(#53) Learn French the natural way - Le collier vert - YouTube
(#53) Learn French the natural way - Das grüne Halsband - YouTube
(#53) Learn French the natural way - Le collier vert - YouTube
(#53) Aprender francés de forma natural - Le collier vert - YouTube
(#53) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Le collier vert - YouTube
(#53) Aprender francês de forma natural - Le collier vert - YouTube
(#53) Изучайте французский язык естественным путем - Le collier vert - YouTube
(#53) 以自然的方式学习法语 - 绿色项链 - YouTube
(#53) 以自然的方式學習法語 - 綠色項鍊 - YouTube
Coucou
aujourd'hui
today
c'est mardi
it's Tuesday
mais c'est un mardi très spécial
but it's a very special Tuesday
c'est Mardi Gras
es ist Faschingsdienstag
it's Mardi Gras
es Mardi Gras
et demain
and tomorrow
c'est le 14 février
it's February 14
c'est la Saint Valentin
it's Valentine's Day
alors je vais te raconter une histoire d'amour
so I'm going to tell you a love story
mais elle est un peu sordide
but it's a bit sordid
でも、ちょっと下品
elle s'intitule "le Collier vert"
it is called "the Green Collar"
le Collier vert
the Green Collar
il y a longtemps
long ago
il y avait une petite fille
da war ein kleines Mädchen
there was a little girl
une petite fille normale
a normal little girl
cette petite fille s'appelait Jenny
this little girl's name was Jenny
Jenny, ça s'écrit :
Jenny is spelled :
2 N
1, 2
2 N
Jenny
et Jenny était une petite fille normale
and Jenny was a normal little girl
e a Jenny era uma rapariga normal
elle était comme les autres petites filles
she was like other little girls
sauf
except
qu'elle portait un collier vert
that she wore a green collar
elle portait un collier vert
she was wearing a green necklace
tout le temps
All the time
tout le temps
et dans la classe de Jenny
and in Jenny's class
il y avait un garçon
there was a boy
il y avait un garçon
qui s'appelait
which was called
Alfred
Alfred était un garçon normal
Alfred was a normal boy
comme tous les autres garçons de son âge
like all the other boys his age
et Alfred aimait Jenny
and Alfred loved Jenny
et Jenny aimait Alfred
and Jenny loved Alfred
ils étaient bons amis
sie waren gute Freunde
they were good friends
Alfred, ça s'écrit :
donc Jenny et Alfred étaient bons amis
daher waren Jenny und Alfred gute Freunde
so Jenny and Alfred were good friends
mais un jour, Alfred a demandé à Jenny :
but one day Alfred asked Jenny:
"Jenny"
"pourquoi est-ce que tu portes toujours un collier vert"
"why do you always wear a green necklace"
"autour du cou ?"
"um den Hals?"
"around the neck ?"
"pourquoi Jenny ?"
"Why Jenny?"
et Jenny a répondu à Alfred :
and Jenny replied to Alfred:
"je suis désolée Alfred"
"I'm sorry Alfred"
"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi"
"but I can't explain to you why"
"je porte toujours un collier vert"
"I always wear a green collar"
alors Alfred était très intrigué !
so Alfred was very intrigued!
et puis
and then
Alfred a grandi
Alfred grew up
il a grandi
er ist gewachsen
he grew up
il est devenu un adolescent
er wurde ein Teenager
he became a teenager
il est devenu un adolescent normal
he became a normal teenager
comme tous les autres adolescents de son âge
like all other teenagers his age
et Jenny aussi a grandi
and Jenny has grown up too
elle est devenue une adolescente
sie wurde ein Teenager
she became a teenager
elle est devenue une adolescente normale
she became a normal teenager
sauf
except
elle est devenue une adolescente normale
she became a normal teenager
comme toutes les autres adolescentes de son âge
like every other teenager her age
sauf
qu'elle continuait de porter le collier vert tous les jours
that she continued to wear the green necklace every day
tout le temps
all the time
Jenny portait toujours le collier vert autour de son cou
Jenny always wore the green necklace around her neck
alors un jour
then one day
Alfred qui aimait toujours Jenny
Alfred who still loved Jenny
a demandé à Jenny :
"Jenny"
"maintenant nous sommes adolescents"
"now we're teenagers"
"nous avons grandi"
"we grew up"
"alors est-ce que tu peux me dire"
"so can you tell me"
"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?"
"why are you always wearing a green collar?"
mais Jenny a répondu à Alfred :
but Jenny replied to Alfred:
"OH"
"OH"
"Alfred, je suis vraiment désolée"
"Alfred, I am very sorry"
"mais je ne peux pas t'expliquer"
"but I can't explain it to you"
"pourquoi je porte un collier vert"
"why am I wearing a green collar"
"ce n'est pas possible !"
"It is not possible !"
Alfred était un peu déçu
Alfred was a little disappointed
et il était très intrigué aussi
and he was very intrigued too
et puis
and then
Alfred a grandi
Alfred grew up
et il est devenu un homme
and he became a man
il est devenu un homme
he became a man
et Jenny a grandi aussi
and Jenny grew up too
et elle est devenue une femme
and she became a woman
elle est devenue une femme
she became a woman
et
and
elle est devenue une femme
she became a woman
qui portait toujours un collier vert
who always wore a green collar
Jenny avait toujours le collier vert autour de son cou
Jenny still had the green collar around her neck
Alfred et Jenny s'aimaient toujours
Alfred und Jenny liebten sich noch immer
Alfred and Jenny still loved each other
et donc ils se sont mariés
und so heirateten sie
and so they got married
TIN, TIN, TINTIN
TIN, TIN, TINTIN
ils se sont mariés
they got married
Jenny est devenue la femme d'Alfred
Jenny became Alfred's wife
et Alfred est devenue le mari de Jenny
and Alfred became Jenny's husband
alors Alfred a demandé à Jenny :
so Alfred asked Jenny:
"Jenny"
"maintenant nous sommes mariés"
"now we are married"
"je suis ton mari"
"I am your husband"
"tu es ma femme"
"you are my wife"
"alors est-ce que tu peux me dire"
"so can you tell me"
"pourquoi tu portes toujours un collier vert ?"
"why are you always wearing a green collar?"
Jenny était un peu triste
Jenny was a little sad
elle a dit à Alfred :
she said to Alfred:
"je suis vraiment, vraiment, vraiment désolé Alfred !"
"I'm really, really, really sorry Alfred!"
"je sais que nous sommes mariés"
"I know we are married"
"mais je ne peux pas t'expliquer pourquoi"
"but I can't explain why"
"je porte un collier vert"
"I wear a green collar"
"c'est impossible !"
"it's impossible!"
Alfred était très déçu !
Alfred was very disappointed!
et il était très intrigué aussi
and he was very intrigued too
il était très très très intrigué
he was very very very intrigued
et puis
des années plus tard
years later
les années ont passé
the years have passed
des années plus tard
years later
Jenny et Alfred étaient toujours mariés
Jenny and Alfred were still married
ils s'aimaient toujours
they still loved each other
et maintenant
and now
Alfred était vieux
Alfred war alt
Alfred was old
et Jenny aussi était vieille
and Jenny was also old
les années avaient passé
die Jahre waren vergangen
the years had passed
et un jour, Jenny est tombée malade
und eines Tages wurde Jenny krank
and one day Jenny got sick
BEUH !
BEUH!
elle est tombée très malade
she fell very ill
le docteur a rendu visite à Jenny
the doctor visited Jenny
le docteur
the doctor
il a rendu visite à Jenny
he visited Jenny
il a ausculté Jenny
he auscultated Jenny
et il a dit :
and he said:
"c'est très grave !"
"this is very serious !"
"Jenny est très très très malade !"
"Jenny is very, very, very sick!"
"elle est gravement malade"
"she is seriously ill"
"elle va bientôt mourir !"
"she will die soon!"
Alfred était très très triste
Alfred was very very sad
il pleurait
He was crying
le docteur est parti
the doctor is gone
et
Jenny a dit à Alfred :
"Alfred"
"maintenant je vais bientôt mourir"
"jetzt werde ich bald sterben"
"now I'm going to die soon"
"alors je peux te dire"
"so I can tell you"
"pourquoi je porte toujours un collier vert"
"why do I always wear a green collar"
"mais d'abord"
"aber zuerst"
"But first"
"tu dois enlever"
"musst du entfernen"
"you have to remove"
"mon collier vert"
"my green necklace"
"s'il te plaît, enlève mon collier"
"please take off my necklace"
"très doucement"
"sehr sanft"
"very gently"
alors Alfred
then Alfred
très doucement
very gently
a enlevé
entfernte
he picked up
削除
le collier vert
the green collar
グリーンカラー
de Jenny
by Jenny
très très doucement
very very gently
il a enlevé le collier vert de Jenny
he took off Jenny's green collar
ジェニーの緑のネックレスを外した
et la tête de Jenny
and Jenny's head
そしてジェニーの頭
est tombée par terre !
auf den Boden gefallen ist!
fell to the ground!
が地面に落ちた!
et voilà
and There you go
c'est la fin de l'histoire
the end of the story
elle est un peu sordide n'est-ce pas !
Sie ist ein bisschen schäbig, nicht wahr?
she's a bit sordid isn't she!
ちょっと汚い話だよね!
mais c'est aussi une belle histoire d'amour je pense
aber es ist auch eine schöne Liebesgeschichte denke ich
but it's also a beautiful love story I think
でも、美しいラブストーリーでもあると思う。
mets dans les commentaires
setzt in die Kommentare
put in the comments
ton opinion sur cette histoire
et n'oublie de t'inscrire à ma newsletter aliceayel.com
and don't forget to subscribe to my newsletter aliceayel.com
À bientôt !