×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

InnerFrench - Vol. 1, #52 - Mon programme Build a Strong Co… – Text to read

InnerFrench - Vol. 1, #52 - Mon programme Build a Strong Core (2)

Semi-gevorderd 1 Frans lesson to practice reading

Begin nu met het leren van deze les

#52 - Mon programme Build a Strong Core (2)

Ce qu'a raconté Michał dans son témoignage, ça m'a ramené beaucoup d'années en arrière, à l'époque où j'allais encore à l'école. Et ça m'a rappelé les problèmes que j'avais à cette époque avec l'anglais et l'espagnol. En France, à l'école, on doit apprendre deux langues étrangères, c'est obligatoire, et moi, comme la majorité des élèves, j'avais choisi l'anglais et l'espagnol. Après quelques années, j'avais atteint un niveau intermédiaire dans ces deux langues. Et malheureusement, pendant très longtemps, je suis resté bloqué à ce niveau. On peut dire que j'étais arrivé à un plateau et ça me semblait quasiment impossible d'aller plus loin.

Malheureusement, je sais que c'est le cas de beaucoup de personnes qui apprennent ces langues à l'école. Elles parviennent à ce niveau intermédiaire et puis ensuite, quand l'école est finie et qu'elles ne sont plus obligées d'apprendre ces langues, elles abandonnent parce qu'elles n'en voient pas l'utilité. Elles ne voient pas vraiment comment ces langues peuvent leur être utiles à ce niveau, au niveau intermédiaire. Et elles voient encore moins comment elles pourraient progresser vers un niveau avancé, vers un niveau qui leur permettrait par exemple de comprendre les films ou de parler couramment.

Le problème, bien souvent, une fois qu'on arrive à ce niveau intermédiaire, c'est qu'on ne sait plus quoi apprendre. Jusqu'ici, c'était assez facile parce qu'il existe beaucoup de ressources pour les débutants avec des plans, avec des structures qui sont assez claires. Donc voilà, on commence par apprendre quelques mots de vocabulaire. Ensuite, on construit nos premières phrases, on apprend des temps du présent, du passé, on apprend à conjuguer (pour les langues qui nécessitent une conjugaison). Et puis, si on est assez motivé et qu'on travaille régulièrement, rapidement on obtient des résultats qui sont assez concrets. Donc on voit vraiment les progrès qu'on fait.

Mais une fois qu'on arrive au niveau intermédiaire, là les choses se compliquent. Ça devient beaucoup plus difficile de savoir ce qu'on doit apprendre. Ça devient plus difficile de trouver des ressources. On ne sait pas vraiment quel plan on doit suivre. Bref, on se sent un peu perdu. Les progrès sont de plus en plus lents et de moins en moins visibles, de moins en moins évidents. Et puis, on n'est pas encore à un stade auquel on serait capable de comprendre les contenus français. C'est pour ça qu'une fois arrivé à ce niveau, qui correspond plus ou moins au niveau qu'on a atteint à la fin de l'école, eh bien les gens abandonnent. Ils n'essayent pas d'aller plus loin et ils n'arrivent jamais au niveau avancé. Ils n'arrivent jamais à parler cette langue couramment.

Comme je vous l'ai dit, moi j'ai rencontré les mêmes difficultés quand j'ai appris l'anglais, l'espagnol et puis un peu plus tard le polonais. Et c'est avec tous ces problèmes en tête que j'ai décidé de créer ce podcast, le podcast innerFrench, pour aider les étudiants intermédiaires. L'objectif, vous le savez, avec ce podcast, c'est d'améliorer votre compréhension en apprenant des choses intéressantes et en prenant du plaisir. Avec tous les messages que je reçois, je sais que ça vous aide beaucoup et que vous faites des progrès.

Mais je sais aussi qu'il y a d'autres personnes qui se sentent un peu frustrées parce qu'elles trouvent que ça manque un peu de structure et d'explications. En fait, on peut dire que, dans ce podcast, je vous donne du contenu un peu “à l'état brut” (ça veut dire : “qui n'a pas encore été modifié”). Mais certaines personnes ont besoin de quelque chose qui offre plus d'explications. C'est pour ça que j'ai créé le programme Build a Strong Core. C'est ce programme dont je vais vous parler aujourd'hui.

L'objectif, je vous le dis tout de suite, ce n'est pas d'apprendre à parler français couramment. Ah oui, j'en profite pour faire un petit point. Je sais qu'en anglais on dit “être courant” (to be fluent) mais en français on ne peut pas dire ça. En français, on dit “parler couramment” (to speak fluently) mais jamais “être courant”. Donc ça signifie que vous ne pouvez pas dire : “j'aimerais être plus courant en français”. Si vous voulez dire ça, il faut plutôt dire : “j'aimerais parler en français plus couramment”. Ou alors : “j'aimerais être plus à l'aise en français”. Bref, moi je ne peux pas vous promettre que ce programme va vous apprendre à parler français couramment. Pour parler couramment une langue, ça demande beaucoup plus de travail et d'investissement personnel. Et Je ne pense pas que ça soit quelque chose qu'il est possible de faire simplement avec un cours sur Internet. Je sais qu'il y a d'autres cours ou d'autres sites qui vous promettent quelque chose comme ça, mais moi de mon point de vue je trouve que ce sont des promesses mensongères, des promesses qui ne sont pas vraiment honnêtes.

Bref ce programme ne va pas vous permettre de parler français couramment en trois mois, mais il va essayer de remplir trois objectifs. Trois objectifs qui me semblent beaucoup plus raisonnables.

Le premier, c'est d'améliorer votre compréhension du français. Vous savez que c'est un peu ma spécialité, ce que j'essaye de faire avec ce podcast. Et dans le programme, je prends aussi différents sujets que je traite et vous pouvez soit regarder la leçon en format vidéo (avec beaucoup d'illustrations et de choses un peu plus divertissantes, peut-être, que le podcast), soit vous pouvez télécharger la version audio et évidemment il y a également la transcription complète avec beaucoup de notes et des traductions pour vous expliquer les différents mots, les différentes expressions que j'utilise.

Le deuxième objectif du programme, c'est d'éviter les erreurs qui sont courantes au niveau intermédiaire. J'ai pas mal d'expérience avec ce niveau parce que j'ai coaché beaucoup d'élèves de niveau intermédiaire et, en général, ce sont très souvent les mêmes erreurs qui reviennent. J'ai fait une liste de toutes ces erreurs et je les traite dans ce programme. Je vous explique comment éviter de faire ces erreurs. Et aussi, comment s'exprimer dans un français qui soit un peu plus avancé et plus naturel.

Et le troisième et dernier objectif de ce programme, c'est de devenir indépendant et d'avoir plus confiance en vous. Moi, j'ai pas envie que vous dépendiez de moi et de mes ressources pendant toute votre vie. Mon objectif, c'est que vous soyez capables d'utiliser la langue au quotidien et de comprendre des ressources qui sont faites pour les Français. C'est pour ça, que dans le programme, je vais vous donner plusieurs conseils pour créer votre propre méthode, une méthode qui vous correspond vraiment et qui répond à vos besoins. Bref, à la fin de ce programme, vous aurez fait des vrais progrès, des progrès concrets et vous aurez plus confiance en vous.

Maintenant, vous vous demandez peut-être comment ce programme va vous aider à remplir tous ces objectifs. D'abord, il va vous donner un plan clair, une structure concrète des choses que vous avez besoin d'apprendre.

Quand j'ai créé ce programme, j'avais en tête les programmes qu'on peut trouver quand on fait de la musculation, quand on va à la salle de sport. Contrairement aux autres cours de français qu'on peut trouver sur Internet, ici l'idée, c'est vraiment d'avoir une pratique quotidienne avec des objectifs concrets parce qu'à mon avis, c'est ça la clé pour faire de vrais progrès. Donc, en théorie, vous pouvez faire une leçon chaque jour pendant un mois parce qu'il y a 30 leçons. Mais bon, en réalité, ça risque d'être un peu difficile. Je sais que quand mes élèves ont testé ce programme, c'était compliqué pour eux de faire une leçon chaque jour parce que ce sont des leçons qui sont assez denses avec beaucoup de choses à apprendre. Donc parfois, ils avaient besoin d'un peu plus de temps pour vraiment comprendre tous les concepts avant de passer à la leçon suivante.

Et puis je sais que dans la vie, il y a aussi des imprévus (c'est-à-dire des choses qu'on n'avait pas planifiées). Donc s'il y a des jours où vous n'avez pas le temps de faire la leçon, c'est pas vraiment un problème parce que vous avez accès à ce programme pour toute la vie, donc vous pouvez prendre votre temps, si vous avez besoin de plus de temps, pour finir les leçons à votre rythme.

Mais je sais aussi qu'avec les programmes de musculation, c'est difficile de rester motivé. Donc c'est pour ça que j'ai essayé de faire des leçons qui soient aussi intéressantes que le podcast; des leçons qui vont vraiment vous motiver, qui vont vous donner du plaisir parce que vous allez apprendre de nouvelles choses sur des sujets qui vous intéressent. Ça, c'est un peu ma marque de fabrique. Une “marque de fabrique”, c'est un élément qui caractérise quelqu'un ou quelque chose. Donc moi, ma marque de fabrique, c'est que j'essaye de faire des contenus qui soient intéressants pour les étudiants intermédiaires.

Pour vous donner un peu le détail des sujets que je traite dans ce programme : la première semaine est dédiée aux techniques d'apprentissage. Moi, j'adore lire des études sur ce sujet, sur l'apprentissage des langues. Et pendant cette première semaine, je partage avec vous tout ce que j'ai appris dans mes lectures sur, par exemple : eh bien, comment mémoriser du vocabulaire ? Comment améliorer notre expression orale ? Comment rester motivé ? Bref, toutes ces techniques qui vont vous aider pour le reste du programme et, en général, pour le reste de votre aventure avec le français.

Pendant la deuxième semaine, on se concentre sur la société française. Je vais vous parler des paradoxes des Français. Pourquoi on dit que les Français sont les champions du monde du pessimisme ? À quoi ressemble une famille française typique de nos jours ? Est-ce que c'est un modèle différent des générations précédentes ? Bref, je vais essayer de vous donner une vision un peu plus précise de cette société française.

En troisième semaine, on va parler plutôt du territoire français, par exemple des régions qui veulent devenir indépendantes. Ça, je sais que c'est un sujet qui avait été demandé par une auditrice du podcast, par Magdalena. Donc on va parler de ça, des régions qui souhaitent devenir indépendantes : quelles sont leurs raisons ? Est-ce qu'elles ont des chances d'y arriver ? Un peu comme la Catalogne en Espagne. Et puis on verra aussi pourquoi une grande partie des Français détestent les Parisiens. Et d'autres sujets un peu plus sensibles, un peu plus difficiles, comme par exemple la crise dans les banlieues. Les banlieues, peut-être que vous connaissez ce mot, ça désigne les zones qui sont en périphérie des villes, juste à l'extérieur des villes, avec des grands bâtiments qui font plusieurs étages et en général des familles défavorisées des familles qui n'ont pas beaucoup d'argent et qui connaissent beaucoup de difficultés. Donc on va voir pourquoi ces zones sont un sujet sensible en France, et pourquoi les banlieues sont en crise.

Et puis pour finir, pendant la dernière semaine, on va parler du monde francophone, c'est-à-dire de tous les pays qui parlent français, par exemple d'autres pays en Afrique et puis aussi le Canada.

Bref, l'objectif avec toutes ces leçons, c'est de vous donner une connaissance actuelle, on pourrait dire, et globale de ce qui se passe dans la société française.

Maintenant, vous vous demandez peut-être quelle est la grande différence entre le podcast et le programme. Eh bien, la grande différence, c'est la grammaire. Je sais que je vous répète souvent que la grammaire, ça n'est pas le plus important. C'est quelque chose que je pense toujours, mais à mon avis, c'est aussi important parfois d'avoir des explications pour comprendre la langue.

Le problème avec beaucoup d'autres méthodes, c'est qu'elles se concentrent sur la grammaire et que la langue est juste un accessoire pour illustrer ces concepts. Et en fait moi, j'ai adopté l'approche inverse.La langue est au centre du programme avec les contenus et la grammaire est simplement là pour expliquer certains exemples qui sont dans les leçons, et également, comme je vous l'ai dit, pour éviter les erreurs qui sont courantes au niveau intermédiaire. Dans ces sections de grammaire qui se trouvent à la fin de chaque leçon, on cible les choses qui sont vraiment utiles. On se concentre sur les choses qui vont vous permettre de passer du niveau intermédiaire au niveau avancé. Autrement dit, je ne vais pas passer des heures à vous parler du subjonctif ou du discours indirect, mais je vais me concentrer sur les choses qui font vraiment la différence, les choses qui vous permettent de parler français d'une manière qui semble plus naturelle. Par exemple, dans le programme, il y a un gros focus sur les pronoms : “en”, “y”, “à quoi”, “de quoi”, “dont”, etc. parce que ce sont des choses que les Français utilisent en permanence et à mon avis, on en parle pas assez dans les méthodes de grammaire alors que c'est vraiment super important pour être capable à la fois de comprendre les Français, mais aussi de vous exprimer de manière plus naturelle.

Je vous donne aussi des documents très concrets avec des listes de verbes, par exemple, et la préposition qui y est associée. Ça, c'est souvent un problème chez les élèves : ils ne savent pas quelle préposition il faut utiliser avec certains verbes. Donc moi, j'ai pris les verbes qui sont les plus courants et à mon avis les plus utiles. Et puis, j'ai fait des fiches (c'est-à-dire des petits documents) que vous allez pouvoir garder ensuite pour vraiment apprendre ce genre de concept qui est, à mon avis, très important.

Dans ces leçons, il y a aussi une partie phonétique. Mais ce n'est pas la phonétique traditionnelle, la phonétique classique, parce que moi, je me concentre sur la différence entre le français formel et le français informel. Par exemple, la différence entre” je ne sais pas” et “j'sais pas”. Toutes ces contractions du langage que les Français font quand ils parlent et qui rendent la langue plus difficile à comprendre. Moi, dans le programme, j'essaye vraiment d'illustrer tout ça, de vous donner beaucoup d'exemples pour vous permettre progressivement de mieux comprendre le français oral, pas le français qu'on trouve dans les livres.

Pour vous entraîner, pour pouvoir pratiquer tout ça, il y a des quiz à la fin de chaque leçon avec des exercices. Bon ça, c'est assez classique mais je pense que pour certaines personnes, c'est important de pouvoir mettre en pratique ce qu'elles ont appris.

Et en plus de ça, la dernière petite spécificité, ce sont des missions spéciales. À la fin de chaque leçon, il y a une mission qui va vous inviter à faire une action concrète pour utiliser la langue. Ça peut-être par exemple de s'abonner à une chaîne YouTube que je recommande, d'enregistrer des vidéos dans votre playlist, de chercher la maison de vos rêves dans une ville en France, ou d'installer une application que je recommande pour apprendre du vocabulaire. Plein de choses très concrètes qui vont vous permettre, eh bien de devenir plus indépendant.

Et enfin pour finir, la cerise sur le gâteau (c'est-à-dire la dernière chose, le dernier élément bonus), c'est que si vous rejoignez ce programme, vous aurez un accès direct à moi. Vous pourrez m'envoyer vos questions et je vous répondrai pendant toute la durée du programme et j'essaierai de vous aider de mon mieux.

Voilà, maintenant vous savez exactement ce qu'il y a dans ce programme et vous savez s'il peut vous aider ou non en fonction de votre niveau, de vos difficultés et de vos attentes. Si vous voulez un peu plus d'informations, vous pouvez aller sur mon site, sur innerfrench.com. Et si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions, je vous invite à m'envoyer un mail et je me ferai un plaisir de vous répondre le plus rapidement possible.

La dernière chose que je veux vous dire, c'est que les inscriptions pour le programme sont ouvertes mais seulement pour une semaine. Ça veut dire que mercredi prochain, le mercredi 24, je fermerai les inscriptions et il ne sera plus possible de rejoindre le programme avant l'année prochaine, avant 2019.

Voilà, donc si vous voulez prendre de l'avance sur vos bonnes résolutions et faire des progrès concrets dès maintenant, je vous invite à aller sur le site pour rejoindre le programme.

C'est tout pour aujourd'hui et pour cet épisode un peu spécial. Désolé à toutes les personnes qui ne sont pas intéressées par le programme. Je sais que j'en ai parlé assez longtemps. Pour ceux et celles qui vont décider de le rejoindre, je vous dis d'ores et déjà un grand merci, merci beaucoup à vous ! Et pour les autres, eh bien je vous souhaite aussi beaucoup de succès dans vos aventures avec le français.

Sachez que bien évidemment, je vais continuer de publier de nouveaux épisodes. Donc on se retrouve dans deux semaines et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE