×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Learn Finnish 1, 3. Kohteliaana oleminen matkustaessa

3. Kohteliaana oleminen matkustaessa

Hei, olen Veera ja tervetuloa kuunteluharjoitukseemme. Tässä harjoituksessa kerron, kuinka olla kohtelias matkustettaessa. Kuuntele tarkkaan, ja katsotaan, miten paljon ymmärrät.

Pidätkö sinä matkustamisesta? No, minä pidän. Jos olet kuten minä, ja pidät matkustamisesta, pidät tätä aihetta kiinnostavana.

Jos sinä matkustat erilaisiin maihin, näet, että jokaisessa maassa kulttuuri on erilainen. Ei ole väliä sillä, oletko kotona vai matkalla - on aina hyvä olla kohtelias. “Hyvää iltaa!” tai “Näkemiin!” on kohteliasta joka maassa.

On myös hyvä, jos tiedät, miten sanotaan “Anteeksi!” ja “Olen pahoillani!”, kun matkustat. Nämä kaksi lausetta ovat hyvin tärkeitä, ja sinä tulet käyttämään niitä erittäin paljon, kun matkustat.

Esimerkiksi sinä voit sanoa “Anteeksi!”, jos haluat jonkun huomion, ja sinä voit sanoa “Olen pahoillani!”, jos et voi tehdä jotakin. Mutta minä olen varma, että tiesit jo tämän, eikö?

Kaksi muuta erittäin tärkeää sanaa ovat “ole hyvä” ja “kiitos”. Minä olen varma, että tulet käyttämään myös näitä sanoja erittäin paljon.

“Haluaisin kupin kahvia, kiitos” kuulostaa paljon paremmalta kuin “Haluan kupin kahvia”. Kaikki kuulostaa paljon paremmalta, kun sanoo “kiitos”, eikö sinustakin?

Sama tulee lauseisiin kuten “Lasku, kiitos”, “Kyllä, kiitos” ja “Voisitko toistaa sen, kiitos?”. Viimeinen lause “Voisitko toistaa sen, kiitos?” on hyvin käyttökelpoinen. Sinä voit käyttää sitä, jos et ymmärrä jotakin.

Jos sinä et ymmärrä jotakin, koska toinen henkilö puhuu liian nopeasti, voit myös sanoa “Voisitko puhua hitaammin, kiitos?”

No, ollakseni rehellinen, joskus se auttaa. Mutta joskus se ei auta. Tiedän sen omasta kokemuksestani, että usein suomalaiset puhuvat nopeasti.

Ja vaikka he yrittävät puhua hitaasti alussa, he usein unohtavat sen äkkiä, ja alkavat puhua nopeasti uudelleen. Jos tämä tapahtuu, voit pyytää heitä puhumaan hitaammin.

Ja jos tämä ei sitten auta… Sitten sinä voit tehdä tämän: Kuuntele, mitä toinen henkilö on sanomassa.

Yritä löytää sanat, jotka jo osaat. Jos laitat ne sanat ja keskustelunne aiheen yhteen, silloin sinä voit usein arvata, mistä toinen henkilö puhuu. Se on hyvä strategia, eikö?

No niin, mennään takaisin aiheeseen. Aiemmin me puhuimme sanojen “kiitos” ja “ole hyvä” tärkeydestä. Ne ovat helppoja juttuja. Minä olen varma, että tiedät, miten käyttää niitä.

Seuraava lause on jotain erilaista. Tiesitkö, että jos kysyt kysymyksen “Kuinka voit?”, voit saada eri maissa erilaisen vastauksen.

Englantia puhuvissa maissa esimerkiksi vastaus on lyhyt ja yksinkertainen. Se voi olla jotain kuten “Voin hyvin, kiitos. Entä sinä?”. Tässä tapauksessa se on vain kohtelias kysymys ja vastaus on myös kohtelias.

Se ei ole tärkeää, onko henkilöllä oikeasti hyvä vai huono päivä. “Hei, mitä kuuluu?” on vain osa tervehtimistä.

Kuitenkin joissakin maissa kuten Suomessa saat toisenlaisia vastauksia. Ihmiset tulevat kertomaan sinulle, miten he oikeasti voivat. Ehkä he kertovat “Olen OK”. Ehkä he kertovat sinulle “Voin todella hyvin!”.

Mutta ehkä he kertovat, että heillä on ollut huono päivä, ja he saattavat kertoa sinulle ongelmistaan. He antavat sinulle rehellisen vastauksen, vaikka ette olisi edes hyviä ystäviä.

Mitä sinä olet mieltä - mistä tavasta pidät enemmän? Pidätkö sinä lyhyestä ja kohteliaasta vastauksesta? Vai pidätkö enemmän rehellisestä vastauksesta?

Mistä tahansa vastauksesta sinä pidätkin, muista tämä: Kun matkustat ja tapaat ihmisiä toisista kulttuureista, muista aina, että jopa ne kaikkein yksinkertaisimmat asiat voivat olla erilaisia.

Minä olen varma, että, jos yrität ymmärtää sitä tapaa, miten muut ajattelevat, sinun on helppo löytää uusia ystäviä.

Toivoin, että pidit tästä tarinasta ja koit sen innostavana! Muuten, tässä on mahtava kieltenoppimisniksi, joka auttaa sinua oppimaan suomea paljon nopeammin.

Yritä kuunnella tämä harjoitus useaan kertaan päivässä (jopa silloin, kun se vain soi taustalla, sillä aikaa kun teet muita asioita), ja kuuntele tämä harjoitus ainakin 3-5 kertaa.

Kun teet sen, annat itsellesi tarpeeksi aikaa ottaaksesi vastaan uuden tiedon, ja tulet ymmärtämään enemmän jokaisella kuuntelukerralla. Jatka hyvää työtä! Kuulemisiin seuraavaan kertaan!


3. Kohteliaana oleminen matkustaessa 3\. التهذيب عند السفر 3. höflich sein auf Reisen 3\. Being polite when traveling 3\. Ser cortés al viajar 3. être poli en voyage 3\. 旅行中は礼儀正しく 3. bycie uprzejmym podczas podróży 3\. Ser educado ao viajar 3. Быть вежливым во время путешествий 3. Var artig när du reser 3. 旅行时要有礼貌

Hei, olen Veera ja tervetuloa kuunteluharjoitukseemme. Hi, I have Veera and welcome kuunteluharjoitukseemme. Hola, soy Veera y bienvenidos a nuestro ejercicio de escucha. Olá, sou Veera e bem-vindo ao nosso exercício de escuta. Tässä harjoituksessa kerron, kuinka olla kohtelias matkustettaessa. In this exercise I will tell you how to be polite when traveling. En este ejercicio, te diré cómo ser cortés al viajar. この演習では、旅行中に礼儀正しくする方法を説明します。 Neste exercício, vou lhe dizer como ser educado ao viajar. Kuuntele tarkkaan, ja katsotaan, miten paljon ymmärrät. Listen carefully, and let’s see how much you understand. Escuche atentamente y veamos cuánto entiende. よく聞いて、どれだけ理解しているか見てみましょう。 Ouça com atenção e vamos ver o quanto você entende.

Pidätkö sinä matkustamisesta? Do you like traveling? ¿Te gusta viajar? Você gosta de viajar? No, minä pidän. Well, I like it. Bueno, me gusta. Bem, eu sei. Jos olet kuten minä, ja pidät matkustamisesta, pidät tätä aihetta kiinnostavana. If you’re like me, and you like traveling, you’ll find this topic interesting. Si eres como yo y te gusta viajar, este tema te resultará interesante.

Jos sinä matkustat erilaisiin maihin, näet, että jokaisessa maassa kulttuuri on erilainen. If you travel to different countries, you will see that every country has a different culture. Si viajas a diferentes países, verás que cada país tiene una cultura diferente. Ei ole väliä sillä, oletko kotona vai matkalla - on aina hyvä olla kohtelias. لا يهم ما إذا كنت في المنزل أو أثناء التنقل - من الجيد دائمًا أن تكون مهذبًا. It doesn't matter if you're at home or on the go - it's always good to be polite. No importa si estás en casa o de viaje, siempre es bueno ser cortés. “Hyvää iltaa!” tai “Näkemiin!” on kohteliasta joka maassa. "مساء الخير!" أو "وداعا!" مهذب في كل بلد. "Good evening!" or "Goodbye!" is polite in every country. "¡Buenas noches!" o "¡Adiós!" es cortés en todos los países.

On myös hyvä, jos tiedät, miten sanotaan “Anteeksi!” ja “Olen pahoillani!”, kun matkustat. من الجيد أيضًا أن تعرف كيف تقول "معذرة!" و "أنا آسف!" عندما تسافر. It's also good if you know how to say "Sorry!" and “I’m sorry!” when you travel. También es bueno si sabes cómo decir "¡Lo siento!" y “¡Lo siento!” cuando viaja. Nämä kaksi lausetta ovat hyvin tärkeitä, ja sinä tulet käyttämään niitä erittäin paljon, kun matkustat. هاتان العبارتان مهمتان للغاية وستستخدمهما كثيرًا عند السفر. These two phrases are very important and you will use them very much when you travel. Estas dos frases son muy importantes y las usarás mucho cuando viajes.

Esimerkiksi sinä voit sanoa “Anteeksi!”, jos haluat jonkun huomion, ja sinä voit sanoa “Olen pahoillani!”, jos et voi tehdä jotakin. على سبيل المثال ، يمكنك أن تقول "معذرة!" إذا كنت تريد انتباه أحدهم ، ويمكنك أن تقول "أنا آسف!" إذا كنت لا تستطيع فعل شيء ما. For example, you can say "Excuse me!", If you want someone's attention, and you can say "I'm sorry!", If you can not do something. Por ejemplo, puedes decir “¡Lo siento!” si quieres llamar la atención de alguien, y puedes decir “¡Lo siento!” si no puedes hacer algo. Mutta minä olen varma, että tiesit jo tämän, eikö? But I'm sure that you knew this already, right? Pero estoy seguro de que esto ya lo sabías, ¿verdad?

Kaksi muuta erittäin tärkeää sanaa ovat “ole hyvä” ja “kiitos”. The other two very important words are “please” and “thank you”. Las otras dos palabras muy importantes son "por favor" y "gracias". Minä olen varma, että tulet käyttämään myös näitä sanoja erittäin paljon. I am sure you will also use these words very much. Estoy seguro de que usted también usará mucho estas palabras.

“Haluaisin kupin kahvia, kiitos” kuulostaa paljon paremmalta kuin “Haluan kupin kahvia”. “I would like a cup of coffee, please” sounds a lot better than “I would like a cup of coffee”. “Me gustaría una taza de café, por favor” suena mucho mejor que “Quiero una taza de café”. Kaikki kuulostaa paljon paremmalta, kun sanoo “kiitos”, eikö sinustakin? كل شيء يبدو أفضل كثيرًا عندما تقول "شكرًا" ، أليس كذلك؟ Everything sounds so much better when you say "thank you", don't you? Todo suena mucho mejor cuando dices "gracias", ¿no?

Sama tulee lauseisiin kuten “Lasku, kiitos”, “Kyllä, kiitos” ja “Voisitko toistaa sen, kiitos?”. الأمر نفسه ينطبق على عبارات مثل "فاتورة ، من فضلك" ، "نعم ، من فضلك" و "هل يمكنك تكرار ذلك ، من فضلك؟". The same goes for phrases like “Invoice, thank you,” “Yes, thank you,” and “Could you repeat that, please?”. Detsamma gäller fraser som "Faktura, tack", "Ja tack" och "Kan du upprepa det, snälla?". Viimeinen lause “Voisitko toistaa sen, kiitos?” on hyvin käyttökelpoinen. Last sentence "Could you repeat it, please?" is very useful. Sinä voit käyttää sitä, jos et ymmärrä jotakin. You can use it if you don’t understand something. Du kan använda den om du inte förstår något.

Jos sinä et ymmärrä jotakin, koska toinen henkilö puhuu liian nopeasti, voit myös sanoa “Voisitko puhua hitaammin, kiitos?” إذا كنت لا تفهم شيئًا لأن الشخص الآخر يتحدث بسرعة كبيرة ، يمكنك أيضًا أن تقول "هل يمكنك التحدث ببطء أكثر ، من فضلك؟" If you don’t understand something because the other person is talking too fast, you can also say “Could you talk slower, please?” Om du inte förstår något för att den andra personen pratar för snabbt kan du också säga "Kan du prata långsammare, snälla?"

No, ollakseni rehellinen, joskus se auttaa. Well, to be honest, sometimes it helps. För att vara ärlig, det hjälper ibland. Mutta joskus se ei auta. But sometimes it doesn't help. Tiedän sen omasta kokemuksestani, että usein suomalaiset puhuvat nopeasti. أعلم من تجربتي الخاصة أن الفنلنديين يتحدثون غالبًا بسرعة. I know from my own experience that Finns often speak quickly. Jag vet av min egen erfarenhet att finländarna ofta pratar snabbt.

Ja vaikka he yrittävät puhua hitaasti alussa, he usein unohtavat sen äkkiä, ja alkavat puhua nopeasti uudelleen. And even if they try to talk slowly in the beginning, they often forget it suddenly, and start talking quickly again. Och även om de försöker prata långsamt i början glömmer de ofta det plötsligt och börjar prata snabbt igen. Jos tämä tapahtuu, voit pyytää heitä puhumaan hitaammin. If this happens, you can ask them to speak more slowly. その場合は、もっとゆっくり話すように頼むことができます。

Ja jos tämä ei sitten auta… Sitten sinä voit tehdä tämän: Kuuntele, mitä toinen henkilö on sanomassa. And if that doesn't help ... Then you can do this: Listen to what the other person is saying. それでも解決しない場合は、次のようにします。相手の話を聞く。 Och om detta inte hjälper då ... Då kan du göra det: Lyssna på vad den andra personen säger.

Yritä löytää sanat, jotka jo osaat. Try to find words that you already know. 知っている言葉を探してみてください。 Jos laitat ne sanat ja keskustelunne aiheen yhteen, silloin sinä voit usein arvata, mistä toinen henkilö puhuu. If you put those words and the subject of your conversation together, you can often guess what the other person is talking about. それらの言葉と会話の話題を組み合わせると、相手が何を話しているかを推測できることがよくあります。 Om du sammanställer dessa ord och ämnet för din konversation kan du ofta gissa vad den andra personen pratar om. Se on hyvä strategia, eikö? That's a good strategy, isn't it? それは良い戦略ですよね?

No niin, mennään takaisin aiheeseen. Well, let's go back to the subject. Låt oss gå tillbaka till ämnet. Aiemmin me puhuimme sanojen “kiitos” ja “ole hyvä” tärkeydestä. In the past, we talked about the importance of the words “thank you” and “please”. Ne ovat helppoja juttuja. They are easy stuff. Minä olen varma, että tiedät, miten käyttää niitä. I’m sure you know how to use them. Jag är säker på att du vet hur du använder dem.

Seuraava lause on jotain erilaista. The next sentence is something different. Nästa mening är något annorlunda. Tiesitkö, että jos kysyt kysymyksen “Kuinka voit?”, voit saada eri maissa erilaisen vastauksen. Did you know that if you ask the question “How are you?”, You may get a different answer in different countries. 「お元気ですか?」という質問をすると、国によって異なる答えが得られることをご存知ですか。 Visste du att om du ställer frågan ”Hur mår du?”, Kan du få ett annat svar i olika länder.

Englantia puhuvissa maissa esimerkiksi vastaus on lyhyt ja yksinkertainen. في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية ، على سبيل المثال ، تكون الإجابة قصيرة وبسيطة. In English-speaking countries, for example, the answer is short and simple. たとえば、英語圏の国では、答えは短くて簡単です。 I engelsktalande länder är svaret till exempel kort och enkelt. Se voi olla jotain kuten “Voin hyvin, kiitos. It could be something like, “I'm fine, thank you. 「元気です、ありがとう。 Det kan vara något som ”Jag mår bra, tack. Entä sinä?”. How about you?". Tässä tapauksessa se on vain kohtelias kysymys ja vastaus on myös kohtelias. In this case, it’s just a polite question and the answer is also polite. I det här fallet är det bara en artig fråga och svaret är också artigt.

Se ei ole tärkeää, onko henkilöllä oikeasti hyvä vai huono päivä. It doesn't matter if the person is having a good or bad day. Det spelar ingen roll om en person har en riktigt bra eller dålig dag. “Hei, mitä kuuluu?” on vain osa tervehtimistä. “Hey, what's up?” Is just part of the greeting. "こんにちは、元気ですか?"は挨拶の一部です。 "Hej hur är det?" är bara en del av hälsningarna.

Kuitenkin joissakin maissa kuten Suomessa saat toisenlaisia vastauksia. However, in some countries such as Finland you will get different answers. ただし、フィンランドなど一部の国では、異なる回答が得られます。 I vissa länder som Finland får du dock olika svar. Ihmiset tulevat kertomaan sinulle, miten he oikeasti voivat. سيخبرك الناس كيف هم حقا. People will tell you how they really can. 人々は彼らが実際にどのようであるかを教えてくれます。 Folk kommer att berätta hur de verkligen kan. Ehkä he kertovat “Olen OK”. Maybe they’ll say “I’m OK”. 「私は大丈夫です」と言うかもしれません。 Ehkä he kertovat sinulle “Voin todella hyvin!”. Maybe they’ll tell you “I’m really well!”. 「元気いっぱい!」と言われることもあると思います。 Kanske kommer de att säga dig "Jag är riktigt bra!".

Mutta ehkä he kertovat, että heillä on ollut huono päivä, ja he saattavat kertoa sinulle ongelmistaan. But maybe they’ll tell you they’ve had a bad day, and they might tell you about their problems. しかし、彼らはあなたに悪い日を過ごしたと言うかもしれませんし、彼らの問題についてあなたに話すかもしれません. Men kanske berättar de att de har haft en dålig dag och de kan berätta om sina problem. He antavat sinulle rehellisen vastauksen, vaikka ette olisi edes hyviä ystäviä. They will give you an honest answer even if you are not even good friends. 仲が良くなくても正直に答えてくれます。 De kommer att ge dig ett ärligt svar även om du inte ens är goda vänner.

Mitä sinä olet mieltä - mistä tavasta pidät enemmän? What do you think - which way do you prefer? どう思いますか? どちらの方が好きですか? Vad tycker du - vilken väg gillar du mer? Pidätkö sinä lyhyestä ja kohteliaasta vastauksesta? Do you like a short and polite answer? 短くて丁寧な答えが好きですか? Vai pidätkö enemmän rehellisestä vastauksesta? Or do you prefer an honest answer?

Mistä tahansa vastauksesta sinä pidätkin, muista tämä: Kun matkustat ja tapaat ihmisiä toisista kulttuureista, muista aina, että jopa ne kaikkein yksinkertaisimmat asiat voivat olla erilaisia. Whatever answer you like, remember this: When you travel and meet people from other cultures, always remember that even the simplest things can be different. 好きな答えが何であれ、これを覚えておいてください。旅行して他の文化の人々に会うときは、最も単純なことでさえ異なる可能性があることを常に覚えておいてください. Oavsett vilket svar du gillar, kom ihåg detta: När du reser och träffar människor från andra kulturer, kom alltid ihåg att även de enklaste sakerna kan vara annorlunda.

Minä olen varma, että, jos yrität ymmärtää sitä tapaa, miten muut ajattelevat, sinun on helppo löytää uusia ystäviä. I am sure that if you are trying to understand the way how other people think, you will easily find new friends. 他の人の考え方を理解しようとすれば、新しい友達を簡単に見つけることができると確信しています。 Jag är säker på att om du försöker förstå hur andra människor tänker, kommer du lätt att hitta nya vänner.

Toivoin, että pidit tästä tarinasta ja koit sen innostavana! I hope you liked this story and found it inspiring! このストーリーを楽しんでいただき、感動を覚えていただければ幸いです。 Jag hoppas att du gillade den här historien och tyckte att den var inspirerande! Muuten, tässä on mahtava kieltenoppimisniksi, joka auttaa sinua oppimaan suomea paljon nopeammin. By the way, here is an awesome language learning tool that will help you learn Finnish much faster. ところで、これはフィンランド語をより速く学ぶのに役立つ素晴らしい言語学習辞書です。

Yritä kuunnella tämä harjoitus useaan kertaan päivässä (jopa silloin, kun se vain soi taustalla, sillä aikaa kun teet muita asioita), ja kuuntele tämä harjoitus ainakin 3-5 kertaa. Try listening to this exercise several times a day (even when it’s just playing in the background, while you’re doing other things), and listen to this exercise at least 3-5 times.

Kun teet sen, annat itsellesi tarpeeksi aikaa ottaaksesi vastaan uuden tiedon, ja tulet ymmärtämään enemmän jokaisella kuuntelukerralla. When you do that, you give yourself enough time to receive new information, and you will understand more each time you listen. Jatka hyvää työtä! Keep up the good work! Fortsätt så! Kuulemisiin seuraavaan kertaan! For consultation next time! Vi ses nästa gång!