김현희의 고백 (Kim Hyun-hee's confession), 눈물의 고백, 쉰 두 번째-220
눈물의 고백, 쉰 두 번째-220
눈물의 고백, 쉰 두 번째
수사관들은 아무 곳에라도 사전 준비 없이 나에게 농촌을 보여 주기 위해 마음을 썼다.나는 일부러 비포장도로 끝 저만큼에 보이는 어느 마을을 가리켰다.비포장도로라고는 해도 자동차 두 대는 족히 다닐 만한 폭의 길이었고 아스팔트 포장은 아니었으나 흙길이 잘 다져져 있었다.겨울 길이라 얼어 있어서 길이 고른 것 같았다.우리는 허술한 어느 농가 앞마당에 자동차를 세웠다.그 집은 사립문조차 없이 곧바로 집 마당이었다.
“계세요?”
“계십니까?”
수사관들이 돌아가면서 사람을 찾았지만 안에서는 아무런 기척이 없었다.
“아무도 안 계세요?”
우리는 안으로 점점 들어가면서 외쳤다.곧바로 보이는 대청마루에 냉장고와 쌀통이 나란히 놓여 있었고 그 옆으로 전화기가 밥상 위에 얹혀 있었다.나는 그것부터 눈에 담았고 또 한번 놀라움을 금치 못했다.이렇게 허술한 농촌에도 냉장고와 전화와 쌀통이 있다는 사실이 거짓말 같았다.수사관은 안방 문을 노크한 뒤에 신을 신은 채 길게 엎드려 문을 열었다.
“이리 와 봐.”
(중략)
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
눈물의 고백, 쉰 두 번째-220
Bekenntnisse der Tränen, Zweiundfünfzigste - 220
Confession of Tears, Fifty-Two - 220
눈물의 고백, 쉰 두 번째
수사관들은 아무 곳에라도 사전 준비 없이 나에게 농촌을 보여 주기 위해 마음을 썼다.나는 일부러 비포장도로 끝 저만큼에 보이는 어느 마을을 가리켰다.||未舗装道路||あの辺||||비포장도로라고는 해도 자동차 두 대는 족히 다닐 만한 폭의 길이었고 아스팔트 포장은 아니었으나 흙길이 잘 다져져 있었다.|||||十分|||幅||||||||겨울 길이라 얼어 있어서 길이 고른 것 같았다.우리는 허술한 어느 농가 앞마당에 자동차를 세웠다.|粗末な||農家|||그 집은 사립문조차 없이 곧바로 집 마당이었다.||私立門さえ||||
“계세요?”
“계십니까?”
수사관들이 돌아가면서 사람을 찾았지만 안에서는 아무런 기척이 없었다.
“아무도 안 계세요?”
우리는 안으로 점점 들어가면서 외쳤다.곧바로 보이는 대청마루에 냉장고와 쌀통이 나란히 놓여 있었고 그 옆으로 전화기가 밥상 위에 얹혀 있었다.||大清間に|冷蔵庫と|米びつ|||||||テーブル|||나는 그것부터 눈에 담았고 또 한번 놀라움을 금치 못했다.||目に|目に留めた|||||이렇게 허술한 농촌에도 냉장고와 전화와 쌀통이 있다는 사실이 거짓말 같았다.수사관은 안방 문을 노크한 뒤에 신을 신은 채 길게 엎드려 문을 열었다.||||||神||長く|うつ伏せに||