×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語

流麗 の アディーネ と の 海戦 に 勝利 し た シモン 達

その 戦い の 中 で 、 ヨーコ は ニア が 自分 を そして 、 大 グレン 団 を 信頼 し て くれ て いる こと を 知る

ヨーコ の ニア に 対する 蟠り は 消え た

大 グレン 団 の 結束 は より 強い もの と なった の だ

シモン 、 ここ に い た の

どう か 、 し まし た ?

いや 、 ほら ニア なんか イメージ 変わった な って

- やはり 、 おかしい です か N - おかしく ない よ ! 全然 おかしく ない !

本当 に ?

本当 本当 !

なら よかった

ところで シモン あなた に 相談 し たい こと が ある の だ けれど

な 、 なに ?

実は 、 私

働き たい ん です !

皆さん 忙しく 働 い て いらっしゃる のに

私 だけ なに も し ない で いる の は 堪え られ ます

私 も 、 なに か 皆さん の お 役 に 立ち たい の です !

ね 、 でも ニア は お姫様 な ん だ から そう やって に こ っと し てる だけ で

私 は もう お姫様 で は あり ませ ん

そう だ よ ね えと ー

シモン !

あんた また 朝 から 何 も 食べ て ない ん だ って

いい よ 、 別に 食べ たい 時 に 食べる よ

駄目 よ !

ラガン に 乗 れる の は あんた だけ な ん だ から

そんな ん で いざ って 時 どう する の

食べる の も 仕事 の 内 よ

食べる の も 仕事 の 内 ?

あっ 、 ごめん なんか 邪魔 し ちゃ った ?

いえ 、 私 も 答え が 見つかり まし た !

あ 、 そう

そう な ん だ

とにかく 、 シモン 借りる わ よ

った く いつ まで たって も 子供 な ん だ から

見つけ まし た わ 私 の お 仕事

どう し た の 、 ロシウ

原因 不明 で も 体 に 異常 は ない みたい だ し

もしかしたら 過労 かも しれ ない わ ね

まだ 子供 な の に グレン に 乗って 戦い の 繰り返し

倒れ て も 無理 ない か

あんた だって 人 の 事 言 え ない ん じゃ ない

私 が 何 ?

最近 ちょっと 気張り すぎ じゃ ない の って

別に やる こと やって る だけ よ

す ん げ ー 王宮 の 料理 って の が 食える らしい ぜ

一 所 懸命 の ニア ちゃん も 可愛 ぇ な !

俺 、 昨日 から 絶食 し て 待って ん だ ぜ

- お前 それ やり すぎ だ よ N - どれ で さ

へえ 、 やる じゃ ん

ニア も 働き たい ん だ って

皆さん 、 後 少し です よ

- 敵 か N - それ が 変 な ん です

大き さ から する と 戦艦 だ と 思う ん です が

表示 さ れ た 座標 は 空中 を 示し て い ます

- 空中 ? N - そんな わけない だ ろ う

レーダー は 正常 よ

でも 、 本当 に 空 から の 敵 だ と し て どう やって 戦え ば いい の かしら

ようやく 我が 力

見せる 時 が 来 た

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ !

全 機 突入 せよ !

- ヨーコ ! N - ロシウ の 代理 よ

グレン に は 私 が 乗る わ

俺 なら 一 人 で 大丈夫 だ よ

あたし じゃ 不満 だって の ちゃん と 訓練 を し てん の よ

そ 、 そんな こと を

じゃ 、 決まり

ブータ !

ブータ ?

一緒 に 行って くれる の ね

かっか て こ ー い !

どう し たりゃ 俺 と 来い や

勝負 ! 真剣 勝負 !

- 第 二 波 接近 N - 来 や がれ !

覚え てる よ 次 は ねぇ から な

けもの ! !

喰 らい や がれ !

弱い ! 弱 すぎる !

チミルフ 、 アディーネ を 葬り グアム すら も 手 こ ずら せ た 連中 と いう から

どれほど の もの か と 思って い た が

奴 ら が 弱い の で は なく 私 が 強 すぎる と いう こと か ?

ダヤッカ 、 グレンラガン 出る わ よ

今 出 た と し て も 的 に さ れる だけ だ ぞ

いや 、 また 投げ て くれ リー ロン !

- 大丈夫 ? N - ぐ だ ぐ だ 言って る 暇 は ない わ

どう なって も 知ら ん ぞ !

やって くれ !

投擲 !

しまった !

この やろ う !

シモン 、 ちょっと み て !

そう か 、 あいつ を 取り込 め る かも !

行 ける ぞ !

やった !

これ で 飛行 船 艦 も 叩 ける

やる な 、 あいつ ら

- お 兄ちゃん N - ど い て ど い て

キヨウ に キヤル か

おいおい !

よっ しゃ 十 倍 返し だ !

待ち な !

俺 たち も 加勢 する ぜ

このまま じゃ ニア の ご馳走 、 食べ 損なう から な

- ごちそう ごちそう ! N - ごちそう ごちそう !

よし 、 ここ から 大 グレン 団 の 底力 を 見せ て て やろ う ぜ !

反撃 開始 !

- 一気に 行く わ よ ! N - オッケー !

敵 ガンメン 高速 接近 !

何 ? まさか !

会 える と は な

久しぶり だ な 裸 猿 !

ヴィラル か

貴 様 に 分かる か

この 俺 の 無念 が !

自分 一 人 、 おめおめ と 生き残った 屈辱 !

貴 様 と 相 見える ため に 頭 を 下げ 今日 の 戦い に

参加 し た 俺 の 気持ち が !

く っそ 、 まだ 操 れ ない

正面 は 任せ て

ちょっと 、 う っそ ー !

ヨーコ !

逃さ ん !

ヴィラル 、 敵 ガンメン と 飛び 玉 制御 室 に 突入 !

な ー に ? !

ヨーコ ?

なんで 顔 し てる の

大丈夫 、 大した こと 、 ん ぐ っ

ヨーコ !

カミナ は どう し た

どう し て 女 子供 しか い ない

カミナ は どこ へ 行った !

アニキ は

アニキ なら 、 死 ん だ よ

何 ! ?

あの 時 、 死 ん で い た ?

カミン が ?

では 俺 は 貴 様 に 負け て い た と いう の か

たかが 子供 に

貴 様 、 名 は ?

シモン

シモン 、 一 人 じゃ

大丈夫

ヨーコ 、 俺 が 守る から

いい 心がけ だ

怪我人 を 乗せ て い た の を 負け た 口実 に さ れ て は 堪ら ん から な

ガンメン で の 借り は ガンメン で 返 え させ て もらう !

それ が 俺 の やり 方 だ !

二 番 飛び 玉 出力 低下 行動 維持 出来 ませ ん !

なん だ と ! ?

映像 を 出 ます

何 を やって る の か 、 ヴィラル !

連中 、 火 を 噴 い てん ぞ

分かって る !

チャンス だ ! ぶ っち 殺せ !

こっち も 派手 に やら れ てん の よ !

主砲 は 全滅 機関 室 も パンク 寸前 !

ぎ ゃっ ! 焦れ って ぇ な !

シモン たち は 敵 の 腹 の 中 な ん だ ぞ 援護 し て やら ん き ゃ どう す ん だ よ !

なんだ ら 俺 が 飛 ん で 蹴り 倒し だったら

それ 頂き

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に

ここ で ケリ を つける ぞ 、 ヴィラル !

そう か 、 本当 に 一 人 でも 戦 える ん だ

動く な 、 そこ の ガンメン !

動く と この メス 猿 が ぺちゃんこ に なる ぞ !

シト マンドラ 様 !

いつ まで 遊 ん で いる つもり だ 、 ヴィラル !

申し訳 あり ませ ん

言い訳 など 聞か ぬ そ いつ に 止め を さ せ !

はい

駄目 ! シモン 戦って !

黙って ろ !

卑怯 だ ぞ 、 ヴィラル !

毎度 毎度 、 これ が お前 の やり 方 か ? !

リー ロン 本当 に やって い い ん だ ね

一 回 だけ で いい の もう さ せ て !

任せ な よ !

ダイ グレン 、 最大 全 速 !

貴 様 、 なん の つもり だ

その 人 間 と は この よう な 形 で 決着 を つける わけ に は 参り ませ ん

血迷った か ヴィラル ! ?

拾って やった 恩 も 忘れ た と 見える な

ヴィラル !

- 飛び けり だ 跳び けり ! N - 躱せ 躱せ !

駄目 だ 、 掠 った だけ だ

まだまだ !

ヴィラル 、 き ー ぐ っ

ヨーコ 、 大丈夫 ?

なんとか ね 、 ブータ が 守って くれ た から

皆 は ?

まあ 、 あれ が 飛行 機関 みたい ね ちょうど いい 捉え て !

頂き !

一体 どう なって る !

一 番 飛び 玉 を 失い まし た 水平 を 保 て ませ ん !

何とか 持た せる の だ

は 、 はい !

ヴィラル 、 ただ で は 済ま さ ん から な

はい

- 敵 艦 は ? N - 後退 し て いき ます

なんとか 追い返 せ た ね

ね 、 シモン 知って た ?

私 ね 、 カミナ が 好き だった ん だ よ

うん 、 知って た よ

そ っか

骨 や 内臓 に 異常 は ない わ ね

しばらく 安静 に し て い たら 大丈夫 よ ~

頑丈 すぎ て は 困っちゃ う よ ね

ヨーコ さん 、 大丈夫 です か

平気 平気 、 リー ロン が ちょっと 大袈裟 な の よ

心配 し ない で

よかった

それ でし たら 、 さっき の 食事 これ から 皆 で 食べ ま しょ う !

だ ー から 言った でしょ う 食べる の も 仕事 の 内

さあ 行った 行った

- じゃ 、 また 来る から N - 私 も 、 また 来 ます ね

- ロシウ ? N - ロシウ ?

実は 、 昨日 の こと です

偶然 ニア さん に 料理 の 試食 を 頼ま れ た の です が

それ は とても この世 の もの と は 思え ない 味 で し た

ですが 、 嬉し そう に 作って る ニア さん に

はっきり まずい と 伝える わけ に も いか ず

すべて の 料理 を 試食 する こと に

それ が 原因 で

- 大変 ! N - 大変 !

い ー っぱ い あり ます から ね

みなさん 、 た ー ん と 召しあがれ !

うまい !

今回 の 失敗 は こや つ の 命令 違反 が 全て の 原因 です

無能 の 上 に 反抗 的

全く 救い よう の ない 愚か 者 です よ

どう か 、 ヴィラル に 極刑 を !

螺旋 王 !

死ね と お 命じ に なる の で あれ ば 甘んじ て 受け ま しょ う

しかし 、 その 前 に 教え て いただき たい こと が あり ます

控えよ 、 ヴィラル !

よい 、 言って みろ

人間 と は 、 本当 に 獣 人 より も 劣る 生き物 な の です か

人間 と は 一体 何 な の です か !

- シト マンドラ 、 下がって よい N - は ?

この 男 、 わし が 預か ろ う

は 、 はっ !

獣 人 と は 不完全 な 生き物 よ のう

その 強靭 な 肉体 を 維持 する に は 死 の よう な 深い 眠り と

その 間 に 行わ れる 細胞 の 蘇生 が 不可欠 な の だ から

無理 に 起き て いよ う もの なら 全身 の 細胞 が 壊死 し て しまう

獣 人 を 生み出し た の は 螺旋 王 、 あなた です !

なぜ この よう な 体 に !

人間 と は なに か ?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ?

ヴィラル よ

はい !

どんな に 厚い 壁 でも

崩れる 日 は 来る

そう 信じ て 突き進む 、 仲間 と ともに

次回 天 元 突破 グレンラガン 皆さん 、 ごきげんよう


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 13 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 運命 と 戦い 続ける 男 の 物語 ||うんめい||たたかい|つづける|おとこ||ものがたり This is the tale of a man who continues to fight against fate.

流麗 の アディーネ と の 海戦 に 勝利 し た シモン 達 りゅうれい|||||かいせん||しょうり||||さとる Simon and the others emerge victorious from their battle with Adiane, the Elegant.

その 戦い の 中 で 、 ヨーコ は ニア が 自分 を そして 、 大 グレン 団 を 信頼 し て くれ て いる こと を 知る |たたかい||なか||よーこ||にあ||じぶん|||だい||だん||しんらい||||||||しる During the battle, Yoko learns of Nia's trust in both her and Team Dai-Gurren.

ヨーコ の ニア に 対する 蟠り は 消え た よーこ||にあ||たいする|わだかまり||きえ| Any hard feelings that Yoko harbored against Nia are now dispelled.

大 グレン 団 の 結束 は より 強い もの と なった の だ だい||だん||けっそく|||つよい||||| Team Dai-Gurren's bonds of loyalty have been made even stronger.

シモン 、 ここ に い た の Ah, so THIS is where you've been, Simon.

どう か 、 し まし た ? Is something the matter?

いや 、 ほら ニア なんか イメージ 変わった な って ||にあ||いめーじ|かわった|| N-No, it's just that you've really changed your image.

- やはり 、 おかしい です か \ N - おかしく ない よ ! 全然 おかしく ない ! ||||n||||ぜんぜん|| - I knew it, I look odd. - No, you don't! Not one bit!

本当 に ? ほんとう| You mean it?

本当 本当 ! ほんとう|ほんとう I sure do!

なら よかった That's a relief...

ところで シモン あなた に 相談 し たい こと が ある の だ けれど ||||そうだん|||||||| By the way, Simon... There's something that I need to discuss with you.

な 、 なに ? What is it?

実は 、 私 じつは|わたくし The thing is, I...

働き たい ん です ! はたらき||| I want to be put to work!

皆さん 忙しく 働 い て いらっしゃる のに みなさん|いそがしく|はたら|||| Everyone else is toiling away at their tasks.

私 だけ なに も し ない で いる の は 堪え られ ます わたくし||||||||||こらえ||

私 も 、 なに か 皆さん の お 役 に 立ち たい の です ! わたくし||||みなさん|||やく||たち||| I want to do something! To make myself useful!

ね 、 でも ニア は お姫様 な ん だ から そう やって に こ っと し てる だけ で ||にあ||おひめさま||||||||||||| Well, you're a princess, Nia, so seeing you smile is enough for--

私 は もう お姫様 で は あり ませ ん わたくし|||おひめさま||||| I'm no longer a princess.

そう だ よ ね えと ー |||||- Oh, right. Um...

シモン !

あんた また 朝 から 何 も 食べ て ない ん だ って ||あさ||なん||たべ||||| What's this I hear about you going without a meal all day?

いい よ 、 別に 食べ たい 時 に 食べる よ ||べつに|たべ||じ||たべる| It's no big deal. I grab a bite when I get hungry.

駄目 よ ! だめ| Unacceptable!

ラガン に 乗 れる の は あんた だけ な ん だ から ||じょう||||||||| You're the only one who can pilot Lagann!

そんな ん で いざ って 時 どう する の |||||じ||| What would we do if you passed out or something when we needed you?

食べる の も 仕事 の 内 よ たべる|||しごと||うち| Eating properly is part of your job!

食べる の も 仕事 の 内 ? たべる|||しごと||うち Eating properly... is part of his job?

あっ 、 ごめん なんか 邪魔 し ちゃ った ? |||じゃま||| Oh, I'm sorry. Did I interrupt something?

いえ 、 私 も 答え が 見つかり まし た ! |わたくし||こたえ||みつかり|| No, I have my answer now!

あ 、 そう Oh, you do?

そう な ん だ

とにかく 、 シモン 借りる わ よ ||かりる|| Anyway... I'm gonna borrow Simon for a while.

った く いつ まで たって も 子供 な ん だ から ||||||こども|||| I swear, you never grow up...

見つけ まし た わ 私 の お 仕事 みつけ||||わたくし|||しごと I've found it. I've found my job.

どう し た の 、 ロシウ What's wrong with Rossiu?

原因 不明 で も 体 に 異常 は ない みたい だ し げんいん|ふめい|||からだ||いじょう||||| I can't pinpoint the cause, but nothing seems physically wrong.

もしかしたら 過労 かも しれ ない わ ね |かろう||||| It might be stress from overwork.

まだ 子供 な の に グレン に 乗って 戦い の 繰り返し |こども||||||のって|たたかい||くりかえし Well, he's going out to fight in Gurren day after day even though he's still a kid.

倒れ て も 無理 ない か たおれ|||むり|| It's hardly surprising that he's collapsed.

あんた だって 人 の 事 言 え ない ん じゃ ない ||じん||こと|げん||||| I don't really think that you're in a position to talk here.

私 が 何 ? わたくし||なん What are you getting at?

最近 ちょっと 気張り すぎ じゃ ない の って さいきん||きばり||||| My point is, don't you think you've been pushing yourself too hard lately?

別に やる こと やって る だけ よ べつに|||||| Not really. I'm just doing what needs to be done.

す ん げ ー 王宮 の 料理 って の が 食える らしい ぜ |||-|おうきゅう||りょうり||||くえる||

一 所 懸命 の ニア ちゃん も 可愛 ぇ な ! ひと|しょ|けんめい||にあ|||かわい|| Nia's so cute when she's working hard...

俺 、 昨日 から 絶食 し て 待って ん だ ぜ おれ|きのう||ぜっしょく|||まって|||

- お前 それ やり すぎ だ よ \ N - どれ で さ おまえ||||||n||| That's going a little too far, dude...

へえ 、 やる じゃ ん Wow, I'm impressed.

ニア も 働き たい ん だ って にあ||はたらき|||| Nia said she wanted to work, too.

皆さん 、 後 少し です よ みなさん|あと|すこし|| It's nearly ready, everybody!

- 敵 か \ N - それ が 変 な ん です てき||n|||へん||| - Enemy forces? - That's what's strange.

大き さ から する と 戦艦 だ と 思う ん です が おおき|||||せんかん|||おもう||| Judging from the size, I'd say it's a battleship,

表示 さ れ た 座標 は 空中 を 示し て い ます ひょうじ||||ざひょう||くうちゅう||しめし||| ...but these coordinates indicate that it's in the air.

- 空中 ? \ N - そんな わけない だ ろ う くうちゅう|n||||| - The air? - Come on, that's impossible.

レーダー は 正常 よ れーだー||せいじょう| The radar is working properly.

でも 、 本当 に 空 から の 敵 だ と し て どう やって 戦え ば いい の かしら |ほんとう||から|||てき|||||||たたかえ|||| But if it really is an airborne enemy, how do we go about attacking them?

ようやく 我が 力 |わが|ちから The time has finally come...

見せる 時 が 来 た みせる|じ||らい| ...to demonstrate my power.

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ ! らせん|おう|||||わら|み| Spiral King Lordgenome, watch closely!

全 機 突入 せよ ! ぜん|き|とつにゅう| All units, advance!

- ヨーコ ! \ N - ロシウ の 代理 よ よーこ|n|||だいり| - Yoko! - I'm taking over for Rossiu!

グレン に は 私 が 乗る わ |||わたくし||のる| I'll pilot Gurren.

俺 なら 一 人 で 大丈夫 だ よ おれ||ひと|じん||だいじょうぶ|| I can do it fine by myself!

あたし じゃ 不満 だって の ちゃん と 訓練 を し てん の よ ||ふまん|||||くんれん||||| You don't think I'm up to it? I've been practicing!

そ 、 そんな こと を I didn't mean it like that!

じゃ 、 決まり |きまり That settles it, then!

ブータ ! Boota!

ブータ ? Boota?

一緒 に 行って くれる の ね いっしょ||おこなって||| You'll go with me, huh?

かっか て こ ー い ! |||-| All right, come get some!

どう し たりゃ 俺 と 来い や |||おれ||こい| What's the matter? Come down here!

勝負 ! 真剣 勝負 ! しょうぶ|しんけん|しょうぶ Fight me, damn it! Fight me!

- 第 二 波 接近 \ N - 来 や がれ ! だい|ふた|なみ|せっきん|n|らい|| - Second wave closing in! - Come and get it!

覚え てる よ 次 は ねぇ から な おぼえ|||つぎ|||| I'll remember this! It ain't gonna happen again!

けもの ! !

喰 らい や がれ ! しょく||| Chew on this!

弱い ! 弱 すぎる ! よわい|じゃく| Weaklings... Such weaklings!

チミルフ 、 アディーネ を 葬り グアム すら も 手 こ ずら せ た 連中 と いう から |||ほうむり|ぐあむ|||て|||||れんちゅう||| They dispatched Thymilph and Adiane and gave even Guame a hard time,

どれほど の もの か と 思って い た が |||||おもって||| ...so I was unsure how formidable they would be.

奴 ら が 弱い の で は なく 私 が 強 すぎる と いう こと か ? やつ|||よわい|||||わたくし||つよ||||| It's not that they are weak, but perhaps rather that I am too powerful!

ダヤッカ 、 グレンラガン 出る わ よ ||でる|| Dayakka! We're going out in Gurren Lagann!

今 出 た と し て も 的 に さ れる だけ だ ぞ いま|だ||||||てき|||||| If you go out now, you'll be sitting ducks!

いや 、 また 投げ て くれ リー ロン ! ||なげ|||| No! Throw us again, Leeron!

- 大丈夫 ? \ N - ぐ だ ぐ だ 言って る 暇 は ない わ だいじょうぶ|n|||||いって||いとま|||

どう なって も 知ら ん ぞ ! |||しら||

やって くれ ! Do it!

投擲 ! とうてき Throwing!

しまった ! Damn it!

この やろ う ! Bastard!

シモン 、 ちょっと み て ! Simon, look at this!

そう か 、 あいつ を 取り込 め る かも ! ||||とりこ||| Hey, right! Maybe we can integrate it!

行 ける ぞ ! ぎょう|| It worked!

やった ! All right!

これ で 飛行 船 艦 も 叩 ける ||ひこう|せん|かん||たた| Now we can attack that flying battleship!

やる な 、 あいつ ら

- お 兄ちゃん \ N - ど い て ど い て |にいちゃん|n|||||| - Brother! - Outta the way!

キヨウ に キヤル か Kiyoh and Kiyal?

おいおい ! Hey, now!

よっ しゃ 十 倍 返し だ ! ||じゅう|ばい|かえし| All right, let's pay 'em back ten times over!

待ち な ! まち| Not so fast!

俺 たち も 加勢 する ぜ おれ|||かせい|| We want a piece of this action, too!

このまま じゃ ニア の ご馳走 、 食べ 損なう から な ||にあ||ごちそう|たべ|そこなう|| If this keeps up, we won't get to eat Nia's cooking.

- ごちそう ごちそう ! \ N - ごちそう ごちそう ! ||n|| - Her cooking, her cooking! - Her cooking, her cooking!

よし 、 ここ から 大 グレン 団 の 底力 を 見せ て て やろ う ぜ ! |||だい||だん||そこぢから||みせ||||| Okay, let's show those bastards what Team Dai-Gurren is made of!

反撃 開始 ! はんげき|かいし Commence counterattack!

- 一気に 行く わ よ ! \ N - オッケー ! いっきに|いく|||n| - We'll fly right down their throats! - Okay!

敵 ガンメン 高速 接近 ! てき||こうそく|せっきん Enemy Gunmen closing in fast!

何 ? まさか ! なん| What? Impossible!

会 える と は な かい|||| I didn't expect to get to face him.

久しぶり だ な 裸 猿 ! ひさしぶり|||はだか|さる It's been a while, naked ape!

ヴィラル か Is that you, Viral?

貴 様 に 分かる か とうと|さま||わかる| Do you have any idea...

この 俺 の 無念 が ! |おれ||むねん|

自分 一 人 、 おめおめ と 生き残った 屈辱 ! じぶん|ひと|じん|||いきのこった|くつじょく Of the humiliation of being the sole survivor?!

貴 様 と 相 見える ため に 頭 を 下げ 今日 の 戦い に とうと|さま||そう|みえる|||あたま||さげ|きょう||たたかい| How it felt for me to beg and plead to take part in this battle...

参加 し た 俺 の 気持ち が ! さんか|||おれ||きもち| ...so that I might have the chance to face you?!

く っそ 、 まだ 操 れ ない |||みさお||

正面 は 任せ て しょうめん||まかせ|

ちょっと 、 う っそ ー ! |||-

ヨーコ ! よーこ Yoko!

逃さ ん ! のがさ| You're not getting away!

ヴィラル 、 敵 ガンメン と 飛び 玉 制御 室 に 突入 ! |てき|||とび|たま|せいぎょ|しつ||とつにゅう

な ー に ? ! |-| They've what?!

ヨーコ ? よーこ

なんで 顔 し てる の |かお||| Why the worried look?

大丈夫 、 大した こと 、 ん ぐ っ だいじょうぶ|たいした|||| Don't worry, it's nothing serious.

ヨーコ ! よーこ Yoko!

カミナ は どう し た What happened to Kamina?

どう し て 女 子供 しか い ない |||おんな|こども||| Why is there only a woman and a child here?

カミナ は どこ へ 行った ! ||||おこなった WHERE DID KAMINA GO?!

アニキ は My Bro is...

アニキ なら 、 死 ん だ よ ||し||| If you're looking for my Bro, he's dead.

何 ! ? なん He's what?

あの 時 、 死 ん で い た ? |じ|し||||

カミン が ? Kamina is dead?

では 俺 は 貴 様 に 負け て い た と いう の か |おれ||とうと|さま||まけ|||||||

たかが 子供 に |こども| To a mere child?

貴 様 、 名 は ? とうと|さま|な|

シモン It's Simon.

シモン 、 一 人 じゃ |ひと|じん| Simon, you can't do it alone!

大丈夫 だいじょうぶ I'll be fine.

ヨーコ 、 俺 が 守る から よーこ|おれ||まもる| Don't worry, Yoko, I'll protect you.

いい 心がけ だ |こころがけ| That's a fine attitude.

怪我人 を 乗せ て い た の を 負け た 口実 に さ れ て は 堪ら ん から な けがにん||のせ||||||まけ||こうじつ||||||たまら||| I wouldn't want you to say you lost because you had a wounded woman on board.

ガンメン で の 借り は ガンメン で 返 え させ て もらう ! |||かり||||かえ||さ せ|| An insult done to me by a Gunmen will be repaid in my Gunmen!

それ が 俺 の やり 方 だ ! ||おれ|||かた| That's the way I do things!

二 番 飛び 玉 出力 低下 行動 維持 出来 ませ ん ! ふた|ばん|とび|たま|しゅつりょく|ていか|こうどう|いじ|でき||

なん だ と ! ? What?!

映像 を 出 ます えいぞう||だ| Putting up a visual now.

何 を やって る の か 、 ヴィラル ! なん|||||| What do you think you're doing, Viral?!

連中 、 火 を 噴 い てん ぞ れんちゅう|ひ||ふ||| Hey, they're on fire up there!

分かって る ! わかって| I see that!

チャンス だ ! ぶ っち 殺せ ! ちゃんす||||ころせ Now's our chance! Hit 'em hard!

こっち も 派手 に やら れ てん の よ ! ||はで|||||| We've taken a pounding, too!

主砲 は 全滅 機関 室 も パンク 寸前 ! しゅほう||ぜんめつ|きかん|しつ||ぱんく|すんぜん Our main guns are gone, and the engine room is seconds away from shutting down!

ぎ ゃっ ! 焦れ って ぇ な ! ||じれ||| This is so frustrating!

シモン たち は 敵 の 腹 の 中 な ん だ ぞ 援護 し て やら ん き ゃ どう す ん だ よ ! |||てき||はら||なか|||||えんご|||||||||||

なんだ ら 俺 が 飛 ん で 蹴り 倒し だったら ||おれ||と|||けり|たおし| I'll nail 'em with a flying kick if that's all we got!

それ 頂き |いただき I'll borrow that idea of yours.

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に |||にんげん||こども|| How can this be?! How can I be losing to a mere human cub?!

ここ で ケリ を つける ぞ 、 ヴィラル ! I'm putting an end to this here, Viral!

そう か 、 本当 に 一 人 でも 戦 える ん だ ||ほんとう||ひと|じん||いくさ||| Well, I'll be. He really CAN fight on his own...

動く な 、 そこ の ガンメン ! うごく|||| You in the Gunmen, stay where you are!

動く と この メス 猿 が ぺちゃんこ に なる ぞ ! うごく|||めす|さる||||| Otherwise, I'll crush this she-ape flat!

シト マンドラ 様 ! ||さま General Cytomander!

いつ まで 遊 ん で いる つもり だ 、 ヴィラル ! ||あそ|||||| How long are you going to keep fooling around, Viral?

申し訳 あり ませ ん もうしわけ||| Forgive me, sir.

言い訳 など 聞か ぬ そ いつ に 止め を さ せ ! いいわけ||きか|||||とどめ|||

はい Yes, sir...

駄目 ! シモン 戦って ! だめ||たたかって No, don't! Simon, keep fighting!

黙って ろ ! だまって| Keep quiet!

卑怯 だ ぞ 、 ヴィラル ! ひきょう||| You're playing dirty, Viral!

毎度 毎度 、 これ が お前 の やり 方 か ? ! まいど|まいど|||おまえ|||かた|

リー ロン 本当 に やって い い ん だ ね ||ほんとう|||||||

一 回 だけ で いい の もう さ せ て ! ひと|かい|||||||| Just this once! Hold it together!

任せ な よ ! まかせ|| You can count on me!

ダイ グレン 、 最大 全 速 ! だい||さいだい|ぜん|はや Dai-Gurren! Full speed ahead!

貴 様 、 なん の つもり だ とうと|さま|||| Damn you, what are you playing at?

その 人 間 と は この よう な 形 で 決着 を つける わけ に は 参り ませ ん |じん|あいだ||||||かた||けっちゃく||||||まいり|| I mustn't settle things with the human in this manner.

血迷った か ヴィラル ! ? ちまよった|| Have you lost your mind, Viral?

拾って やった 恩 も 忘れ た と 見える な ひろって||おん||わすれ|||みえる| I see you've forgotten your debt to me for discovering you...

ヴィラル ! ...Viral!

- 飛び けり だ 跳び けり ! \ N - 躱せ 躱せ ! とび|||とび||n|かわせ|かわせ - It's a flying kick! - Dodge it, dodge it!

駄目 だ 、 掠 った だけ だ だめ||りゃく||| It didn't work, we just clipped them!

まだまだ ! We ain't done yet!

ヴィラル 、 き ー ぐ っ ||-|| Viral, you bastard!

ヨーコ 、 大丈夫 ? よーこ|だいじょうぶ

なんとか ね 、 ブータ が 守って くれ た から ||||まもって||| Yeah, somehow. Boota protected me.

皆 は ? みな| What about the guys?

まあ 、 あれ が 飛行 機関 みたい ね ちょうど いい 捉え て ! |||ひこう|きかん|||||とらえ| Why, that looks like a flying device! Perfect timing! Grab it!

頂き ! いただき Yoink!

一体 どう なって る ! いったい|||

一 番 飛び 玉 を 失い まし た 水平 を 保 て ませ ん ! ひと|ばん|とび|たま||うしない|||すいへい||たもつ||| We lost No. 1 levi-sphere! We can't maintain level flight!

何とか 持た せる の だ なんとか|もた||| Do whatever it takes to keep us level!

は 、 はい ! Y-Yes, sir!

ヴィラル 、 ただ で は 済ま さ ん から な ||||すま|||| Viral, you will pay dearly for this.

はい Yes, sir...

- 敵 艦 は ? \ N - 後退 し て いき ます てき|かん||n|こうたい|||| - The enemy ship? - It's retreating.

なんとか 追い返 せ た ね |おいかえ||| Looks like we managed to drive them off.

ね 、 シモン 知って た ? ||しって| Say, Simon, did you know?

私 ね 、 カミナ が 好き だった ん だ よ わたくし||||すき|||| I kinda had a thing for Kamina.

うん 、 知って た よ |しって||

そ っか

骨 や 内臓 に 異常 は ない わ ね こつ||ないぞう||いじょう|||| Your bones and organs seem okay.

しばらく 安静 に し て い たら 大丈夫 よ ~ |あんせい||||||だいじょうぶ| A little bed rest, and you'll be good as new.

頑丈 すぎ て は 困っちゃ う よ ね がんじょう||||こまっちゃ||| It can be a pain, being this tough.

ヨーコ さん 、 大丈夫 です か よーこ||だいじょうぶ|| Yoko, are you all right?

平気 平気 、 リー ロン が ちょっと 大袈裟 な の よ へいき|へいき|||||おおげさ||| I'm fine, I'm fine! Leeron's overreacting, that's all.

心配 し ない で しんぱい||| Don't worry.

よかった Thank goodness...

それ でし たら 、 さっき の 食事 これ から 皆 で 食べ ま しょ う ! |||||しょくじ|||みな||たべ||| If you're hungry, let's all eat the dinner I made earlier!

だ ー から 言った でしょ う 食べる の も 仕事 の 内 |-||いった|||たべる|||しごと||うち Weren't you listening? Eating properly is part of your job!

さあ 行った 行った |おこなった|おこなった Go on, shoo!

- じゃ 、 また 来る から \ N - 私 も 、 また 来 ます ね ||くる||n|わたくし|||らい||

- ロシウ ? \ N - ロシウ ? |n| - Rossiu? - Rossiu?

実は 、 昨日 の こと です じつは|きのう||| The thing is... It all started yesterday.

偶然 ニア さん に 料理 の 試食 を 頼ま れ た の です が ぐうぜん|にあ|||りょうり||ししょく||たのま||||| I was walking by, and Nia asked me to be her taste tester.

それ は とても この世 の もの と は 思え ない 味 で し た |||このよ|||||おもえ||あじ||| Its taste was not of this world.

ですが 、 嬉し そう に 作って る ニア さん に |うれし|||つくって||にあ|| However, Nia looked so happy as she was cooking...

はっきり まずい と 伝える わけ に も いか ず |||つたえる||||| ...that I could not bring myself to come out and say it was awful.

すべて の 料理 を 試食 する こと に ||りょうり||ししょく|||

それ が 原因 で ||げんいん| Ah, that's what caused it.

- 大変 ! \ N - 大変 ! たいへん|n|たいへん - Oh, no! - Oh, no!

い ー っぱ い あり ます から ね |-||||||

みなさん 、 た ー ん と 召しあがれ ! ||-|||めしあがれ Eat up, everyone!

うまい ! It's great!

今回 の 失敗 は こや つ の 命令 違反 が 全て の 原因 です こんかい||しっぱい|||||めいれい|いはん||すべて||げんいん| The operation's failure rests entirely on this man's insubordination.

無能 の 上 に 反抗 的 むのう||うえ||はんこう|てき In addition to being incompetent, he is defiant, as well!

全く 救い よう の ない 愚か 者 です よ まったく|すくい||||おろか|もの|| A fool beyond any hope of redemption!

どう か 、 ヴィラル に 極刑 を ! ||||きょっけい| I ask that you sentence him to death!

螺旋 王 ! らせん|おう

死ね と お 命じ に なる の で あれ ば 甘んじ て 受け ま しょ う しね|||めいじ|||||||あまんじ||うけ|||

しかし 、 その 前 に 教え て いただき たい こと が あり ます ||ぜん||おしえ||||||| But before then, there is something that I must know!

控えよ 、 ヴィラル ! ひかえよ| Restrain yourself, Viral!

よい 、 言って みろ |いって| Very well. Ask your question.

人間 と は 、 本当 に 獣 人 より も 劣る 生き物 な の です か にんげん|||ほんとう||けだもの|じん|||おとる|いきもの|||| Are the humans truly creatures that are inferior to Beastmen?

人間 と は 一体 何 な の です か ! にんげん|||いったい|なん|||| These humans... what the hell are they?!

- シト マンドラ 、 下がって よい \ N - は ? ||さがって||n| - Cytomander, leave us. - Sire?

この 男 、 わし が 預か ろ う |おとこ|||あずか||

は 、 はっ ! Y-Yes, sire.

獣 人 と は 不完全 な 生き物 よ のう けだもの|じん|||ふかんぜん||いきもの||

その 強靭 な 肉体 を 維持 する に は 死 の よう な 深い 眠り と |きょうじん||にくたい||いじ||||し||||ふかい|ねむり|

その 間 に 行わ れる 細胞 の 蘇生 が 不可欠 な の だ から |あいだ||おこなわ||さいぼう||そせい||ふかけつ|||| ...to go into a deathlike sleep, during which time their cells rejuvenate.

無理 に 起き て いよ う もの なら 全身 の 細胞 が 壊死 し て しまう むり||おき||||||ぜんしん||さいぼう||えし||| If one were to stay awake, every cell in his body would die.

獣 人 を 生み出し た の は 螺旋 王 、 あなた です ! けだもの|じん||うみだし||||らせん|おう|| Spiral King, it is you who gave us Beastmen life.

なぜ この よう な 体 に ! ||||からだ| Why would you give us such flawed bodies?

人間 と は なに か ? にんげん||||

その 答え 、 本当 に 知り たい か ? |こたえ|ほんとう||しり|| Do you really wish to know the answer?

ヴィラル よ Do you, Viral?

はい ! Yes!

どんな に 厚い 壁 でも ||あつい|かべ| No matter how thick the wall, it will eventually crumble.

崩れる 日 は 来る くずれる|ひ||くる

そう 信じ て 突き進む 、 仲間 と ともに |しんじ||つきすすむ|なかま||

次回 天 元 突破 グレンラガン 皆さん 、 ごきげんよう じかい|てん|もと|とっぱ||みなさん| Well Met, Everyone