×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

2021 from Youtube, Hässlich & Untervögelt

Hässlich & Untervögelt

...und Sie meinen, Sie sind feministisch, nur weil Sie ein paar Tampons auf die Frauentoilette legen, oder was?

Ich warte seit fünf Jahren auf diese Beförderung und jetzt kriegt sie wieder ein Typ!

Ich hab' nie Urlaub gemacht, ich hab' die Gewinne verdoppelt, ich hab' sogar mein Kind mit drei Monaten in die KITA gesteckt und jetzt?

Haben Sie schon mal was von “gläserner Decke” gehört?!!

Jetzt werden Sie mal nicht hysterisch, Frau Schulze.

Ich bin nicht hysterisch!

Ich kümmer' mich hier emotional um alle Ihre Mitarbeiter und als Dank bekomme ich ein Dick-Pic, ...

... ein Dick-Pic, ...

... ein Dick-Pic und nicht mal den selben Lohn wie meine Kollegen!

Ich werd' eine anti-sexistische Kolumne schreiben!!!

Haben Sie Ihre Tage?

Ich hab' nicht meine Tage!

Es kann doch nicht sein, dass "Die Tage" immer die Ausrede sind für alle Sachen, die Frauen sagen, die Ihnen nicht passen!

Chef, ...

... die Frau kann nichts dafür. Sie ist ungefickt und hässlich.

Sie ist was?

Sie ist so frustriert, weil sie keiner ordentlich durchgenommen hat, weil sie so hässlich ist.

Das kann doch nicht wahr sein.

Frau Schuster, ...

... Sie werden nicht gefickt?!

Werd' ich jetzt gefeuert?

Und ich ...

... ich hab' das all die Jahre nicht bemerkt!

Frau Schubert, ...

... da muss man was machen.

Schrei' dich nich ab. Lass dich mal ordentlich durchvögeln!

Toll! Jetzt sind alle meine Probleme gelöst!

Hässlich & Untervögelt Ugly & Underfucked Lelijk & te weinig geneukt

...und Sie meinen, Sie sind feministisch, nur weil Sie ein paar Tampons auf die Frauentoilette legen, oder was? ...e você quer dizer que é feminista só porque colocou absorventes no banheiro feminino, ou o quê?

Ich warte seit fünf Jahren auf diese Beförderung und jetzt kriegt sie wieder ein Typ! I've been waiting for five years for this promotion and now it goes to a guy again!

Ich hab' nie Urlaub gemacht, ich hab' die Gewinne verdoppelt, ich hab' sogar mein Kind mit drei Monaten in die KITA gesteckt und jetzt? I've never been on vacation, I've doubled the profits, I even put my 3 months old child in a nursery and now? Nunca tirei férias, dobrei meus ganhos, até coloquei meu filho na creche quando ele tinha três meses, e agora?

Haben Sie schon mal was von “gläserner Decke” gehört?!! Have you ever heard of 'glass ceiling'?

Jetzt werden Sie mal nicht hysterisch, Frau Schulze. Don't get hysterical, Ms. Schulze. Não fique histérica, Sra. Schulze.

Ich bin nicht hysterisch! I'm not hysterical!

Ich kümmer' mich hier emotional um alle Ihre Mitarbeiter und als Dank bekomme ich ein Dick-Pic, ... I'm emotionally caring about all your employees and in return I get a dick pic, ...

... ein Dick-Pic, ... ... a dick pic and not even the same salary as my colleagues!

... ein Dick-Pic und nicht mal den selben Lohn wie meine Kollegen!

Ich werd' eine anti-sexistische Kolumne schreiben!!! I'm going to write an anti-sexist column!!! Vou escrever uma coluna anti-sexista!!!

Haben Sie Ihre Tage? Are you on your period?

Ich hab' nicht meine Tage! I'm not on my period!

Es kann doch nicht sein, dass "Die Tage" immer die Ausrede sind für alle Sachen, die Frauen sagen, die Ihnen nicht passen! The period can't be the excuse for all things that women say that you don't agree with!

Chef, ... Boss, ...

... die Frau kann nichts dafür. Sie ist ungefickt und hässlich. ... it's not her fault. She's unfucked and ugly.

Sie ist was? She's what? ela é o que

Sie ist so frustriert, weil sie keiner ordentlich durchgenommen hat, weil sie so hässlich ist. She's frustrated, because no one wants to bang her, because she's so ugly.

Das kann doch nicht wahr sein. That can't be true.

Frau Schuster, ... Ms. Schuster, ...

... Sie werden nicht gefickt?! ... you're not getting banged? ... Eles não se fodem?!

Werd' ich jetzt gefeuert? Am I getting fired now? Estou sendo demitido agora?

Und ich ... And I ...

... ich hab' das all die Jahre nicht bemerkt! ... I haven't noticed all these years! ... Eu não notei isso em todos esses anos!

Frau Schubert, ... Ms. Schubert, ...

... da muss man was machen. ... something has to be done about it.

Schrei' dich nich ab. Lass dich mal ordentlich durchvögeln! Don't give up. Get banged real good! Não se feche. Deixe-se ser fodido corretamente!

Toll! Jetzt sind alle meine Probleme gelöst! Great! Now all my problems are solved!