×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Youtube-Lektionen - April 2020, Storytime [GER]: Cowboy Pickup Artist | Listening Comprehension | Deutsch Für

Storytime [GER]: Cowboy Pickup Artist | Listening Comprehension | Deutsch Für

Heute.... scheiß Autos!

Heute möchte ich von einer Begegnung mit einem "Pickup Artist" erzählen,

oder vielleicht eher mit einem Wannabe Pickup Artist.

Das ist schon ein paar Jahre her jetzt, ich glaube zwei oder drei, ich bin nicht sicher,

Ich habe damals auch einen Tweet darüber verfasst, an den sich wahrscheinlich keiner mehr erinnert

aber ich weiß noch, dass ich das getan hab.

Und zwar war ich zu einer Geburtstagsfeier eingeladen

und wir sind einfach in die Stadt gegangen, um zu ein, zwei Bars zu gehen und was zu trinken.

Und ich kannte natürlich das Geburtstagskind und ich kannte auch ein paar andere Gäste,

weil das so eine kleine Freundesgruppe war

aber ansonsten kannte ich keinen von den Leuten, die kamen,

weil das einfach Freunde des Gastgebers aus anderen Sozialenkreisen waren.

Sagt man das im Deutschen? Social circles?

"Aus anderen Freundeskreisen!" So!

Und wir kamen an,

und einer meiner Freunde versteckt sich sofort hinter ihrem Freund und sagt:

"Oh Gott, der einer Typ da, den kenn' ich!"

Und ich so, "Hä? Welcher?"

"Der mit dem Cowboyhut!"

Und wir gucken nach vorne, und tatsächlich steht in der Gruppe der Leute ein Mann mit einem Cowboyhut auf.

Er trägt außerdem an einem sehr bewölkten Tag eine Sonnenbrille,

und hat eine recht auffällige hellrote Haarfarbe und einen Bart,

er ist also in gewisser weise auffällig.

Ich fand ihre Reaktion erstmal lustig, habe mir nicht viel dabei gedacht.

Jetzt muss man zu diesem Zeitpunkt vielleicht etwas betonen, was ansonsten eigentlich irrelevant sein sollte,

nämlich diese ganze Gruppe von Menschen, das waren nachher vielleicht so fünfzehn bis zwanzig Leute

waren alles Männer bis auf mich, die eine Freundin, die mit ihrem Freund dort war

und noch ein weiteres Mädchen, das ich nicht kannte,

die auch in Begleitung ihres Freundes dort war.

Das heißt, ich war die einzige, die dort war ohne "männliche Begleitung".

Und das hat sich gezeigt.

Zunächst einmal standen wir alle auf diesem Platz, wo wir uns getroffen haben, weil wir noch auf andere Leute gewartet haben,

und es hat sich eine kleine Unterhaltung ergeben, natürlich, zwischen uns,

und in diesem Gespräch kam irgendwann ein Punkt, an dem ich ein Wort verwendete,

das man nicht oft benutzt, oder das ein wenig komisch klingt,

einfach um ein wenig meine Sprache zu variieren,

und zwar sagte ich für jemanden, der mit mir Abitur geschrieben hat,

also meine Abschlussarbeit an der Schule,

habe ich gesagt "einer meiner Abiturgenossen", glaube ich.

[EN] So, a "comrade" would be the English word.

"Einer meiner Abiturgenossen".

Einfach um das... es war so als kleines scherzhaftes Wort gemeint.

Und der Mensch mit dem Cowboyhut auf sagt,

"Hä? Genosse? Wo kommst du denn her, aus den 1940ern?"

Es war natürlich als Scherz gemeint, das ist okay.

Und dann hab' ich gesagt,

"Ja. Hast recht. Ich hab' mich ganz schön gut gehalten, oder?"

Und dann wurde ich abgelenkt, weil die Person neben mir etwas gesagt hat,

und hab' mit ihm gesprochen und habe deswegen dann nicht mehr die Reaktion mitbekommen,

die auf meinen Satz erfolgte.

Mir wurde dann später gesagt, dass er dazu erwidert hat,

"Dazu müsste ich dich erst einmal nackt sehen."

Das hab' ich, wie gesagt, nicht gehört.

Meine Freunde haben es gehört, und haben mich kollektiv angeguckt mit der Frage in den Augen,

ob sie ihn verprügeln sollen,

aber ich hab's, wie gesagt, nicht mitbekommen.

Ich habe mich dann auch auf dem Weg zu der Bar mit ihm unterhalten,

weil ich von dieser Bemerkung nichts wusste, und weil ich ihn relativ amüsant fand,

und in der Bar habe ich mich dann neben ein meiner Freunde gesetzt,

und eigentlich war neben mir kein Platz mehr frei,

was dann dazu führte, dass er denjenigen, der in dem Stuhl neben mir saß, verscheucht hat,

um sich neben mich setzen zu können.

Ich wurde wieder in einer Unterhaltung verstrickt, ich hab' ein bisschen was über ihn erfahren,

was er studiert, wie lange schon...

und er war generell...

Solche Leute sind ein wenig schwer zu beschreiben, wenn der Zuhörer nicht schon weiß,

wovon man redet, aber ich versuche es!

Er war nicht hässlich, aber er war nicht besonders gutaussehend.

Das ist okay!

Aber... er ist offenbar an unserer Unterhaltung herangegangen mit der Einstellung,

dass er jetzt versuchen wird, mich "aufzureißen", "abzuschleppen", "anzumachen"

und das kann er ja gerne denken, aber das ist sein Problem.

Ich hab' mich einfach nur mit ihm unterhalten.

Und ich finde es auch nicht nötig,

in einer Unterhaltung immer sofort klarzumachen, "Hey, ich habe kein Interesse an dir."

Denn wie gesagt,

erstmal, wenn man so früh solche Erwartungen an einer Unterhaltung stellt,

dann ist es erstmal nicht das Problem des anderen.

Und dann fing er an, Pickup-Techniken zu benutzen,

die leider sehr offensichtlich waren.

Ich bin ja auch im Internet unterwegs, und ich kenne diese Taktiken,

und wenn man sie dann schlecht verwendet,

dann ist das leider sehr auffällig.

Das erste, was er die ganze Zeit getan hat, war

ununterbrochenen Augenkontakt zu halten.

Er hat mich die ganze Zeit angestarrt.

Und das ist ja gut.

Der Grund, warum Augenkontakt so wichtig ist, ist weil das dann den Eindruck erweckt,

dass man interessiert daran ist, was der andere einem erzählt,

oder idealerweise ist man interessiert daran, was der andere einem erzählt und hält deswegen Augenkontakt.

Es kommuniziert außerdem Selbstbewusstsein, und...

ja, baut eine Verbindung auf.

Das heißt aber nicht, dass man ununterbrochen in die gleiche Richtung starrt,

und dem anderen Löcher in die Schläfe brennt,

wenn er mal wegguckt.

Und das ist genau das, was passiert ist.

Er hat die ganze Zeit konzentriert auf mich gestarrt, sodass es unangenehm wurde.

Das zweite, was er gemacht hat, war mein Wissen abzutesten.

Wir kamen irgendwann...

Das Gespräch kam irgendwann auf Metalmusik,

und...

er hat sofort versucht zu sagen, "ah, kennst du diese Band? Kennst du diese Band? Aber kennst du auch diese Band?

Und ich kannte sie alle, denn ich kenn' mich mit Metalmusik gut aus. Glück gehabt, I guess.

Und tatsächlich hatte er dann den peinlichen Moment, dass ich ihn nach zwei, drei Bands gefragt habe, die er nicht kannte.

Was kein Problem ist, aber wenn man mit dieser Attitüde anfängt,

dann ist es ein bisschen peinlich, wenn man sich selber eine Grube gräbt.

Danach kam noch das Abtesten meiner "Nerdcred",

weil das Thema wurde, dass ich Videospiele spiele und im Internet unterwegs bin,

dann kam natürlich sofort die Frage, ob ich auch Comics lese,

sowas in die Richtung.

Es wurde... es wurde...

Ich habe mich irgendwann mental aus dem Gespräch ausgeklingt und wollte einfach nur noch sehen, wo es hingeht.

Er hat mich auch zu irgendeinem Zeitpunkt genägt,

also soll heißen, er hat mir ein Kompliment gemacht, das eigentlich eine Beleidigung war,

Ich weiß leider nicht mehr, was es war.

Ich hab' es aber sofort gemerkt, ich habe darüber gelacht und hab's dabei belassen.

Und irgendwann als ich die Schnauze voll hatte,

also als ich genug hatte, bin ich aufgestanden,

und habe mit ein paar von meinen Freunden Billiard gespielt,

und das war der Moment, wo mir einer meiner Freunde sagte:

"Hast du eigentlich gehört, was der Typ vorhin gesagt hat?

Dazu müsste ich dich erst mal nackt sehen?"

Und nein, hatte ich nicht gehört. Und ich fand's immer lustiger.

Und dann kommen wir aus der Bar, um in die nächste zu gehen,

und nachdem ich jetzt über eine Stunde nicht mehr mit ihm geredet hatte,

und er sich auch genervt von mir weggedreht hatte, als ich zwei, drei andere Leute in die Unterhaltung

miteinbegriffen hatte, zuletzt, also am Ende der Unterhaltung,

Nachdem wir also eine Stunde nicht miteinander gesprochen hatten,

kommt er, während ich mich mit einem Freund unterhalte,

unterbricht die Unterhaltung, indem er sein Arm um mich legt,

und sagt: "Hey, also wenn du willst, dann gehen wir jetzt darüber und machen jetzt einfach miteinander rum."

Und ich hab' ihn halb verstanden, aber ich hab' erst einen Moment gebraucht,

ich hab' gesagt, "was?"

Und er hat es Wort für Wort wiederholt, anstatt in dem Moment zu merken, "oh, oops."

Er hat es Wort für Wort wiederholt

und ich hab' mich aus seinem Arm gewunden, hab' ihn angeguckt und,

nicht sehr diplomatisch, nicht sehr taktvoll,

ich hab' ihn einfach ausgelacht!

Und das war ein bisschen gemein, und ich weiß, es werden jetzt ein paar zugucken,

die sich davon in ihrem eigenen Selbstbewusstsein angegriffen fühlen,

aber, Leute, ihr wart nicht da!

Es war einfach so erbärmlich und so...

so...

sleazy, so schleimig,

so... absolut nicht charmant.

Es ist ja okay zu versuchen, jemandem näher zu kommen, absolut,

und es ist vollkommen okay zu versuchen, eine Verbindung für einen Abend herzustellen.

Damit habe ich überhaupt kein Problem, wenn das auf Gegenseitigkeit beruht.

Aber er hat von Anfang an versucht, mich...

zu manipulieren, nachher mit ihm rumzumachen,

und es war so offensichtlich und so schlecht und so schleimig,

und dann hat er echt die Frechheit (man muss sagen, ja, den Mut)

am Ende zu kommen zu sagen "hey, du willst doch jetzt bestimmt rumknutschen!"

Mach das bitte nicht, Jungs. Mach das nicht. Unterhaltet euch einfach nett.

Geht davon aus, dass ihr ein attraktiver Mensch für irgendwen seid

und wenn eine gegenüber euch nicht attraktiv findet, dann ist das ihr Problem,

aber versucht nicht sie hinein zu manipulieren, das klappt nicht.

Und wenn es klappt, dann seid ihr...

ein Arschloch. Sorry!

Und Mädels, lasst euch nicht die gute Laune davon verdammen, wenn jemand sich so benimmt.

Ich find's immer noch lustig!

Und das war mein Storytime für heute! Ich hoffe, es hat euch Spaß gemacht, bis nächste Woche!

Tschüß!


Storytime [GER]: Cowboy Pickup Artist | Listening Comprehension | Deutsch Für Storytime [GER]: Cowboy Pickup Artist [Listening Comprehension] [German For Verhaaltjestijd [GER]: Cowboy Pickup Artist | Luistervaardigheid | Duits voor

Heute.... scheiß Autos! Today ... fuck cars!

Heute möchte ich von einer Begegnung mit einem "Pickup Artist" erzählen, Today I would like to tell you about an encounter with a "pickup artist",

oder vielleicht eher mit einem Wannabe Pickup Artist. or maybe more with a Wannabe pickup artist.

Das ist schon ein paar Jahre her jetzt, ich glaube zwei oder drei, ich bin nicht sicher, It's been a couple of years now, I think two or three, I'm not sure

Ich habe damals auch einen Tweet darüber verfasst, an den sich wahrscheinlich keiner mehr erinnert At that time I also wrote a tweet about it, which probably nobody remembers

aber ich weiß noch, dass ich das getan hab. but I still remember that I did that

Und zwar war ich zu einer Geburtstagsfeier eingeladen I was invited to a birthday party

und wir sind einfach in die Stadt gegangen, um zu ein, zwei Bars zu gehen und was zu trinken. and we just went into town to go to a bar or two and have a drink.

Und ich kannte natürlich das Geburtstagskind und ich kannte auch ein paar andere Gäste, And of course I knew the birthday boy and I also knew a few other guests,

weil das so eine kleine Freundesgruppe war

aber ansonsten kannte ich keinen von den Leuten, die kamen, but otherwise I didn't know any of the people who came

weil das einfach Freunde des Gastgebers aus anderen Sozialenkreisen waren. because they were simply friends of the host from other social circles.

Sagt man das im Deutschen? Social circles?

"Aus anderen Freundeskreisen!" So! "From other circles of friends!" So!

Und wir kamen an, And we arrived

und einer meiner Freunde versteckt sich sofort hinter ihrem Freund und sagt: and one of my friends immediately hides behind her boyfriend and says:

"Oh Gott, der einer Typ da, den kenn' ich!" "Oh god, that guy there, I know him!"

Und ich so, "Hä? Welcher?"

"Der mit dem Cowboyhut!"

Und wir gucken nach vorne, und tatsächlich steht in der Gruppe der Leute ein Mann mit einem Cowboyhut auf. And we look forward and in the group of people there is actually a man with a cowboy hat.

Er trägt außerdem an einem sehr bewölkten Tag eine Sonnenbrille, He also wears sunglasses on a very cloudy day,

und hat eine recht auffällige hellrote Haarfarbe und einen Bart,

er ist also in gewisser weise auffällig. in a way it is striking.

Ich fand ihre Reaktion erstmal lustig, habe mir nicht viel dabei gedacht. I found her reaction funny at first, didn't think much about it.

Jetzt muss man zu diesem Zeitpunkt vielleicht etwas betonen, was ansonsten eigentlich irrelevant sein sollte, Now at this point you might have to emphasize something that should otherwise be irrelevant

nämlich diese ganze Gruppe von Menschen, das waren nachher vielleicht so fünfzehn bis zwanzig Leute namely this whole group of people, maybe maybe fifteen to twenty people afterwards

waren alles Männer bis auf mich, die eine Freundin, die mit ihrem Freund dort war they were all men except me, the friend who was there with her boyfriend

und noch ein weiteres Mädchen, das ich nicht kannte, and one more girl I didn't know

die auch in Begleitung ihres Freundes dort war. who was there with her boyfriend.

Das heißt, ich war die einzige, die dort war ohne "männliche Begleitung". That said, I was the only one who was there without "male escort".

Und das hat sich gezeigt. And that has been shown.

Zunächst einmal standen wir alle auf diesem Platz, wo wir uns getroffen haben, weil wir noch auf andere Leute gewartet haben, First of all, we all stood in this place where we met because we were waiting for other people

und es hat sich eine kleine Unterhaltung ergeben, natürlich, zwischen uns, and there was a little conversation, of course, between us,

und in diesem Gespräch kam irgendwann ein Punkt, an dem ich ein Wort verwendete,

das man nicht oft benutzt, oder das ein wenig komisch klingt, that you don't use very often, or that sounds a bit strange,

einfach um ein wenig meine Sprache zu variieren,

und zwar sagte ich für jemanden, der mit mir Abitur geschrieben hat, and I said for someone who wrote high school with me

also meine Abschlussarbeit an der Schule,

habe ich gesagt "einer meiner Abiturgenossen", glaube ich. I said "one of my high school graduates", I think.

[EN] So, a "comrade" would be the English word.

"Einer meiner Abiturgenossen".

Einfach um das... es war so als kleines scherzhaftes Wort gemeint.

Und der Mensch mit dem Cowboyhut auf sagt,

"Hä? Genosse? Wo kommst du denn her, aus den 1940ern?" "Huh? Comrade? Where are you from, from the 1940s?"

Es war natürlich als Scherz gemeint, das ist okay. Of course it was meant as a joke, that's okay.

Und dann hab' ich gesagt,

"Ja. Hast recht. Ich hab' mich ganz schön gut gehalten, oder?" "Yes. You're right. I was doing pretty well, wasn't I?"

Und dann wurde ich abgelenkt, weil die Person neben mir etwas gesagt hat, And then I got distracted because the person next to me said something

und hab' mit ihm gesprochen und habe deswegen dann nicht mehr die Reaktion mitbekommen, and talked to him and so I didn't notice the reaction

die auf meinen Satz erfolgte. which followed my sentence.

Mir wurde dann später gesagt, dass er dazu erwidert hat, I was later told that he replied

"Dazu müsste ich dich erst einmal nackt sehen." "To do that, I would have to see you naked first."

Das hab' ich, wie gesagt, nicht gehört. As I said, I didn't hear that.

Meine Freunde haben es gehört, und haben mich kollektiv angeguckt mit der Frage in den Augen, My friends heard it and looked at me collectively with the question in my eyes

ob sie ihn verprügeln sollen, whether to beat him up

aber ich hab's, wie gesagt, nicht mitbekommen. but as I said, I didn’t notice it.

Ich habe mich dann auch auf dem Weg zu der Bar mit ihm unterhalten, I also talked to him on the way to the bar,

weil ich von dieser Bemerkung nichts wusste, und weil ich ihn relativ amüsant fand,

und in der Bar habe ich mich dann neben ein meiner Freunde gesetzt,

und eigentlich war neben mir kein Platz mehr frei, and actually there was no space left next to me,

was dann dazu führte, dass er denjenigen, der in dem Stuhl neben mir saß, verscheucht hat, which then led to the fact that he scared away the person who was sitting in the chair next to me,

um sich neben mich setzen zu können.

Ich wurde wieder in einer Unterhaltung verstrickt, ich hab' ein bisschen was über ihn erfahren, I got caught up in a conversation again, I found out a little bit about him

was er studiert, wie lange schon...

und er war generell...

Solche Leute sind ein wenig schwer zu beschreiben, wenn der Zuhörer nicht schon weiß, Such people are a little difficult to describe if the listener doesn't already know

wovon man redet, aber ich versuche es! what you talk about, but I try!

Er war nicht hässlich, aber er war nicht besonders gutaussehend.

Das ist okay!

Aber... er ist offenbar an unserer Unterhaltung herangegangen mit der Einstellung, But ... he apparently approached our conversation with the attitude

dass er jetzt versuchen wird, mich "aufzureißen", "abzuschleppen", "anzumachen" that he will now try to "tear up", "tow", "turn on" me

und das kann er ja gerne denken, aber das ist sein Problem.

Ich hab' mich einfach nur mit ihm unterhalten.

Und ich finde es auch nicht nötig, And I don't find it necessary either

in einer Unterhaltung immer sofort klarzumachen, "Hey, ich habe kein Interesse an dir." Always make it clear in a conversation, "Hey, I'm not interested in you."

Denn wie gesagt, Because as I said

erstmal, wenn man so früh solche Erwartungen an einer Unterhaltung stellt, first of all, when you have such expectations of a conversation so early,

dann ist es erstmal nicht das Problem des anderen. then it's not the other's problem at first.

Und dann fing er an, Pickup-Techniken zu benutzen,

die leider sehr offensichtlich waren.

Ich bin ja auch im Internet unterwegs, und ich kenne diese Taktiken,

und wenn man sie dann schlecht verwendet,

dann ist das leider sehr auffällig.

Das erste, was er die ganze Zeit getan hat, war

ununterbrochenen Augenkontakt zu halten.

Er hat mich die ganze Zeit angestarrt.

Und das ist ja gut.

Der Grund, warum Augenkontakt so wichtig ist, ist weil das dann den Eindruck erweckt,

dass man interessiert daran ist, was der andere einem erzählt,

oder idealerweise ist man interessiert daran, was der andere einem erzählt und hält deswegen Augenkontakt. or ideally you are interested in what the other is telling you and therefore keep eye contact.

Es kommuniziert außerdem Selbstbewusstsein, und...

ja, baut eine Verbindung auf.

Das heißt aber nicht, dass man ununterbrochen in die gleiche Richtung starrt,

und dem anderen Löcher in die Schläfe brennt, and burns holes in the temple of the other,

wenn er mal wegguckt.

Und das ist genau das, was passiert ist.

Er hat die ganze Zeit konzentriert auf mich gestarrt, sodass es unangenehm wurde. He was staring at me intently the whole time, making it uncomfortable.

Das zweite, was er gemacht hat, war mein Wissen abzutesten. The second thing he did was test my knowledge.

Wir kamen irgendwann...

Das Gespräch kam irgendwann auf Metalmusik,

und...

er hat sofort versucht zu sagen, "ah, kennst du diese Band? Kennst du diese Band? Aber kennst du auch diese Band?

Und ich kannte sie alle, denn ich kenn' mich mit Metalmusik gut aus. Glück gehabt, I guess.

Und tatsächlich hatte er dann den peinlichen Moment, dass ich ihn nach zwei, drei Bands gefragt habe, die er nicht kannte.

Was kein Problem ist, aber wenn man mit dieser Attitüde anfängt,

dann ist es ein bisschen peinlich, wenn man sich selber eine Grube gräbt.

Danach kam noch das Abtesten meiner "Nerdcred",

weil das Thema wurde, dass ich Videospiele spiele und im Internet unterwegs bin, because the topic became of me playing video games and surfing the internet,

dann kam natürlich sofort die Frage, ob ich auch Comics lese,

sowas in die Richtung.

Es wurde... es wurde...

Ich habe mich irgendwann mental aus dem Gespräch ausgeklingt und wollte einfach nur noch sehen, wo es hingeht. At some point I left the conversation mentally and just wanted to see where it was going.

Er hat mich auch zu irgendeinem Zeitpunkt genägt, He also sewed me at some point,

also soll heißen, er hat mir ein Kompliment gemacht, das eigentlich eine Beleidigung war,

Ich weiß leider nicht mehr, was es war.

Ich hab' es aber sofort gemerkt, ich habe darüber gelacht und hab's dabei belassen.

Und irgendwann als ich die Schnauze voll hatte,

also als ich genug hatte, bin ich aufgestanden, so when i had enough i got up

und habe mit ein paar von meinen Freunden Billiard gespielt, and played pool with some of my friends

und das war der Moment, wo mir einer meiner Freunde sagte: and that was the moment when one of my friends said to me:

"Hast du eigentlich gehört, was der Typ vorhin gesagt hat? "Did you actually hear what the guy said earlier?

Dazu müsste ich dich erst mal nackt sehen?" For that I would have to see you naked first? "

Und nein, hatte ich nicht gehört. Und ich fand's immer lustiger.

Und dann kommen wir aus der Bar, um in die nächste zu gehen,

und nachdem ich jetzt über eine Stunde nicht mehr mit ihm geredet hatte, and after not talking to him for over an hour now,

und er sich auch genervt von mir weggedreht hatte, als ich zwei, drei andere Leute in die Unterhaltung and he had turned away from me in annoyance when I talked to two or three other people

miteinbegriffen hatte, zuletzt, also am Ende der Unterhaltung, included, in the end, i.e. at the end of the conversation,

Nachdem wir also eine Stunde nicht miteinander gesprochen hatten,

kommt er, während ich mich mit einem Freund unterhalte,

unterbricht die Unterhaltung, indem er sein Arm um mich legt,

und sagt: "Hey, also wenn du willst, dann gehen wir jetzt darüber und machen jetzt einfach miteinander rum." and says, "Hey, so if you want, let's go over it now and just make out with each other."

Und ich hab' ihn halb verstanden, aber ich hab' erst einen Moment gebraucht,

ich hab' gesagt, "was?"

Und er hat es Wort für Wort wiederholt, anstatt in dem Moment zu merken, "oh, oops." And he repeated it word for word instead of realizing, "oh, oops."

Er hat es Wort für Wort wiederholt

und ich hab' mich aus seinem Arm gewunden, hab' ihn angeguckt und, and I wound myself out of his arm, looked at him and,

nicht sehr diplomatisch, nicht sehr taktvoll,

ich hab' ihn einfach ausgelacht! I just laughed at him!

Und das war ein bisschen gemein, und ich weiß, es werden jetzt ein paar zugucken,

die sich davon in ihrem eigenen Selbstbewusstsein angegriffen fühlen,

aber, Leute, ihr wart nicht da!

Es war einfach so erbärmlich und so...

so...

sleazy, so schleimig,

so... absolut nicht charmant.

Es ist ja okay zu versuchen, jemandem näher zu kommen, absolut, It's okay to try to get closer to someone, absolutely

und es ist vollkommen okay zu versuchen, eine Verbindung für einen Abend herzustellen. and it's perfectly okay to try to connect for an evening.

Damit habe ich überhaupt kein Problem, wenn das auf Gegenseitigkeit beruht.

Aber er hat von Anfang an versucht, mich...

zu manipulieren, nachher mit ihm rumzumachen,

und es war so offensichtlich und so schlecht und so schleimig,

und dann hat er echt die Frechheit (man muss sagen, ja, den Mut)

am Ende zu kommen zu sagen "hey, du willst doch jetzt bestimmt rumknutschen!"

Mach das bitte nicht, Jungs. Mach das nicht. Unterhaltet euch einfach nett.

Geht davon aus, dass ihr ein attraktiver Mensch für irgendwen seid Assume that you are an attractive person to someone

und wenn eine gegenüber euch nicht attraktiv findet, dann ist das ihr Problem,

aber versucht nicht sie hinein zu manipulieren, das klappt nicht. but don't try to manipulate it into it, it won't work.

Und wenn es klappt, dann seid ihr... And if it works, then you are ...

ein Arschloch. Sorry!

Und Mädels, lasst euch nicht die gute Laune davon verdammen, wenn jemand sich so benimmt.

Ich find's immer noch lustig!

Und das war mein Storytime für heute! Ich hoffe, es hat euch Spaß gemacht, bis nächste Woche!

Tschüß!