×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Un peu de culture #5 Le jambon-beurre

Un peu de culture #5 Le jambon-beurre

Coucou

est-ce que tu as regardé l'histoire numéro cinq

où Marie et Médor

sont dans un square

et Marie mange un sandwich jambon-beurre ?

et bien aujourd'hui, je vais te parler de ce fameux sandwich jambon-beurre le jambon-beurre est longtemps resté

le sandwich préféré des français

il est fréquemment servi dans les boulangeries

et aussi dans les brasseries, dans les cafés-bars

mais malheureusement

en 2017

le jambon-beurre a été détrôné

pour la première fois

par le hamburger

quelle tristesse !

le jambon-beurre

est un sandwich qui a seulement trois ingrédients

il est constitué d'une baguette

enfin une demie baguette généralement, la moitié d'une baguette

de beurre et de jambon blanc

qu'on appelle aussi le jambon de Paris

parce qu'il a été fait pour la première fois à Paris

il a seulement trois ingrédients

il a peu d'ingrédients

mais la qualité des ingrédients est très importante

pour manger un bon jambon-beurre

il faut une baguette bien croustillante

pas une baguette molle industrielle de supermarché

il faut aussi du beurre bien frais

et du jambon blanc, du jambon de Paris

qui vient d'un bon boucher

c'est très important pour se régaler

il y a plusieurs variantes du jambon-beurre

quand on ajoute des frites à ce sandwich

on appelle ça un sandwich Américain bien sûr ! quand on ajoute de la laitue

on appelle ce sandwich un Parisien mais aussi, juste un jambon-beurre est aussi appelé un Parisien et quand les belges ajoutent

du fromage, des crudités

c'est à dire de la laitue, des carottes râpées

des légumes crus dans le sandwich, des crudités

et de la mayonnaise

alors on appelle ce sandwich un Dagobert en Belgique, pas en France

en réalité, le sandwich ne vient pas de France

il vient d'Angleterre

en effet, il y a longtemps, au XVIIIème siècle

un anglais qui était un joueur de poker

aurait mangé un sandwich

pour ne pas avoir à quitter sa table de poker

le sandwich qui est une forme rapide de manger

ce qui n'est pas très compatible avec la façon de manger des français

est arrivé donc bien plus tard en France

au XIXème siècle

et le jambon-beurre est devenu populaire chez les ouvriers

ainsi ils pouvaient déjeuner rapidement

sans avoir à rentrer chez eux

les ouvriers cassaient la croûte

c'est à dire qu'ils cassaient littéralement la croûte du pain

pour y insérer de la viande

et c'est pour cela que le mot

un sandwich est un mot anglais c'est un anglicisme

en réalité le terme correct en français est le casse-croûte personnellement, j'adore manger un bon jambon-beurre

qui vient d'une boulangerie artisanale bien sûr !

et toi, quel est ton sandwich préféré ?

euh pardon, quel est ton casse-croûte préféré ? mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com

sur mon site, tu peux lire et écouter aliceayel.com

plus d'histoires, beaucoup d'histoires amusantes aliceayel.com

et 100% compréhensibles en français aliceayel.com

c'est la meilleure façon d'acquérir le français naturellement

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un peu de culture #5 Le jambon-beurre Ein bisschen Kultur #5 Der Schinken und die Butter A bit of culture #5 Butter ham Un poco de cultura #5 Jamón y mantequilla 작은 문화 #5 햄과 버터 Trochę kultury #5 Szynka i masło Um pouco de cultura #5 Fiambre e manteiga Lite kultur #5 Skinka och smör Biraz kültür #5 Jambon ve tereyağı 小文化 #5 火腿和黄油

Coucou

est-ce que tu as regardé l'histoire numéro cinq hast du dir Geschichte Nummer fünf angesehen have you watched story number five

où Marie et Médor wo Marie und Medor where Marie and Médor

sont dans un square sind auf einem Platz are in a square

et Marie mange un sandwich jambon-beurre ? und Marie isst ein Schinken-Butter-Sandwich?

et bien aujourd'hui, je vais te parler de ce fameux sandwich jambon-beurre nun, heute werde ich dir von dem berühmten Schinken-Butter-Sandwich erzählen Well today, I'm going to talk to you about this famous ham and butter sandwich le jambon-beurre est longtemps resté |||||geblieben war der Schinken und die Butter lange Zeit the ham and butter has been around for a long time

le sandwich préféré des français das Lieblingssandwich der Franzosen France's favorite sandwich

il est fréquemment servi dans les boulangeries er wird häufig in Bäckereien serviert it is frequently served in bakeries

et aussi dans les brasseries, dans les cafés-bars ||||Brauereien|||| und auch in Brasserien, in Café-Bars and also in brasseries, in café-bars

mais malheureusement aber leider but unfortunately

en 2017

le jambon-beurre a été détrôné |||||détrôné der Butterschinken wurde verdrängt ham and butter has been dethroned

pour la première fois zum ersten Mal for the first time

par le hamburger durch den Hamburger

quelle tristesse ! was für eine Traurigkeit! how sad !

le jambon-beurre der Butterschinken ham and butter

est un sandwich qui a seulement trois ingrédients ist ein Sandwich, das nur drei Zutaten hat

il est constitué d'une baguette ||besteht|| er besteht aus einem Stab

enfin une demie baguette généralement, la moitié d'une baguette ||||||Hälfte|| schließlich ein halbes Baguette meist ein halbes Baguette finally half a baguette generally, half a baguette

de beurre et de jambon blanc Butter und weißer Schinken butter and ham

qu'on appelle aussi le jambon de Paris den man auch Pariser Schinken nennt also called Paris ham

parce qu'il a été fait pour la première fois à Paris weil er zum ersten Mal in Paris gemacht wurde because it was made for the first time in Paris

il a seulement trois ingrédients er hat nur drei Zutaten

il a peu d'ingrédients |||von Zutaten er hat wenige Zutaten it has few ingredients

mais la qualité des ingrédients est très importante aber die Qualität der Zutaten ist sehr wichtig

pour manger un bon jambon-beurre um eine gute Schinken-Butter-Mischung zu essen to eat a good ham and butter

il faut une baguette bien croustillante |||||knusprig man braucht ein knuspriges Baguette you need a crispy baguette

pas une baguette molle industrielle de supermarché nicht ein weiches Industriebaguette aus dem Supermarkt not a supermarket industrial soft baguette

il faut aussi du beurre bien frais man braucht auch gut gekühlte Butter you also need fresh butter

et du jambon blanc, du jambon de Paris und weißer Schinken, Pariser Schinken and white ham, Paris ham

qui vient d'un bon boucher der von einem guten Metzger kommt which comes from a good butcher

c'est très important pour se régaler |||||sich erfreuen das ist sehr wichtig, um zu genießen it is very important to enjoy

il y a plusieurs variantes du jambon-beurre ||||Varianten||| es gibt mehrere Varianten des Butterschinkens there are several variations of ham and butter

quand on ajoute des frites à ce sandwich ||fügt||||| wenn man dem Sandwich Pommes frites hinzufügt when we add fries to this sandwich

on appelle ça un sandwich Américain bien sûr ! man nennt es natürlich ein amerikanisches Sandwich! we call it an American sandwich of course! quand on ajoute de la laitue |||||Salat wenn man Salat hinzufügt when we add lettuce

on appelle ce sandwich un Parisien man nennt dieses Sandwich einen Pariser mais aussi, juste un jambon-beurre est aussi appelé un Parisien aber auch, nur ein jambon-beurre wird auch ein Parisien genannt but also, just a ham and butter is also called a Parisien et quand les belges ajoutent ||||hinzufügen und wenn die Belgier hinzufügen and when the Belgians add

du fromage, des crudités |||Gemüse Käse, Rohkost cheese, raw vegetables

c'est à dire de la laitue, des carottes râpées ||||||||gerieben d. h. Kopfsalat, geriebene Karotten i.e. lettuce, grated carrots

des légumes crus dans le sandwich, des crudités rohes Gemüse im Sandwich, Rohkost raw vegetables in the sandwich, raw vegetables

et de la mayonnaise |||Mayonnaise und Mayonnaise and mayonnaise

alors on appelle ce sandwich un Dagobert ||||||Dagobert dann nennen wir dieses Sandwich einen Dagobert so we call this sandwich a Dagobert en Belgique, pas en France in Belgien, nicht in Frankreich in Belgium, not in France

en réalité, le sandwich ne vient pas de France in Wirklichkeit kommt das Sandwich nicht aus Frankreich in reality, the sandwich does not come from France

il vient d'Angleterre er kommt aus England he comes from england

en effet, il y a longtemps, au XVIIIème siècle in der Tat vor langer Zeit, im 18. Jahrhundert indeed, a long time ago, in the eighteenth century

un anglais qui était un joueur de poker |||||||Poker ein Engländer, der ein Pokerspieler war an Englishman who was a poker player

aurait mangé un sandwich hätte ein Sandwich gegessen would have eaten a sandwich

pour ne pas avoir à quitter sa table de poker um seinen Pokertisch nicht verlassen zu müssen so as not to have to leave the poker table

le sandwich qui est une forme rapide de manger das Sandwich, das eine schnelle Form des Essens ist the sandwich which is a quick form of eating

ce qui n'est pas très compatible avec la façon de manger des français |||||kompatibel||||||| was nicht sehr kompatibel mit der Essweise der Franzosen ist which is not very compatible with the French way of eating

est arrivé donc bien plus tard en France kam daher erst viel später nach Frankreich therefore arrived much later in France

au XIXème siècle im 19. Jahrhundert in the 19th century

et le jambon-beurre est devenu populaire chez les ouvriers und Schinken und Butter wurde bei den Arbeitern beliebt and the ham and butter became popular among the workers

ainsi ils pouvaient déjeuner rapidement so konnten sie schnell zu Mittag essen so they could have lunch quickly

sans avoir à rentrer chez eux ohne nach Hause gehen zu müssen without having to go home

les ouvriers cassaient la croûte ||brachen|| die Arbeiter brachen das Brot the workers were having a bite to eat

c'est à dire qu'ils cassaient littéralement la croûte du pain d. h. sie brachen buchstäblich die Kruste des Brotes ab that is, they literally broke the crust of the bread

pour y insérer de la viande ||einfügen||| um Fleisch einzufügen to insert meat

et c'est pour cela que le mot und deshalb ist das Wort and that's why the word

un sandwich est un mot anglais ein Sandwich ist ein englisches Wort a sandwich is an English word c'est un anglicisme ||Anglizismus es ist ein Anglizismus it's an anglicism

en réalité le terme correct en français est le casse-croûte |||||||||casse|Snack in Wirklichkeit ist der korrekte französische Begriff "casse-croûte". in fact the correct term in French is casse-croûte personnellement, j'adore manger un bon jambon-beurre ich persönlich liebe es, eine gute Schinken-Butter-Mischung zu essen

qui vient d'une boulangerie artisanale bien sûr ! ||||handwerklichen|| das natürlich aus einer handwerklichen Bäckerei stammt! which comes from an artisan bakery of course!

et toi, quel est ton sandwich préféré ? und du, welches ist dein Lieblingssandwich? And you, what is your favorite sandwich?

euh pardon, quel est ton casse-croûte préféré ? äh pardon, was ist dein Lieblingssnack? uh sorry, what's your favorite snack? mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren. and don't forget to subscribe to my channel on Youtube

et aussi d'aller sur mon site aliceayel.com und auch auf meine Website aliceayel.com zu gehen

sur mon site, tu peux lire et écouter aliceayel.com auf meiner Seite kannst du aliceayel.com lesen und hören

plus d'histoires, beaucoup d'histoires amusantes aliceayel.com |von Geschichten|||amüsante|| ||||amusing|| mehr Geschichten, viele lustige Geschichten aliceayel.com

et 100% compréhensibles en français aliceayel.com und 100% verständlich auf Deutsch aliceayel.com

c'est la meilleure façon d'acquérir le français naturellement ||||erwerben||| das ist der beste Weg, Französisch auf natürliche Weise zu erlernen this is the best way to acquire French naturally

À bientôt ! Bis bald! See you soon!