×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Een Beetje Nederlands, #7.3 Tweede Wereldoorlog in Nederland deel 3/3

Tweede deel oorlog: 1941-1944

De aanval van Nazi-Duitsland op de Sovjet-Unie is een keerpunt geweest in de Tweede Wereldoorlog. Het Duitse leger leed een grote en pijnlijke nederlaag en dit had ook gevolgen voor Nederland. De door de Duitsers bezette gebieden, waaronder ook Nederland, moesten meer bijdragen aan de oorlog. Zowel financieel als in arbeid werd er steeds meer verwacht van Nederland. Vanaf mei 1943 werd iedere man tussen 18 en 35 verplicht om zich te melden voor een keuring. Iedereen die sterk genoeg was moest naar Duitsland om daar te werken in fabrieken. Ongeveer 500.000 Nederlanders hebben verplicht in Duitsland gewerkt.

Ook werd in deze periode de Jodenvervolging uitgebreid. Joden moesten vanaf 1942 een Davidster op de borst dragen. Kort daarna werden Joden in razzia's opgepakt en gedeporteerd naar concentratiekampen. In Nederland werden Joden eerst verplaatst naar Kamp Westerbork in Drenthe. Vanuit Kamp Westerbork werden ze op treinen naar vernietigingskampen als Auschwitz en Sobibor gevoerd. Voor de Tweede Wereldoorlog woonden er ongeveer 140.000 Joden in Nederland. Hiervan werden er ongeveer 73 procent opgepakt en gedeporteerd. De rest kon vluchten of onderduiken. Die hadden geluk, want van de 107.000 gedeporteerde Joden overleefden er maar ongeveer 5000 de oorlog.

Het bekendste slachtoffer van de Holocaust in Nederland was Anne Frank, die over haar ervaring een beroemd dagboek geschreven heeft tijdens de oorlog. Iedereen in Nederland kent haar verhaal en veel mensen hebben haar dagboek gelezen, bijvoorbeeld op de middelbare school. Ook het huis waarin ze ondergedoken heeft gezeten op de Prinsengracht in Amsterdam wordt jaarlijks door meer dan een miljoen mensen bezocht.

In 1942, op Anne's 13de verjaardag, kreeg ze als verjaardagscadeau een dagboek. Vanaf dat moment schreef ze over haar ervaring als onderduikend kind in Nederland. In augustus 1944 is Anne Frank samen met haar familie opgepakt en naar een concentratiekamp gedeporteerd. Daar overleed Anne in januari 1945. Van haar familie overleefde alleen de vader van Anne de oorlog.

Ik weet nog goed dat ik het dagboek gelezen heb in de eerste klas van de middelbare school, ik was toen waarschijnlijk zelf ongeveer 13 jaar oud. Het dagboek heeft toen enorm veel indruk op me gemaakt, vooral omdat Anne toen ze het schreef ongeveer even oud was als ik toen ik het las.

Er is onlangs een editie van het dagboek van Anne Frank uitgekomen in simpel Nederlands. Als je het dagboek nog niet gelezen hebt en het lezen in het Nederlands aan het oefenen bent zou ik dit boek zeker aanraden. Het is uitgekomen onder de naam ‘Anne Frank: mijn leven' bij uitgeverij Eenvoudig Communiceren. Ik zet een link op de website.

Einde van de oorlog

De bevrijding van Nederland ging in verschillende fasen. In de herfst van 1944 was het zuiden van Nederland bevrijd door Amerikaanse, Engelse, Canadese en Poolse legertroepen. De bevrijding van de rest van Nederland duurde nog acht maanden langer. Pas in mei 1945 was heel Nederland bevrijd.

Dat het bevrijden van Noord-Nederland langer duurde had voor een groot gedeelte te maken met het mislukken van Operatie Market Garden. Dwars door Nederland lopen drie grote rivieren: de Maas, de Waal en de Rijn. Het doel van Market Garden was om de bruggen over deze rivieren te veroveren, zodat de legers snel door konden naar Duitsland. De operatie begon in september 1944. Parachutisten moesten de bruggen veroveren en soldaten zouden daarna helpen de bruggen te verdedigen. Maar dat ging niet goed. Bij de Slag om Arnhem lukte het de geallieerde soldaten niet om een belangrijke brug in te nemen. Hierdoor wordt de verovering van de rest van Nederland gestopt.

Het gevolg van de nederlaag was dat het bevrijden van Noord-Nederland maanden langer duurde. De winter van 1944 was ook heel erg koud en de aanvoer van voedsel naar Noord-Nederland werd geblokkeerd door de Duitsers. Hierdoor was er een groot tekort aan voedsel en brandstof, vooral in West-Nederland. Deze winter is bekend geworden als de Hongerwinter. In deze winter zijn er minstens 20.000 mensen omgekomen door de honger. Voor sommige mensen was de honger zo groot dat er tulpenbollen gegeten werden om maar wat voedsel binnen te krijgen.

In het voorjaar van 1945 lukte het de geallieerden toch om de rivieren over te steken. Op 5 mei 1945 gaf het Duitse leger zich over en was Nederland bevrijdt. De bevolking viert in alle steden feest op straat met de Canadese of Amerikaanse soldaten die ze komen bevrijden.

In Amsterdam gaat het vlak na de oorlog afgelopen is nog mis. Op 7 mei, twee dagen nadat Duitsland zich overgegeven heeft, lijkt de bevrijding van Amsterdam een feit. De verwachting is dat de Canadese soldaten ieder moment de stad binnen kunnen vallen. Op de Dam in Amsterdam zijn duizenden mensen feest aan het vieren. Maar dan opeens wordt er geschoten! Vanuit een gebouw op de Dam schieten de verslagen Duitse soldaten op de menigte. Mensen raken in paniek en proberen te schuilen achter lantaarnpalen en een draaiorgel die op de Dam staat. De reden waarom de Duitsers begonnen te schieten is nooit helemaal duidelijk geworden, maar het resultaat wel: 32 mensen komen om en meer dan 100 raken gewond. Een treurig begin van een bevrijdt Amsterdam.

Ieder jaar wordt de Tweede Wereldoorlog en de bevrijding herdacht. Op 4 mei is de Nationale Dodenherdenking. Om 8 uur ‘s avonds is de herdenking op de Dam in Amsterdam. Om 8 uur ‘s avonds zijn er twee minuten stilte om de doden te herdenken. Hierbij is Koning Willem-Alexander aanwezig en na de twee minuten stilte wordt het Wilhelmus gespeeld. De herdenking wordt uitgezonden op televisie en normaal zijn er ook veel mensen aanwezig op de Dam. Bij de Nationale Dodenherdenking herdenken we niet alleen de doden die vielen in de Tweede Wereldoorlog, maar ook burgers en soldaten die omkwamen bij VN-vredesmissies en de Onafhankelijkheidsoorlog in Indonesië.

Op 5 mei vieren we de vrijheid, op Bevrijdingsdag. Op veel plekken in het land zijn er op deze dag festivals en concerten. Een goede dag om stil te staan bij de vrijheid die we hebben in dit land!

Slot

Tot zo ver de aflevering over de Tweede Wereldoorlog. Het is een lange aflevering geworden! En ik heb nog niet eens alles verteld wat ik van plan was. Wil je je nog verder verdiepen in de Tweede Wereldoorlog in Nederland? Ik zet een aantal onderwerpen die interessant zijn maar die ik vanwege de tijd niet behandeld heb op de website.

Hartelijk bedankt voor het luisteren. Als je vragen hebt over de aflevering kan je die plaatsen op de website.

Vond je het een interessante aflevering? Deel hem dan alsjeblieft met je vrienden, familie of collega's! Of deel de podcast bijvoorbeeld op Instagram. Het account van de podcast is te vinden in de shownotes.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt, en tot de volgende keer!

**Tweede deel oorlog: 1941-1944** Second part of war: 1941-1944 战争的第二部分:1941-1944

De aanval van Nazi-Duitsland op de Sovjet-Unie is een keerpunt geweest in de Tweede Wereldoorlog. Nazi Germany's attack on the Soviet Union was a turning point in World War II. L'attaque de l'Allemagne nazie contre l'Union soviétique a marqué un tournant dans la Seconde Guerre mondiale. 纳粹德国对苏联的进攻是二战的转折点。 Het Duitse leger leed een grote en pijnlijke nederlaag en dit had ook gevolgen voor Nederland. The German army suffered a great and painful defeat and this also had consequences for the Netherlands. L'esercito tedesco subì una grave e dolorosa sconfitta che colpì anche i Paesi Bassi. Alman ordusu büyük ve acı bir yenilgiye uğramış ve bu durum Hollanda'yı da etkilemiştir. 德军遭受了惨痛的惨败,这也对荷兰产生了影响。 De door de Duitsers bezette gebieden, waaronder ook Nederland, moesten meer bijdragen aan de oorlog. The areas occupied by the Germans, including the Netherlands, had to contribute more to the war. I territori occupati dai tedeschi, compresi i Paesi Bassi, dovevano contribuire maggiormente alla guerra. Hollanda da dahil olmak üzere Alman işgali altındaki topraklar savaşa daha fazla katkıda bulunmak zorundaydı. 被德军占领的地区,包括荷兰,不得不为战争贡献更多力量。 Zowel financieel als in arbeid werd er steeds meer verwacht van Nederland. Both financially and in terms of labor, more and more was expected of the Netherlands. Sia dal punto di vista finanziario che della manodopera, ci si aspettava sempre di più dai Paesi Bassi. Hem mali açıdan hem de işgücü açısından Hollanda'dan her geçen gün daha fazlası bekleniyordu. 无论是在经济上还是在劳动力方面,人们对荷兰的期望越来越高。 Vanaf mei 1943 werd iedere man tussen 18 en 35 verplicht om zich te melden voor een keuring. From May 1943, every man between 18 and 35 was required to report for an examination. À partir de mai 1943, tous les hommes âgés de 18 à 35 ans doivent se présenter à un examen. A partire dal maggio 1943, ogni uomo tra i 18 e i 35 anni fu obbligato a sottoporsi a un esame. Mayıs 1943'ten itibaren 18 ila 35 yaş arasındaki her erkeğin muayene için rapor vermesi gerekiyordu. З травня 1943 року кожен чоловік віком від 18 до 35 років був зобов'язаний з'явитися на обстеження. 从 1943 年 5 月起,所有 18 至 35 岁的男子都必须报到参加考试。 Iedereen die sterk genoeg was moest naar Duitsland om daar te werken in fabrieken. Anyone strong enough had to go to Germany to work in factories. Chiunque fosse abbastanza forte doveva andare in Germania a lavorare nelle fabbriche. 任何足够强大的人都必须去德国的工厂工作。 Ongeveer 500.000 Nederlanders hebben verplicht in Duitsland gewerkt. About 500,000 Dutch people have been obliged to work in Germany. Circa 500.000 cittadini olandesi sono stati assunti obbligatoriamente in Germania. 约有 50 万荷兰人被迫在德国工作。

Ook werd in deze periode de Jodenvervolging uitgebreid. The persecution of the Jews was also expanded during this period. In questo periodo si estese anche la persecuzione degli ebrei. A perseguição aos judeus foi também alargada durante este período. Bu dönemde Yahudilere yönelik zulüm de genişletilmiştir. 这一时期对犹太人的迫害也有所扩大。 Joden moesten vanaf 1942 een Davidster op de borst dragen. From 1942, Jews had to wear a Star of David on their chest. Dal 1942 gli ebrei dovevano portare una stella di Davide sul petto. Yahudiler 1942'den itibaren göğüslerine Davut Yıldızı takmak zorundaydı. З 1942 року євреї повинні були носити зірку Давида на грудях. 从 1942 年开始,犹太人必须在胸前佩戴大卫之星。 Kort daarna werden Joden in razzia's opgepakt en gedeporteerd naar concentratiekampen. Shortly afterwards, Jews were rounded up in raids and deported to concentration camps. Poco dopo, gli ebrei furono radunati in raid e deportati nei campi di concentramento. Kısa süre sonra Yahudiler baskınlarla toplandı ve toplama kamplarına sürüldü. 不久之后,犹太人在突袭中被围捕并被驱逐到集中营。 In Nederland werden Joden eerst verplaatst naar Kamp Westerbork in Drenthe. In the Netherlands, Jews were first moved to Camp Westerbork in Drenthe. Nei Paesi Bassi, gli ebrei furono trasferiti dapprima nel campo di Westerbork, nel Drenthe. Hollanda'da Yahudiler ilk olarak Drenthe'deki Westerbork Kampına taşındı. 在荷兰,犹太人首先被转移到德伦特的韦斯特博克营地。 Vanuit Kamp Westerbork werden ze op treinen naar vernietigingskampen als Auschwitz en Sobibor gevoerd. From Camp Westerbork they were taken on trains to extermination camps such as Auschwitz and Sobibor. Dal campo di Westerbork, venivano trasportati su treni verso campi di sterminio come Auschwitz e Sobibor. Westerbork Kampı'ndan trenlere bindirilerek Auschwitz ve Sobibor gibi imha kamplarına götürüldüler. 他们从韦斯特博克营地乘坐火车前往奥斯维辛和索比堡等灭绝营。 Voor de Tweede Wereldoorlog woonden er ongeveer 140.000 Joden in Nederland. Before World War II, about 140,000 Jews lived in the Netherlands. Prima della Seconda Guerra Mondiale, nei Paesi Bassi vivevano circa 140.000 ebrei. 二战前,大约有 140,000 名犹太人居住在荷兰。 Hiervan werden er ongeveer 73 procent opgepakt en gedeporteerd. Of these, about 73 percent were rounded up and deported. Di questi, circa il 73% è stato radunato e deportato. Bunların yaklaşık yüzde 73'ü toplandı ve sınır dışı edildi. 其中,大约 73% 被围捕并驱逐出境。 De rest kon vluchten of onderduiken. The rest could flee or go into hiding. Gli altri sono riusciti a fuggire o a nascondersi. Geri kalanlar kaçmayı ya da saklanmayı başardı. 其余的人可能会逃跑或躲藏起来。 Die hadden geluk, want van de 107.000 gedeporteerde Joden overleefden er maar ongeveer 5000 de oorlog. They were lucky, because of the 107,000 deported Jews, only approximately 5,000 survived the war. Sono stati fortunati, perché dei 107.000 ebrei deportati solo 5.000 sono sopravvissuti alla guerra. Bunlar şanslıydı, çünkü sürgün edilen 107.000 Yahudi'den sadece 5.000'i savaştan sağ çıkabildi. Їм пощастило, адже зі 107 000 депортованих євреїв лише 5 000 пережили війну. 他们很幸运,因为 107,000 名被驱逐的犹太人,只有 5,000 人在战争中幸存下来。

Het bekendste slachtoffer van de Holocaust in Nederland was Anne Frank, die over haar ervaring een beroemd dagboek geschreven heeft tijdens de oorlog. The most famous victim of the Holocaust in the Netherlands was Anne Frank, who wrote a famous diary about her experience during the war. La vittima più famosa dell'Olocausto nei Paesi Bassi fu Anna Frank, che scrisse un famoso diario sulla sua esperienza durante la guerra. Holokost'un Hollanda'daki en ünlü kurbanı, savaş sırasında yaşadıklarıyla ilgili ünlü bir günlük yazan Anne Frank'tır. 荷兰最著名的大屠杀受害者是安妮·弗兰克 (Anne Frank),她写了一本著名的日记,讲述她在战争期间的经历。 Iedereen in Nederland kent haar verhaal en veel mensen hebben haar dagboek gelezen, bijvoorbeeld op de middelbare school. Everyone in the Netherlands knows her story and many people have read her diary, for example in high school. Nei Paesi Bassi tutti conoscono la sua storia e molti hanno letto il suo diario, ad esempio al liceo. Hollanda'da herkes onun hikayesini biliyor ve birçok kişi, örneğin lisede, onun günlüğünü okumuş. 荷兰的每个人都知道她的故事,很多人都读过她的日记,例如在高中时。 Ook het huis waarin ze ondergedoken heeft gezeten op de Prinsengracht in Amsterdam wordt jaarlijks door meer dan een miljoen mensen bezocht. The house in which she hid on the Prinsengracht in Amsterdam is also visited by more than a million people every year. La casa in cui si nascose, in Prinsengracht ad Amsterdam, è visitata ogni anno da oltre un milione di persone. Amsterdam'da Prinsengracht'ta saklandığı ev de her yıl bir milyondan fazla kişi tarafından ziyaret ediliyor. 她藏身于阿姆斯特丹王子运河的房子每年也有超过一百万人参观。

In 1942, op Anne's 13de verjaardag, kreeg ze als verjaardagscadeau een dagboek. In 1942, on Anne's 13th birthday, she received a diary as a birthday present. Nel 1942, il giorno del suo 13° compleanno, Anne ricevette un diario come regalo di compleanno. 1942 yılında, Anne'in 13. doğum gününde, doğum günü hediyesi olarak bir günlük aldı. 1942 年,安妮 13 岁生日那天,她收到了一本日记本作为生日礼物。 Vanaf dat moment schreef ze over haar ervaring als onderduikend kind in Nederland. From that moment on she wrote about her experience as a child in hiding in the Netherlands. Da allora ha scritto della sua esperienza di bambina nascosta nei Paesi Bassi. O tarihten itibaren Hollanda'da saklanan bir çocuk olarak yaşadıklarını yazdı. 从那一刻起,她写下了她小时候躲在荷兰的经历。 In augustus 1944 is Anne Frank samen met haar familie opgepakt en naar een concentratiekamp gedeporteerd. In August 1944, Anne Frank and her family were arrested and deported to a concentration camp. 1944 年 8 月,安妮·弗兰克和她的家人被捕并被驱逐到集中营。 Daar overleed Anne in januari 1945. Anne died there in January 1945. 安妮于 1945 年 1 月在那里去世。 Van haar familie overleefde alleen de vader van Anne de oorlog. Von ihrer Familie überlebte nur Annes Vater den Krieg. Of her family, only Anne's father survived the war. Della sua famiglia, solo il padre di Anne sopravvisse alla guerra. Da sua família, apenas o pai de Anne sobreviveu à guerra. Ailesinden sadece Anne'in babası savaştan sağ kurtulmuştur. 在她的家人中,只有安妮的父亲在战争中幸存下来。

Ik weet nog goed dat ik het dagboek gelezen heb in de eerste klas van de middelbare school, ik was toen waarschijnlijk zelf ongeveer 13 jaar oud. I well remember reading the diary in the first grade of high school, when I was probably about 13 years old myself. Ricordo chiaramente di aver letto il diario in prima liceo, all'epoca avevo probabilmente circa 13 anni. Günlüğü lise birinci sınıfta okuduğumu çok net hatırlıyorum, o zamanlar muhtemelen 13 yaşındaydım. 我清楚地记得在高中一年级时读过这本日记,当时我大概 13 岁左右。 Het dagboek heeft toen enorm veel indruk op me gemaakt, vooral omdat Anne toen ze het schreef ongeveer even oud was als ik toen ik het las. The diary made a huge impression on me at the time, especially since Anne was about the same age when she wrote it as I was when I read it. Ce journal m'a fait une énorme impression à l'époque, surtout parce qu'Anne avait à peu près le même âge quand elle l'a écrit que moi quand je l'ai lu. Il diario mi ha colpito molto all'epoca, soprattutto perché Anne aveva più o meno la stessa età che avevo io quando l'ho letto. Günlük o zamanlar üzerimde büyük bir etki bırakmıştı, özellikle de Anne günlüğü yazdığında benimle aynı yaşta olduğu için. Щоденник справив на мене тоді величезне враження, особливо тому, що Енн була приблизно того ж віку, коли писала його, що і я, коли читав його. 这本日记当时给我留下了深刻的印象,尤其是因为安妮写这本书的时候和我读它的时候差不多大。

Er is onlangs een editie van het dagboek van Anne Frank uitgekomen in simpel Nederlands. An edition of Anne Frank's diary has recently been published in simple Dutch. Recentemente è uscita un'edizione del diario di Anne Frank in olandese semplice. Anne Frank'ın günlüğünün basit Hollandaca baskısı kısa bir süre önce çıktı. 最近以简单的荷兰语出版了安妮·弗兰克日记的一个版本。 Als je het dagboek nog niet gelezen hebt en het lezen in het Nederlands aan het oefenen bent zou ik dit boek zeker aanraden. If you haven't read the diary yet and are practicing reading in Dutch, I would definitely recommend this book. Se non avete ancora letto il diario e volete esercitarvi a leggere in olandese, vi consiglio questo libro. Eğer günlüğü henüz okumadıysanız ve Hollandaca okuma alıştırması yapıyorsanız, bu kitabı kesinlikle tavsiye ederim. 如果您还没有读过日记并且正在练习用荷兰语阅读,我绝对会推荐这本书。 Het is uitgekomen onder de naam ‘Anne Frank: mijn leven' bij uitgeverij Eenvoudig Communiceren. It was published under the name 'Anne Frank: my life' by publishing house Simpel Communiceren. È stato pubblicato con il titolo "Anne Frank: la mia vita" dall'editore Eenvoudig Communiceren. Eenvoudig Communiceren yayınevi tarafından 'Anne Frank: Hayatım' adı altında yayınlanmıştır. 它由 Simpel Communiceren 出版社以“安妮弗兰克:我的生活”为名发行。 Ik zet een link op de website. I'll put a link on the website. 我在网站上放了一个链接。

**Einde van de oorlog** End of the war 战争结束

De bevrijding van Nederland ging in verschillende fasen. The liberation of the Netherlands went through several phases. Hollanda'nın kurtuluşu birkaç aşamada gerçekleşmiştir. 荷兰的解放经历了几个阶段。 In de herfst van 1944 was het zuiden van Nederland bevrijd door Amerikaanse, Engelse, Canadese en Poolse legertroepen. In the autumn of 1944, the south of the Netherlands was liberated by American, British, Canadian and Polish army troops. 1944 年秋天,荷兰南部被美国、英国、加拿大和波兰军队解放。 De bevrijding van de rest van Nederland duurde nog acht maanden langer. The liberation of the rest of the Netherlands took another eight months longer. 荷兰其他地区的解放又花了八个月的时间。 Pas in mei 1945 was heel Nederland bevrijd. The whole of the Netherlands was not liberated until May 1945. Solo nel maggio 1945 l'Olanda fu liberata nella sua interezza. Hollanda'nın tamamı ancak Mayıs 1945'te kurtarılabilmiştir. 直到 1945 年 5 月,整个荷兰才获得解放。

Dat het bevrijden van Noord-Nederland langer duurde had voor een groot gedeelte te maken met het mislukken van Operatie Market Garden. The fact that the liberation of the Northern Netherlands took longer was largely due to the failure of Operation Market Garden. Il fatto che la liberazione dei Paesi Bassi settentrionali sia stata più lunga è dovuto in gran parte al fallimento dell'operazione Market Garden. Kuzey Hollanda'nın kurtarılmasının uzun sürmesi büyük ölçüde Market Garden Operasyonu'nun başarısız olmasından kaynaklanıyordu. Те, що звільнення північних Нідерландів зайняло більше часу, значною мірою було пов'язано з провалом операції "Маркет Гарден". 尼德兰北部的解放花费了更长的时间,这在很大程度上是由于市场花园行动的失败。 Dwars door Nederland lopen drie grote rivieren: de Maas, de Waal en de Rijn. Three major rivers run right through the Netherlands: the Maas, the Waal and the Rhine. Hollanda'nın içinden üç büyük nehir geçer: Meuse, Waal ve Ren nehirleri. 三大河流直接穿过荷兰:马斯河、瓦尔河和莱茵河。 Het doel van Market Garden was om de bruggen over deze rivieren te veroveren, zodat de legers snel door konden naar Duitsland. The aim of Market Garden was to capture the bridges over these rivers so that the armies could quickly advance to Germany. L'obiettivo di Market Garden era quello di catturare i ponti su questi fiumi, in modo che gli eserciti potessero spostarsi rapidamente verso la Germania. Market Garden'ın amacı bu nehirler üzerindeki köprüleri ele geçirmek ve böylece orduların hızla Almanya'ya ilerleyebilmesini sağlamaktı. 市场花园的目的是占领这些河流上的桥梁,以便军队能够迅速推进到德国。 De operatie begon in september 1944. The operation began in September 1944. 该行动于 1944 年 9 月开始。 Parachutisten moesten de bruggen veroveren en soldaten zouden daarna helpen de bruggen te verdedigen. Paratroopers were to capture the bridges and soldiers would then help defend the bridges. I paracadutisti dovevano catturare i ponti e i soldati avrebbero poi aiutato a difenderli. Paraşütçüler köprüleri ele geçirecek ve askerler de köprülerin savunulmasına yardımcı olacaktı. 伞兵将占领桥梁,然后士兵将帮助保卫桥梁。 Maar dat ging niet goed. But that didn't go well. 但那并不顺利。 Bij de Slag om Arnhem lukte het de geallieerde soldaten niet om een belangrijke brug in te nemen. At the Battle of Arnhem, the Allied soldiers failed to take an important bridge. Arnhem Muharebesi'nde Müttefik askerleri kilit bir köprüyü ele geçirmeyi başaramadı. У битві під Арнемом солдати союзників не змогли взяти ключовий міст. 在阿纳姆战役中,盟军士兵没能拿下一座重要的桥梁。 Hierdoor wordt de verovering van de rest van Nederland gestopt. This stops the conquest of the rest of the Netherlands. Questo fermerà la conquista del resto dei Paesi Bassi. Bu, Hollanda'nın geri kalanının fethini durduracaktır. 这阻止了对荷兰其他地区的征服。

Het gevolg van de nederlaag was dat het bevrijden van Noord-Nederland maanden langer duurde. The result of the defeat was that the liberation of the Northern Netherlands took months longer. La conseguenza della sconfitta fu che la liberazione dei Paesi Bassi settentrionali richiese mesi in più. Yenilginin sonucu olarak kuzey Hollanda'nın kurtarılması aylar sürdü. 失败的结果是尼德兰北部的解放又花了几个月的时间。 De winter van 1944 was ook heel erg koud en de aanvoer van voedsel naar Noord-Nederland werd geblokkeerd door de Duitsers. The winter of 1944 was also very cold and the supply of food to the Northern Netherlands was blocked by the Germans. Anche l'inverno del 1944 fu molto freddo e le forniture di cibo ai Paesi Bassi settentrionali furono bloccate dai tedeschi. 1944 kışı da çok soğuk geçti ve kuzey Hollanda'ya gıda tedariki Almanlar tarafından engellendi. 1944年的冬天也非常寒冷,荷兰北部的粮食供应被德军封锁。 Hierdoor was er een groot tekort aan voedsel en brandstof, vooral in West-Nederland. As a result, there was a major shortage of food and fuel, especially in the western part of the Netherlands. Sonuç olarak, özellikle batı Hollanda'da ciddi bir gıda ve yakıt sıkıntısı yaşandı. 结果,食物和燃料严重短缺,尤其是在荷兰西部。 Deze winter is bekend geworden als de Hongerwinter. This winter became known as the Hunger Winter. Questo inverno divenne noto come l'inverno della fame. Bu kış Açlık Kışı olarak anılmaya başlandı. 这个冬天被称为饥饿的冬天。 In deze winter zijn er minstens 20.000 mensen omgekomen door de honger. This winter, at least 20,000 people died of starvation. Cet hiver, au moins 20 000 personnes sont mortes de faim. Quest'inverno, almeno 20.000 persone sono morte di fame. Este Inverno, pelo menos 20.000 pessoas morreram de fome. 今年冬天至少有 20,000 人死于饥饿。 Voor sommige mensen was de honger zo groot dat er tulpenbollen gegeten werden om maar wat voedsel binnen te krijgen. For some people the hunger was so great that tulip bulbs were eaten just to get some food. Per alcune persone la fame era così grande che i bulbi di tulipano venivano mangiati solo per procurarsi un po' di cibo. Niektórym głód był tak wielki, że cebulki tulipanów zjadano tylko po to, by zdobyć trochę jedzenia. 对一些人来说,饥饿是如此之大,以至于他们吃郁金香球茎只是为了获得一些食物。

In het voorjaar van 1945 lukte het de geallieerden toch om de rivieren over te steken. In the spring of 1945, the Allies managed to cross the rivers. Nella primavera del 1945, gli Alleati riuscirono ancora ad attraversare i fiumi. 1945 baharında, Müttefikler hala nehirleri geçmeyi başardılar. Навесні 1945 року союзникам все ж вдалося форсувати річки. 1945年春天,盟军成功渡河。 Op 5 mei 1945 gaf het Duitse leger zich over en was Nederland bevrijdt. On May 5, 1945, the German army surrendered and the Netherlands was liberated. Il 5 maggio 1945 l'esercito tedesco si arrese e i Paesi Bassi furono liberati. 5 maja 1945 r. armia niemiecka poddała się i Holandia została wyzwolona. 5 Mayıs 1945'te Alman ordusu teslim oldu ve Hollanda özgürlüğüne kavuştu. 1945年5月5日,德军投降,荷兰解放。 De bevolking viert in alle steden feest op straat met de Canadese of Amerikaanse soldaten die ze komen bevrijden. In all cities, the population celebrates in the streets with the Canadian or American soldiers they have come to liberate. Dans toutes les villes, les habitants ont fait la fête dans les rues avec les soldats canadiens ou américains venus les libérer. In tutte le città la gente ha festeggiato per le strade con i soldati canadesi o statunitensi venuti a liberarli. Tüm şehirlerdeki insanlar, kendilerini kurtarmaya gelen Kanadalı ya da ABD'li askerlerle birlikte sokaklarda kutlama yaptı. 在所有城市,人们都在街头与他们前来解放的加拿大或美国士兵一起庆祝。

In Amsterdam gaat het vlak na de oorlog afgelopen is nog mis. Auch kurz nach Kriegsende geht in Amsterdam noch einiges schief. Things still go wrong in Amsterdam just after the war is over. Les choses continuent de mal tourner à Amsterdam juste après la fin de la guerre. Le cose vanno ancora male ad Amsterdam subito dopo la fine della guerra. Tuż po zakończeniu wojny w Amsterdamie wciąż dzieje się źle. Savaş bittikten hemen sonra Amsterdam'da işler ters gitmeye devam eder. Після закінчення війни в Амстердамі все ще не все гаразд. 战争刚刚结束,阿姆斯特丹的情况仍然不对劲。 Op 7 mei, twee dagen nadat Duitsland zich overgegeven heeft, lijkt de bevrijding van Amsterdam een feit. Am 7. Mai, zwei Tage nach der deutschen Kapitulation, schien die Befreiung Amsterdams Tatsache zu sein. On May 7, two days after Germany surrendered, the liberation of Amsterdam seemed to be a fact. Il 7 maggio, due giorni dopo la resa della Germania, la liberazione di Amsterdam sembrava un dato di fatto. 7 Mayıs'ta, Almanya'nın teslim olmasından iki gün sonra, Amsterdam'ın kurtuluşu bir gerçek gibi görünüyordu. 7 травня, через два дні після капітуляції Німеччини, звільнення Амстердама здавалося фактом. 5 月 7 日,即德国投降两天后,阿姆斯特丹的解放似乎已成事实。 De verwachting is dat de Canadese soldaten ieder moment de stad binnen kunnen vallen. Es wird erwartet, dass kanadische Soldaten jeden Moment in die Stadt eindringen werden. The Canadian soldiers are expected to invade the city at any moment. Si prevede che i soldati canadesi invaderanno la città da un momento all'altro. Kanadalı askerlerin her an şehri işgal etmesi bekleniyor. 预计加拿大士兵随时会入侵这座城市。 Op de Dam in Amsterdam zijn duizenden mensen feest aan het vieren. On Dam Square in Amsterdam, thousands of people are celebrating. In Piazza Dam ad Amsterdam, migliaia di persone stanno festeggiando. 成千上万的人在阿姆斯特丹的水坝广场庆祝。 Maar dan opeens wordt er geschoten! But then suddenly there is shooting! Ma all'improvviso vengono sparati dei colpi! Ama sonra aniden ateş açıldı! 但是突然有枪声! Vanuit een gebouw op de Dam schieten de verslagen Duitse soldaten op de menigte. Von einem Gebäude am Dam-Platz aus schießen besiegte deutsche Soldaten auf die Menge. The defeated German soldiers fire on the crowd from a building on Dam Square. Da un edificio di Piazza Dam, i soldati tedeschi sconfitti sparano sulla folla. Z budynku na placu Dam pokonani niemieccy żołnierze strzelają do tłumu. З будівлі на Площі Дамби переможені німецькі солдати стріляють у натовп. 战败的德国士兵从水坝广场的一栋建筑向人群开火。 Mensen raken in paniek en proberen te schuilen achter lantaarnpalen en een draaiorgel die op de Dam staat. People panic and try to hide behind lampposts and a barrel organ on Dam Square. La gente è stata presa dal panico e ha cercato di ripararsi dietro i lampioni e un organo a canne che si trovava in Piazza Dam. İnsanlar paniğe kapılarak elektrik direklerinin ve Dam Meydanı'nda duran bir fıçı orgunun arkasına sığınmaya çalıştı. 人们惊慌失措,试图躲在水坝广场的灯柱和管风琴后面。 De reden waarom de Duitsers begonnen te schieten is nooit helemaal duidelijk geworden, maar het resultaat wel: 32 mensen komen om en meer dan 100 raken gewond. The reason why the Germans started firing has never become completely clear, but the result is: 32 people are killed and more than 100 are injured. Il motivo per cui i tedeschi hanno iniziato a sparare non è mai stato chiarito del tutto, ma il risultato è che 32 persone sono state uccise e più di 100 ferite. Almanların neden ateş açtığı hiçbir zaman tam olarak açıklığa kavuşturulamadı, ancak sonuç şu: 32 kişi öldü ve 100'den fazla kişi yaralandı. 德军开火的原因从未完全清楚,但结果是:32 人死亡,100 多人受伤。 Een treurig begin van een bevrijdt Amsterdam. A sad start to a liberated Amsterdam. Özgürleşmiş bir Amsterdam için üzücü bir başlangıç. 解放的阿姆斯特丹的悲伤开端。

Ieder jaar wordt de Tweede Wereldoorlog en de bevrijding herdacht. Every year the Second World War and the liberation are commemorated. La seconda guerra mondiale e la liberazione vengono commemorate ogni anno. Dünya Savaşı ve kurtuluş her yıl anılmaktadır. 每年都会纪念第二次世界大战和解放。 Op 4 mei is de Nationale Dodenherdenking. May 4 is National Remembrance Day. 4 Mayıs Ulusal Anma Günü'dür. 5 月 4 日是国家纪念日。 Om 8 uur ‘s avonds is de herdenking op de Dam in Amsterdam. The commemoration is at 8 o'clock in the evening on Dam Square in Amsterdam. Alle 20:00, la commemorazione si svolge in Piazza Dam ad Amsterdam. Saat 20:00'de Amsterdam'daki Dam Meydanı'nda bir anma töreni düzenlenecektir. 纪念活动于晚上8点在阿姆斯特丹水坝广场举行。 Om 8 uur ‘s avonds zijn er twee minuten stilte om de doden te herdenken. At 8 pm there are two minutes of silence to remember the dead. Alle 20.00 si tengono due minuti di silenzio per commemorare i morti. Saat 20:00'de ölenlerin anısına iki dakikalık saygı duruşunda bulunulacaktır. 晚上 8 点,为死者默哀两分钟。 Hierbij is Koning Willem-Alexander aanwezig en na de twee minuten stilte wordt het Wilhelmus gespeeld. King Willem-Alexander is present and after the two minutes of silence the Wilhelmus is played. Il re Willem-Alexander sarà presente e l'inno nazionale sarà suonato dopo due minuti di silenzio. Kral Willem-Alexander bu törende hazır bulunacak ve iki dakikalık saygı duruşunun ardından ulusal marş çalınacaktır. 威廉-亚历山大国王在场,默哀两分钟后演奏威廉穆斯曲。 De herdenking wordt uitgezonden op televisie en normaal zijn er ook veel mensen aanwezig op de Dam. The commemoration is broadcast on television and normally there are also many people present on Dam Square. La commemorazione viene trasmessa in televisione e di solito molte persone partecipano anche alla Diga. Anma töreni televizyonda yayınlanır ve normalde çok sayıda kişi de Baraj'a katılır. 纪念活动在电视上播出,水坝广场通常也有很多人出席。 Bij de Nationale Dodenherdenking herdenken we niet alleen de doden die vielen in de Tweede Wereldoorlog, maar ook burgers en soldaten die omkwamen bij VN-vredesmissies en de Onafhankelijkheidsoorlog in Indonesië. At the National Remembrance Day, we not only commemorate those who died in the Second World War, but also civilians and soldiers who died during UN peacekeeping missions and the War of Independence in Indonesia. In occasione della Giornata nazionale della memoria, ricordiamo non solo i caduti della Seconda guerra mondiale, ma anche i civili e i soldati morti nelle missioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite e nella guerra di indipendenza dell'Indonesia. Ulusal Anma Günü'nde sadece İkinci Dünya Savaşı'nda ölenleri değil, aynı zamanda BM barışı koruma misyonlarında ve Endonezya'daki Bağımsızlık Savaşı'nda ölen sivil ve askerleri de anıyoruz. У День національної пам'яті ми згадуємо не лише тих, хто загинув у Другій світовій війні, але й цивільних та солдатів, які загинули в миротворчих місіях ООН та під час Війни за незалежність Індонезії. 在国殇日,我们不仅缅怀二战阵亡将士,也缅怀在联合国维和行动和印尼独立战争中牺牲的平民和军人。

Op 5 mei vieren we de vrijheid, op Bevrijdingsdag. On May 5, we celebrate freedom, on Liberation Day. Il 5 maggio celebriamo la libertà, nel giorno della Liberazione. 5 Mayıs'ta, Kurtuluş Günü'nde özgürlüğü kutluyoruz. 5 月 5 日,我们在解放日庆祝自由。 Op veel plekken in het land zijn er op deze dag festivals en concerten. Many places around the country have festivals and concerts on this day. In molti luoghi del Paese si tengono festival e concerti in questo giorno. Ülkenin birçok yerinde bu günde festivaller ve konserler düzenlenmektedir. 在这一天,全国许多地方都有节日和音乐会。 Een goede dag om stil te staan bij de vrijheid die we hebben in dit land! A good day to reflect on the freedom we have in this country! Une bonne journée pour réfléchir à la liberté dont nous jouissons dans ce pays ! Un buon giorno per riflettere sulla libertà che abbiamo in questo paese! Bu ülkede sahip olduğumuz özgürlük üzerine düşünmek için güzel bir gün! 反思我们在这个国家拥有的自由的好日子!

Slot Lock Kilit 钥匙锁

**Tot zo ver de aflevering over de Tweede Wereldoorlog. So far the episode about World War II. Voilà pour l'épisode sur la Seconde Guerre mondiale. 到目前为止,关于第二次世界大战的情节。 **Het is een lange aflevering geworden! It turned out to be a long episode! Si è rivelato un episodio lungo! Uzun bir bölüm olduğu ortaya çıktı! 变成长篇了! En ik heb nog niet eens alles verteld wat ik van plan was. And I haven't even said everything I planned to. Et je n'ai même pas couvert tout ce que j'avais l'intention de faire. E non ho nemmeno trattato tutto ciò che intendevo fare. Ve niyetlendiğim her şeyi ele almadım bile. 我什至还没有涵盖我计划涵盖的所有内容。 Wil je je nog verder verdiepen in de Tweede Wereldoorlog in Nederland? Would you like to learn more about World War II in the Netherlands? Volete approfondire il tema della Seconda Guerra Mondiale nei Paesi Bassi? Hollanda'da İkinci Dünya Savaşı'nı daha yakından incelemek ister misiniz? 您想更多地了解荷兰的第二次世界大战吗? Ik zet een aantal onderwerpen die interessant zijn maar die ik vanwege de tijd niet behandeld heb op de website. I put a number of topics that are interesting but that I have not covered due to time on the website. Ho inserito nel sito alcuni argomenti che sono interessanti ma che non ho trattato per motivi di tempo. İlginç olan ancak zaman kısıtlamaları nedeniyle ele almadığım bazı konuları web sitesine koyuyorum. 我在网站上放了一些有趣但由于时间原因没有涉及的主题。

Hartelijk bedankt voor het luisteren. Thank you very much for listening. Grazie mille per l'ascolto. 非常感谢您的聆听。 Als je vragen hebt over de aflevering kan je die plaatsen op de website. If you have questions about the episode, you can post them on the website. 如果您对剧集有任何疑问,可以将其发布在网站上。

Vond je het een interessante aflevering? Did you find it an interesting episode? İlginç bir bölüm müydü? 你觉得这是一个有趣的插曲吗? Deel hem dan alsjeblieft met je vrienden, familie of collega's! Then please share it with your friends, family or colleagues! Allora condividetelo con i vostri amici, familiari o colleghi! O zaman lütfen arkadaşlarınızla, ailenizle veya iş arkadaşlarınızla paylaşın! 那么请与您的朋友、家人或同事分享吧! Of deel de podcast bijvoorbeeld op Instagram. Or share the podcast on Instagram, for example. Oppure condividete il podcast su Instagram, ad esempio. 或者例如在 Instagram 上分享播客。 Het account van de podcast is te vinden in de shownotes. The podcast's account can be found in the shownotes. Il resoconto del podcast è riportato nelle note della trasmissione. Podcast'in hesabını program notlarında bulabilirsiniz. 播客的帐户可以在节目注释中找到。

Ik hoop dat je **een beetje Nederlands** geleerd hebt, en tot de volgende keer! I hope you learned a little Dutch, and until next time! Spero che abbiate imparato un po' di olandese, e alla prossima volta! Umarım biraz Hollandaca öğrenmişsinizdir ve bir dahaki sefere kadar! 希望您学到一点荷兰语,下次再见!