我 感冒 了
Ich habe eine Erkältung
I am sick
Estoy resfriado.
J'ai un rhume
風邪をひいているんだ。
Estou constipado
汉生 : 乐乐 , 你 怎么 了 ?
Han Sheng: Lele, what's the matter with you?
Han Sheng: Lele, ¿qué te pasó?
病 了 吗 ?
Are you sick?
¿Estás enfermo?
乐乐 : 好像 是 感冒 了 , 很 不 舒服 。
Lele: I seem to have a cold. I'm very sick.
Lele: Parece que tengo un resfriado, estoy muy enferma.
汉生 : 发烧 吗 ?
Han Sheng: Do you have a fever?
Han Sheng: ¿Tienes fiebre?
乐乐 : 不 知道 , 应该 不 发烧 。
Lele: I don't know. I shouldn't have a fever.
Lele: No sé, no debería tener fiebre.
汉生 : 别 工作 了 , 快去 医院 看病 吧 !
Han Sheng: Stop working and go to the hospital to see a doctor!
Han Sheng: ¡Deja de trabajar y ve al hospital a ver a un médico!
乐乐 : 好 , 谢谢 。
Lele: Yes, thank you.
Lele: Si, gracias.
我 马上 就 去 。
I'll go right away.
Iré enseguida.
汉生 : 乐乐 , 你 怎么 了 ?
病 了 吗 ?
乐乐 : 好像 是 感冒 了 , 很 不 舒服 。
汉生 : 发烧 吗 ?
乐乐 : 不 知道 , 应该 不 发烧 。
汉生 : 别 工作 了 , 快去 医院 看病 吧 !
乐乐 : 好 , 谢谢 。
我 马上 就 去 。
汉生 : 乐乐 , 你 怎么 了 ?
病 了 吗 ?
乐乐 : 好像 是 感冒 了 , 很 不 舒服 。
汉生 : 发烧 吗 ?
乐乐 : 不 知道 , 应该 不 发烧 。
汉生 : 别 工作 了 , 快去 医院 看病 吧 !
乐乐 : 好 , 谢谢 。
我 马上 就 去 。
词语
“ 怎么 了 ”“ 怎么 了 ”
“ 好像 ”“ 好像 ”
“ 好像 ”“ 好像 ”
“ 舒服 ”“ 舒服 ”
“ 发烧 ”“ 发烧 ”
“ 知道 ”“ 知道 ”
“ 应该 ”“ 应该 ”
"should" "should"
“ 别 ”“ 别 ”
"Don't" "Don't"
“ 工作 ”“ 工作 ”
“ 快 ”“ 快 ”
“ 医院 ”“ 医院 ”
“ 马上 ”“ 马上 ”
“ 就 ”“ 就 ”
“ 去 ”“ 去 ”