×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who Is She?, 23 - The Secret

23 - The Secret

Susan: Since when can people just go and sleep in someone's bed when they are tired?

Shouldn't they ask for permission?

Jane: There was nobody here to ask.

Why does it bother you so much?

Are you George's girlfriend?

Is that why?

Susan: No, I am not George's girlfriend, if you must know.

I am George's language student.

Jane: Are you kidding me?

You are George's language student?

You can't fool me.

Susan: No, I mean it.

George has been helping me learn English.

Jane: But you speak English very well.

I do not believe you are his student.

Susan: Well I am, or rather I was.

When I first came here, I could not speak very well.

Jane: And just by living with George you learned to speak so well?

He helped you that much?

Susan: I do not just speak well, I also write well and have no trouble reading difficult books.

Jane: So, how did you learn?

What is the secret?


23 - The Secret 23 - السر Teil dreiundzwanzig 23 - The Secret パート23 23부 Часть двадцать третья 23 - Skrivnost 23 - Sır 23 - 秘密

Susan: Since when can people just go and sleep in someone's bed when they are tired? Susan: Seit wann können Deutsche in das Bett von jemand Fremden gehen, wenn sie müde sind? Susan: Since when can people just go and sleep in someone's bed when they are tired? Susana: ¿Desde cuándo la gente puede ir a dormir en la cama de otra persona? سوزان: از زمانی که مردم می توانند در هنگام خواب خسته شوند و در رختخواب بمانند؟ Susan : Depuis quand les gens peuvent venir dormir dans le lit de quelqu'un d'autre quand ils sont fatigués ? Susan: Mióta mehetnek az emberek valakinek az ágyában aludni, ha fáradtak? Susan: Da quando in qua una persona che si sente stanca va e si mette a dormire nel letto di qualcun altro? スーザン:疲れたときに誰かのベッドに行って寝ることができるのはいつからですか? 수잔 :사람이 피곤하다고 그렇게 남의 집에 들어오고 더욱이 침대에서 자고 있나요? Susan: Sinds wanneer kunnen mensen gewoon in iemands bed gaan slapen als ze moe zijn? Susan: Desde quando as pessoas podem simplesmente chegar e ir dormindo na cama de alguém quando estão cansadas? Сьюзен: С каких пор люди могут просто спать в чьей-то кровати, когда они устали? Susan: Od kdaj lahko ljudje samo spijo v postelji nekoga, ko so utrujeni? Susan:Sen när kan folk bara komma och sova i någons säng när de är trötta? Susan: İnsanlar ne zamandan beri yorgun olduklarında gidip birinin yatağında uyuyabiliyor? Сьюзен: Відколи люди можуть просто йти і спати в чиємусь ліжку, коли вони втомлені? 苏珊:从什么时候开始,人们累了就可以去别人的床上睡觉了? 蘇珊:從什麼時候開始,人們累了就可以去別人的床上睡覺了?

Shouldn't they ask for permission? Ohne Erlaubnis? Shouldn't they ask for permission? ¿No deberían pedir permiso? Ne devraient-ils pas demander la permission ? Nem kellene engedélyt kérniük? Non le sembra che dovrebbe chiedere il permesso? 彼らは許可を求めるべきではありませんか? 허락도 없이? Zouden ze niet eerst toestemming moeten vragen? Elas não deveriam pedir permissão? Разве они не должны просить разрешения? Ali ne bi morali vprašati za dovoljenje? Borde de inte be om tillåtelse? İzin istemeleri gerekmez mi? Хіба вони не повинні запитати дозволу? 他们不应该请求许可吗? 他們不應該請求許可嗎?

Jane: There was nobody here to ask. Jane: Es war ja niemand da um zu fragen. Jane: There was nobody here to ask. Jane: No había nadie aquí a quién preguntar. Jane : Il n'y avait personne ici à qui demander. Jane: Non c'era nessuno a cui chiedere. ジェーン:ここに尋ねる人は誰もいなかった。 여자:물어볼 사람이 없었어요. Jane:Er was hier niemand om het aan te vragen. Jane:Não tinha ninguém aqui a quem pedir. Jaна: Здесь не было никого, чтобы спросить. Jane: Tukaj ni bilo nikogar, ki bi ga vprašal. Jane:Det fanns ingen att fråga. Jane: Burada soracak kimse yoktu. Джейн: Тут не було кого запитати. 简:这里没有人可以问。 簡:這裡沒有人可以問。

Why does it bother you so much? Warum ärgert dich das so? Why does it bother you so much? ¿Por qué esto le molesta tanto? Pourquoi cela vous ennuie t-il autant ? Miért zavar téged ez annyira? Perché le da così tanto fastidio? どうしてそんなに気になるの? 왜 그렇게 화를 내죠? Waarom hindert je dat? Por que lhe incomoda tanto? De ce te deranjează atât de mult? Почему это беспокоит тебя так? Zakaj te to tako moti? Varför spelar det dig så stor roll? Neden seni bu kadar rahatsız ediyor? Чому вас це так турбує? 为什么这么困扰你? 為什麼這麼困擾你?

Are you George's girlfriend? Bist du Georgs Freundin? ¿Es usted es la novia de George? Êtes-vous la petite amie de George ? Te George barátnője vagy? Lei è la fidanzata di George forse? あなたはジョージのガールフレンドですか? 성 조지의 여자친구인가요? Ben je George's vriendin? Você é a namorada de George ? Ты подруга Георг? Ste Georgeovo dekle? Är du Georgs flickvän? George'un kız arkadaşı mısın? Ти дівчина Джорджа? 你是乔治的女朋友吗? 你是喬治的女朋友嗎?

Is that why? Ist es deshalb? Is that why? ¿Es por eso? En est-ce là la raison ? Ezért? È per questo che? それはなぜですか? 그게 이유인가요? Is het daarom? É por isso? De aceea? Поэтому? Je zato? Är det därför? Bu yüzden mi? Ось чому? 这是为什么? 這是為什麼?

Susan: No, I am not George's girlfriend, if you must know. Susan: Nein, ich bin nicht Georgs Freundin. Susan: No ,I am not George's girlfriend if you must know. Susana: No, yo no soy la novia de George, y usted debería saberlo. Susan : Non,je ne suis pas la petite amie de George , si vous voulez le savoir. Susan:No, non sono la fidanzata di George, se vuole saperlo. スーザン:いいえ、あなたが知っている必要があるなら、私はジョージのガールフレンドではありません。 수잔 :아니, 꼭 알아야한다면 난 조지의 여자 친구가 아니야 Susan: Nee, ik ben niet George's vriendin als je dat wilt weten. Susan: Eu não sou a namorada de George se você quer saber. Сьюзен: Нет, я не подруга Георг, если ты хочешь знать. Susan: Ne, nisem Georgeova punca, če moraš vedeti. Susan: Nej, jag är inte Georgs flickvän om du måste veta. Susan: Hayır, bilmen gerekiyorsa ben George'un kız arkadaşı değilim. Сьюзен: Ні, я не дівчина Джорджа, якщо ти повинен знати. 苏珊:不,如果你一定要知道,我不是乔治的女朋友。 蘇珊:不,如果你一定要知道,我不是喬治的女朋友。

I am George's language student. Ich bin Georgs Sprachstudentin. I am George's language student. Yo soy la alumna de idiomas de George. Je suis l'élève de George en langue française. Sono una studentessa di lingue di George. 私はジョージの語学学生です。 저는 조지의 언어 학생입니다. Ik ben de leerlinge Nederlands van George. Eu sou aluna de português do George . Георг- мой учитель иностраного языка. Jaz sem Georgeov študent jezikov. Jag är Georgs språkelev. Ben George'un dil öğrencisiyim. Я вивчаю мову Джорджа. 我 是 李强 的 学生 。 我是喬治的語言學生。

Jane: Are you kidding me? Jane: Erzählst du einen Witz? Jane: Are you kidding me? Jane: ¿Está bromeando? Jane : Vous plaisantez ? Jane: Sta scherzando? ジェーン:冗談ですか? 여자:장난 해? Jane:Maak je geen grapje met me? Jane: Você está de brincadeira comigo? Jaна: Ты что, шутишь со мной? Jane: Se hecaš? Jane: Skojar du med mig? Jane: Şaka mı yapıyorsun? Джейн: Ти жартуєш? 簡:你 在 开玩笑 吗 ? 簡:你在開玩笑嗎?

You are George's language student? Du bist Georgs Sprachstudentin? You are George's language student? ¿Usted es la alumna de idiomas de George? Vous êtes l'élève de George? Lei è una studentessa di George? あなたはジョージの語学学生ですか? 당신은 조지의 언어 학생입니까? Ben jij George's leerlinge Nederlands? Você é aluna do George ? Георг- твой учитель иностранного языка? Ste Georgeov študent jezika? Är du Georgs språkelev? George'un dil öğrencisi misin? Ви вивчаєте мову Джорджа? 你 是 他 的 学生 ?

You can't fool me. Du kannst mich nicht für dumm verkaufen. You can't fool me. Usted no puede hacerme pasar por tonta. Vous ne pouvez pas me duper. Nem csaphatsz be. Non puoi ingannarmi. あなたは私をだますことはできません。 날 바보로 보지 말아요. Je houdt me niet voor de gek. Você não me engana. Ты не сможешь провести меня. Ne moreš me preslepiti. Du kan inte lura mig. Beni kandıramazsın. Ви не можете обдурити мене. 你 骗 不了 我 的 。 你騙不了我的。

Susan: No, I mean it. Susan: Nein,ich meine es ernst. Susan: No, I mean it. Susana: No,es la verdad. Susan : Non, c'est la vérité. Susan: Nem, komolyan gondolom. Susan:No, è proprio così. スーザン:いや、そうだね。 수잔 :농담 아니에요. Susan: Ik meet het echt. Susan: É sério. Susan: Nu, vorbesc serios. Сьюзен: Нет, я говорю правду. Susan: Ne, resno mislim. Susan: Nej, jag menar det. Susan: Hayır, ciddiyim. Сьюзен: Ні, я маю на увазі. 苏珊:不,我是认真的。 蘇珊:不,我是認真的。

George has been helping me learn English. Georg hilft mir Englisch zu lernen. George has been helping me learn English. George ha estado ayudándome a aprender Inglés. George m'aide à apprendre le français. George mi sta aiutando ad imparare l'inglese. ジョージは私が英語を学ぶのを手伝ってくれました。 성 조지는 저의 영어 배우는 것을 도와줘요. George heeft me geholpen om Nederlands te leren. George está me ajudando a aprender Português. George m-a ajutat să învăț engleza. Георг помогает мне изучать английский язык. George mi je pomagal pri učenju angleščine. Georg har lärt mig att lära mig svenska . George İngilizce öğrenmeme yardım ediyor. Джордж допомагає мені вивчити англійську. 李强 一直 都 在 帮助 我 学习 中文 。 喬治一直在幫助我學習英語。

Jane: But you speak English very well. Jane: Aber du sprichst doch Englisch, und das sehr gut. Jane: Pero usted habla Inglés muy bien. Jane : Mais vous parlez très bien le français. Jane: Ma lei parla inglese benissimo. ジェーン:でもあなたは英語をとても上手に話します。 여자:하지만 당신은 영어를 매우 잘하는데요. Jane:Maar je spreekt erg goed Nederlands. Jane: Mas você fala Português muito bem. Jaна: Но ты говоришь на английском языке очень хорошо. Jane: Ampak zelo dobro govoriš angleško. Jane: Men du pratar ju bra svenska. Jane: Ama çok iyi İngilizce konuşuyorsun. Джейн: Але ти дуже добре розмовляєш англійською. 簡:但是 你 中文 说 的 非常 好 。 簡:但是你的英語說得很好。

I do not believe you are his student. Ich kann gar nicht glauben, dass du seine Studentin bist. I do not believe you are his student. No le creo que usted sea su estudiante. Je ne crois pas que vous êtes son élève. Non credo che lei sia una sua studentessa. あなたが彼の学生だとは思わない。 그의 학생이란 것을 믿을 수가 없네요. Ik geloof niet dat je zijn leerlinge bent. Eu não acredito que você seja aluna dele. Я не верю, что ты его студентка. Ne verjamem, da ste njegov učenec. Jag tror inte på att du är hans elev. Onun öğrencisi olduğuna inanmıyorum. Я не вірю, що ти його учень. 我 不 相信 你 是 他 的 学生 。 我不相信你是他的學生。

Susan: Well I am, or rather I was. Susan: Sicher bin ich das, oder vielmehr ich war es. Susan: Well I am, or rather I was. Susana: Bueno sí lo soy, o mejor dicho, lo fui. Susan : Eh bien je le suis ou plutôt, je l'étais. Susan: Hát én vagyok, vagy inkább az voltam. Susan:Ebbene lo sono, o piuttosto lo ero. スーザン:まあ、私はそうです、というか、そうだったのです。 수잔 :글쎄요, 아니면 오히려 그랬습니다. Susan: Tja, dat ben ik wel, of beter, dat was ik. Susan: Bom, eu sou, ou pelo menos fui. Susan: Ei bine, sunt, sau mai degrabă am fost. Сьюзен: Но я его студентка, или скорее, я была. Susan: No, sem, oziroma sem bila. Susan: Nå, jag är, eller rättare sagt så var jag . Susan: Öyleyim, daha doğrusu öyleydim. Сьюзен: Ну, я, вірніше, була. 苏珊:嗯,我是,或者更确切地说,我是。 蘇珊:嗯,我是,或者更確切地說,我是。

When I first came here, I could not speak very well. Zu Anfang konnte ich nicht sehr gut Englisch sprechen. When I first came here I could not speak very well. Cuando vine por primera vez yo no podía hablar muy bien. Quand je suis arrivée ici au début, je ne pouvais pas parler très bien. Quando venni qui all'inizio non parlavo molto bene inglese. 私が最初にここに来たとき、私はあまり上手に話すことができませんでした。 처음 여기 왔을 때는 말을 잘 못했어요. Toen ik hier voor het eerst kwam sprak ik niet zo goed Nederlands. Quando eu vim aqui pela primeira vez eu não sabia falar muito bem. Когда я приехала сюда, я не могла говорить очень хорошо. Ko sem prvič prišel sem, nisem mogel dobro govoriti. När jag först kom hit kunde jag inte prata så bra . Buraya ilk geldiğimde çok iyi konuşamıyordum. Коли я вперше прийшов сюди, я не міг добре говорити. 当我第一次来到这里时,我不能很好地说话。 當我第一次來到這裡時,我不能很好地說話。

Jane: And just by living with George you learned to speak so well? Jane: Und als du mit Georg zusammen gezogen bist, seit dem sprichst du so gut. Jane: And just by living with George you learned to speak so well? Jane: ¿Y solo por vivir con George usted aprendió a hablar tan bien? Jane : Et c'est simplement en vivant avec George que vous avez appris à parler si bien ? Jane: E solo vivendo con George ha imparato a parlare così bene? ジェーン:そして、ジョージと一緒に暮らすだけで、あなたはとても上手に話すことを学びましたか? 여자:조지와 함께 살면서 말을 잘 배웠나요? Jane:En alleen door met George samen te wonen heb je zo goed leren spreken? Jane: E apenas morando com o George você aprendeu a falar tão bem? Jane: Și doar trăind cu George ai învățat să vorbești atât de bine? Jaна: И только живя с Георг ты научилась говорить так хорошо? Jane: In samo s tem, da si živela z Georgeom, si se naučila tako dobro govoriti? Jane: Och bara genom att bo med Georg har du lärt dig att prata så bra? Jane: Ve sadece George ile yaşayarak bu kadar iyi konuşmayı mı öğrendin? Джейн: І просто живучи з Джорджем, ти навчилася так добре говорити? 简:只是和乔治住在一起,你就学会了说话这么好? 簡:只是和喬治住在一起,你就學會了說話這麼好?

He helped you that much? Er half dir so viel dabei? ¿Él la ayudo tanto? Il vous a aidé tant que ça ? Ennyit segített? L'ha aiutata così tanto? 彼はあなたをそんなに助けましたか? 그가 그렇게 많이 도왔나요? Heeft hij je zoveel geholpen? Ele te ajudou tanto assim ? El te-a ajutat atât de mult? Он так сильно помог тебе? Ti je tako zelo pomagal? Hjälpte han dig så mycket? Sana o kadar yardım etti mi? Він так тобі допоміг? 他帮了你那么多? 他幫了你那麼多?

Susan: I do not just speak well, I also write well and have no trouble reading difficult books. Susan:Ich spreche nicht nur gut, ich schreibe auch gut, und habe keine Schwierigkeiten, anspruchsvolle Bücher zu lesen. Susan: I do not just speak well, I also write well and have no trouble reading difficult books. Susana: Yo no sólo lo hablo bien, también escribo bien y no tengo problemas leyendo libros complicados. Susan : Je ne parle pas seulement bien, j'écris bien aussi et je n'ai aucun problème à lire des livres difficiles. Susan: Nem csak beszélek jól, hanem jól írok is, és nem okoz gondot nehéz könyvek elolvasása. Susan:Non solo ho imparato a parlare, scrivo anche bene e non ho difficoltà a leggere libri difficili. スーザン:私は上手に話すだけでなく、上手に書くこともでき、難しい本を読むのに問題はありません。 수잔 :단지 말만 잘하는 것이 아니라 쓰는 것과 어려운 책을 읽는 것도 어려움이 없어요. Susan: Ik spreek niet alleen goed Nederlands, ik schrijf het ook goed en ik heb geen moeite om moeilijke boeken te lezen. Susan: Eu não apenas falo bem, eu também escrevo bem e não tenho nenhum problema lendo livros difíceis. Susan: Nu doar vorbesc bine, scriu și eu bine și nu am probleme să citesc cărți dificile. Сьюзен: Я не только говорю хорошо, я также пишу хорошо и не имею никаких трудностей читать сложные книги. Susan: Ne le dobro govorim, dobro tudi pišem in nimam težav z branjem težkih knjig. Susan: Jag pratar inte bra, jag skriver också bra och har inga problem med att läsa svåra böcker. Susan: Sadece iyi konuşmuyorum, aynı zamanda iyi yazıyorum ve zor kitapları okumakta hiç zorlanmıyorum. Сьюзен: Я не просто добре говорю, я також добре пишу і без проблем читаю важкі книги. 苏珊:我不仅口语好,文笔也好,阅读难读的书也毫不费力。 蘇珊:我不僅口語好,文筆也好,閱讀難讀的書也毫不費力。

Jane: So, how did you learn? Jane: Wie hast du das gelernt? Jane: So how did you learn? Jane: ¿Cómo aprendió? Jane : Alors comment avez-vous appris ? Jane: Szóval hogyan tanultál? Jane: E come ha imparato? ジェーン:では、どうやって学んだのですか? 여자:그래서, 어떻게 배운 거죠? Jane:Hoe heb je het dan geleerd? Jane: Então como você aprendeu? Jane: Deci cum ai invatat? Jaна: Так как ты училась? Jane: Torej, kako si se naučil? Jane: Så hur lärde du dig? Jane: Peki nasıl öğrendin? Джейн: То як ти навчилася? 簡:那么 , 你 是 怎么 学 的 ? 簡:那你是怎麼學的?

What is the secret? Was ist das Geheimnis? What is the secret? ¿Cuál es el secreto? Quel est le secret ? Qual è il segreto? 秘密は何ですか? 뭐 비밀이 있나요? Wat is het geheim? Qual o segredo? В чем секрет? Kaj je skrivnost? Vilken är hemligheten? Sır nedir? У чому секрет? 秘诀是什么? 秘訣是什麼?