×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22

高速 で 回転 する 物体 は 力 を 加え て も 、 回転 軸 は 常に 一定 の 方向 を 指し示す

いわゆる ジャイロ 効果 この 宇宙 の 法則 の 一 つ

おかしな もの ね

七 年 前 まで は 代々 リットナー の 武器 庫 の 番人

ちょっと 文字 が 読める 程度 だった あたし も 、 今 じゃ この ど デカイ 戦艦 まで 調整 できる

時々 自分 が 怖く なる わ

これ も 螺旋 力 の 覚醒 って わけ

なに 、 そんな ところ で 一 人 語り して ん っす か

このまま じゃ この 船 沈む っす よ !

やる べき 手 は 全て 打った わ

そう 、 速く 回れ ば 回る ほど 重力 から 自由 に なって

天 を 目指す の

来 た わ ね

その 目指す 天 の 向こう に 何 が ある の か 、 見せ て 頂 戴 !

人 と 獣 の 二 つ の 道 が 、 捻って 交わる 螺旋 道 !

昨日 の 敵 で 定 め を 砕く !

明日 の 道 を この 手 で 掴む !

宿命 合体 、 グレンラガン !

俺 を 誰 だ と 思って や がる !

すごい ! 小型 ムガン の 半数 以上 が 今 の 衝撃 波 で

こ 、 これ は !

ムガン の 後方 、 月面 上 に 巨大 な エネルギー 反応 !

何 ! ?

月 表面 に 巨大 ビーム 発射 台 を 確認 !

グレンラガン が 目当て かしら ね

シモン 、 アーク グレン は 俺 達 に 任せ て お前 が 月 を !

分かった !

- 行く ぜ 、 やろ う ども ! N - おお !

さすが キタン さん 達 、 初めて の 宇宙 で あんな に

小型 ムガン は ほとんど 全滅 だ ぜ

シモン 、 キタン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー !

そう か お前 たち …

よかった わ ね

- す っげ ぇ ー N - ああ

俺 の ダヤッカイザー 一体 誰 が ! ?

ギミー よそ見 し ない の !

ヨーコ さん ! ?

ぼんやり し てる と 、 廊下 に 立た せる わ よ !

学校 の 先生 みたい

残存 グラ パール 隊 、 集結 !

先輩 たち に 負ける な !

螺旋 エネルギー 、 回復 し て いき ます !

彼ら の せい か ? あれ は 希望 か ?

だ と し たら 、 僕 は 今 まで 何 を し て き た ! ?

全 エネルギー を 螺旋 シールド に ! この 船 だけ は 絶対 に 守る !

了解 !

ヴィラル 、 二 発 目 が 来る 前 に ビーム 砲 を 潰す ぞ !

いきなり 命令 か

命令 じゃ ない 提案 だ

だったら 乗った !

ダブル ブーメラン スパイラル !

何 ! ?

そんな もの !

月 に 、 月 に 行け

あれ は 、 我が

何 だ ?

- 月 に 、 月 に 行け N - 新しい 情報 を 検索 し てる の か ?

- いや 、 彼 の 場合 は 、 古い 記憶 を 思い出し てる … か N - あれ は 、 我 が … 月 に …

二 体 の 巨大 ムガン から 厖大 の エネルギー 反応 !

ロージェ ノム !

こっち に 集中 って わけ ? モテ る の って 辛い わ ね

アーク グレン 、 今 行く !

しまった !

泣か ない 、 泣か ない で ね 大丈夫 だ から

みんな 落ち着け 、 こんな こと で この 船 は 落ち や し ない

みんな が 守って くれる

このまま で は 、 アーク グレン が 持た ない

ロシウ 、 諦める な !

俺 達 は いつも ぎりぎり で 踏ん張って き た

ダイ グレン を 奪った 時 も 、 テッペリン を 落とし た 時 も

ぎりぎり まで 粘って 勝利 を 勝ち取った ん だ !

確か に あなた は そう だった

ほら ほら 、 弱音 吐か ない

リー ロン 、 何 を ?

忘れ た の ? アーク グレン は テッペリン と 同型 の 大型 ガンメン って こと よ

そう だ 、 いつ だって 勝ち取って き た ん だ !

やって やる よ 何度 だって なぁ ぁ !

まったく 、 貴 様 と いる と 飽き ない な !

行く ぞ 、 アーク グレン !

- シモン さん ? N - 何 だ ? 体当たり か !

退け 退け ! 道 を 開けろ !

これ は !

グレンラガン と 合体 し た の か ! ?

大量 の 螺旋 エネルギー 、 注入 !

送ら れ て くる この シグナル は 、 変形 シグナル だ !

艦 内 重力 、 変形 に 対応 !

居住 区 安全 性 確保 !

シモン 、 オッケー よ ! 行っちゃ っ て !

ギガ ドリル 、 スピン オン !

因果 も 定め も 突破 し て !

命 の 叫び が 銀河 に 響く !

怒涛 合体 ! アーク グレンラガン !

まさか 、 こんな !

なん っ だ ありゃ !

あの 大き さ で 変形 を ? !

よく 気 が つい た な 、 さすが は リー ロン だ

ただ の 褒め 言葉 じゃ いや ん ~ ! あなた の 熱い ハート が 欲しい の !

殺し て いい か

止め て おけ

今 は こいつ から だ

そっち も 合体 って わけ か

来い !

アーク グレンラガン 、 フルパワー ! !

行く ぜ 、 ヴィラル !

上等 だ !

喰 ら え 、 時空 裂 断 !

バースト スピニング !

パンチ ! !

あれ が 、 シモン さん の 力 か …

そう 、 土壇場 で は 信じ られ ない 力 を 出す の が シモン よ

そう み たい です ね

なん だ 、 あの 穴 は …

どうやら 時空 の 穴 の よう ね

時空 間 の 彼方 に 吹っ飛ば し た の よ

凄い …

これ が 、 螺旋 の 力 の 覚醒 ね …

さあ 、 後 は …

あいつ を 押し戻す だけ だ

暑く なって き た ぜ

もう 直 大気 圏 に 突入 する わ 危険 だ から こっち に 戻って き て

しかし …

後 は アーク グレンラガン に 任せろ !

あれ を !

月 も 巨大 な 機械 だった の か

どっち に しろ 、 食い止める だけ だ

あれ こそ 我が 旗 艦

生体 コンピュータ 、 再 起動 し まし た

気づ い た か 、 ロージェ ノム

ロージェ ノム ! ?

心配 無い わ 彼 の 細胞 から 再生 し た 、 生体 コンピュータ よ

彼 が まるごと 蘇った わけ じゃ ない わ

エグ い こと を

必要 だった ん だ

その 声 は ヴィラル か

まあ 、 そう 言う な これ も なかなか 面白い 体験 だ

変わら れ まし た な 、 螺旋 王

そう か 、 そう かも な

肉体 の 軛 から 解放 さ れ た せい かも しれ ん な

大気 圏 突入 まで 、 後 5 分

さすが に 無理 かしら 、 相手 が で か すぎる の よ

ここ まで 来 て 、 諦め て たまる か よ

これ は ?

ここ に 螺旋 力 の 源 を 差し込め 月 が 制御 可能 に なる

制御 が 可能 ?

月 こそ 我が 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ だ

あれ も ガンメン だった の か

あな の 大き さ から 判断 する と 、 ギガ コア ドリル ね

グレンラガン で 突入 しろ って こと か

ギミー 、 ダリー こいつ の 操縦 は 任せ た

- はい ! N - はい !

頑張 ろ う ね 、 ギミー シモン さん の 時間 を 出来る だけ 作ら ない と

踏ん張れ よ 、 グラ パール ! 量産 型 に は 量産 型 の 意地 が ある ん だ !

大気 圏 突入 まで 後 3 分 !

聞こえ た か 、 ギミー 、 ダリー なんとか 後 1 分 延ばせ

そして 突入 1 分 前 に なったら 、 アーク グレンラガン は 離脱 する

本 艦 に 乗って る 18 万 人 の 命 だけ は 守り抜く

なんと 罵ら れよ う と 、 それ が 僕 の 最後 の 義務 だ !

- 了解 N - 了解

あれ が 中心 か

時間 が ない ぞ 、 行け !

ニア ?

そこ を 退け 、 ニア !

それ は 出来 ませ ん 私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー

螺旋 族 で ある あなた 方 を 滅亡 さ せる の が 私 の 使命

御 託 は いい 退け !

だったら 私 を 砕 い て 、 その ドリル を 差し込め ば いい

そう さ せ て もらう !

まって ヴィラル 、 ロージェ ノム が 駄目 だ って

何 だ と ! ?

彼女 の 肉体 は ム ガン と 同じ エネルギー 体 で 構成 さ れ て いる

彼女 を 砕 い て しまう と 、 爆発 が 起こり 、 コントロール システム を 破壊 さ れる

何 ? ! ここ まで 来 て !

それ が 絶対 的 絶望 です !

何 ?

あな た方 螺旋 族 の 生存 本能 は 途 轍 も なく 強い

だから 一 つ ずつ 、 希望 の 芽 を 潰し て いく の です

希望 が ある よう に 見え ながら 、 それ が ダメ だ と わかった 時

あなた 方 は 深く 絶望 する

ムガン の 出現 、 月 の 落下

地下 シェルター の 壊滅 予測

宇宙 空間 で の 待ち伏せ

全て は 計算 尽く だった と いう こと か

どこ まで 皮肉 に でき て いる

そう 、 恐怖 と 絶望 こそ 上昇 する 螺旋 力 へ の 最大 の 抑止 力 な の です

それ は どう かな

ニア 、 俺 に は お前 が 、 オレ たち 人間 を 鍛え て いる よう に 思 え た ぜ

どんな 絶望 的 な 状況 でも 、 オレ たち は 立ち上がって き た

困難 な 状況 を お前 が 与え て くれる ほど 、 俺 たち は 強く なった

だから 今 おれ は ここ に いる

お前 も それ を 望 ん で い た 違う か ?

あなた と 私 は 別 の 次元 に いる

私 の 過去 は 全て 虚構 の もの

あなた の 言葉 は 私 に は 届か ない

- それ は 違う ! N - それ が 事実 !

だったら 、 だったら なぜ お前 は その 指輪 を し て いる

これ は …

それ が お前 の 意思 だ 過去 を 捨て去ら ない と いう お前 の 意思 だ

そう か 、 今 やっと 分かった

なぜ お前 が 肝心 な ところ で 、 俺 の 前 に 現れ た の か

絶対 的 絶望 の ため

先 そう 言った はず です

違う

自分 でも 気づ い て ない かも しれ ない が お前 は 俺 の 前 に 現れ た 時

助け を 求め て いた ん だ

シモン !

私 は ここ よ !

お 願い 、 助け て !

違う 、 私 は …

ロージェ ノム を 倒し た 時 、 お前 は 明日 へ 向かう と 言った

俺 と お前 と 、 地上 に 出 た 人間 たち で その 明日 を 作って き た ん だ

自分 の 手 で それ を 破壊 する の か

お前 の 明日 は 俺 の この 手 で 掴 ん で やる !

だから そこ を 退 い て くれ ! 頼む !

見ろ 、 シモン !

月 が 変形 し ます ! これ は …

戦艦 型 です !

ああ 、 あれ こそ は カテドラル ・ テラ

制御 に 成功 し た って こと ね

月 戦艦 が 逆 噴射 し まし た

ゆっくり と 元 の 軌道 上 に 戻って いき ます

本当 に 、 なんとか し ちゃ った わ ね

さすが シモン だ !

そう ね 、 やっぱり 大した 男 ね

ありがとう 、 ニア

でも 、 運命 は 変わり ませ ん

何 ! ?

地球 人類 殲滅 システム が 無効 化 さ れ た こと で

アンチ スパイラル は 全面 戦闘 状態 に 入り ます

彼ら が 本気 に なれ ば 、 いくら あなた でも 敵 わ ない

アンチ スパイラル の 本体 は 覚醒 し た 螺旋 族 を 滅ぼす 為

この 銀河 に 到着 する でしょ う

まだ 戦い は 続く の か

もし 、 俺 達 が 勝ったら お前 は 元 に 戻る の か

私 は あなた 方 の データ 解析 の ため

アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます

その 可能 性 は 果てしなく ゼロ に 近い

でも 、 ゼロ じゃ ない ん だ な

だったら 、 俺 に とって は 100 % と 同じ こと だ

迎え に 来 て くれる の です か

ああ 、 俺 を 誰 だ と 思って いる

私 は アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます

ニアァァ ! ! !

敵 わ ない な 結局 あの 人 が すべて を ひっくり返す

月 激突 は 回避 さ れ まし た

本 艦 は 間もなく 地上 に 戻り ます

よかった な 、 地球 に 帰 れる ぞ

待って いろ 、 ニア

曲がって 歪 ん で 捻れ た 道 も

無理 を 通し て 殴って 戻す

気合 と 愛で 宇宙 を 変え て 、 通し て 見せる さ 、 男 意地 !

次回 天 元 突破 グレンラガン !

行く ぞ 最後 の 戦い だ !


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 22 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

高速 で 回転 する 物体 は 力 を 加え て も 、 回転 軸 は 常に 一定 の 方向 を 指し示す こうそく||かいてん||ぶったい||ちから||くわえ|||かいてん|じく||とわに|いってい||ほうこう||さししめす In a spinning body, its axis of rotation will always point in the same direction...

いわゆる ジャイロ 効果 この 宇宙 の 法則 の 一 つ ||こうか||うちゅう||ほうそく||ひと| The so-called gyroscopic effect. One of the fundamental laws of the universe.

おかしな もの ね

七 年 前 まで は 代々 リットナー の 武器 庫 の 番人 なな|とし|ぜん|||だいだい|||ぶき|こ||ばんにん Until seven years ago, I was one of the hereditary guards of the Littner armory.

ちょっと 文字 が 読める 程度 だった あたし も 、 今 じゃ この ど デカイ 戦艦 まで 調整 できる |もじ||よめる|ていど||||いま|||||せんかん||ちょうせい| I was a man who could barely read, and now I can fine-tune a gigantic battleship like this.

時々 自分 が 怖く なる わ ときどき|じぶん||こわく|| Every once in a while, I frighten myself.

これ も 螺旋 力 の 覚醒 って わけ ||らせん|ちから||かくせい|| Is this another form of the Spiral Power awakening?

なに 、 そんな ところ で 一 人 語り して ん っす か ||||ひと|じん|かたり|||| What're you doing in there talking to yourself?!

このまま じゃ この 船 沈む っす よ ! |||せん|しずむ|| If we don't do something, this ship will be destroyed!

やる べき 手 は 全て 打った わ ||て||すべて|うった| We've already done everything that we CAN do.

そう 、 速く 回れ ば 回る ほど 重力 から 自由 に なって |はやく|まわれ||まわる||じゅうりょく||じゆう|| Right. The faster we spin, the more we break free of the bonds of gravity...

天 を 目指す の てん||めざす| ...and aim for the heavens.

来 た わ ね らい||| And there it is!

その 目指す 天 の 向こう に 何 が ある の か 、 見せ て 頂 戴 ! |めざす|てん||むこう||なん|||||みせ||いただ|たい

人 と 獣 の 二 つ の 道 が 、 捻って 交わる 螺旋 道 ! じん||けだもの||ふた|||どう||ねじって|まじわる|らせん|どう The Spiral Path, in which the twin paths of man and beast wind and intersect!

昨日 の 敵 で 定 め を 砕く ! きのう||てき||てい|||くだく Join with yesterday's enemy to smash fate!

明日 の 道 を この 手 で 掴む ! あした||どう|||て||つかむ And grab hold of tomorrow's path with our own hands!

宿命 合体 、 グレンラガン ! しゅくめい|がったい| Destiny Combining! Gurren Lagann!

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! おれ||だれ|||おもって|| Who the hell do you think I am?!

すごい ! 小型 ムガン の 半数 以上 が 今 の 衝撃 波 で |こがた|||はんすう|いじょう||いま||しょうげき|なみ| Amazing... That shockwave just now destroyed over half of the small Mugann.

こ 、 これ は ! That's a--

ムガン の 後方 、 月面 上 に 巨大 な エネルギー 反応 ! ||こうほう|げつめん|うえ||きょだい||えねるぎー|はんのう There's a massive energy buildup on the lunar surface behind the jumbo Mugann!

何 ! ? なん

月 表面 に 巨大 ビーム 発射 台 を 確認 ! つき|ひょうめん||きょだい||はっしゃ|だい||かくにん

グレンラガン が 目当て かしら ね ||めあて|| I wonder if its target was Gurren Lagann?

シモン 、 アーク グレン は 俺 達 に 任せ て お前 が 月 を ! ||||おれ|さとる||まかせ||おまえ||つき| Simon! Leave the Arc-Gurren to us, you deal with the moon!

分かった ! わかった Got it!

- 行く ぜ 、 やろ う ども ! \ N - おお ! いく|||||n| - Let's go, you bozos! - Yeah!

さすが キタン さん 達 、 初めて の 宇宙 で あんな に |||さとる|はじめて||うちゅう||| Wow, look at how many Kittan and the gang destroyed in their first space attack.

小型 ムガン は ほとんど 全滅 だ ぜ こがた||||ぜんめつ|| The small Mugann have pretty much been wiped out.

シモン 、 キタン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー ! |||がん|| Simon... Kittan... Jorgun! Balinbow!

そう か お前 たち … ||おまえ| I knew it... You guys came.

よかった わ ね Good news, isn't it?

- す っげ ぇ ー \ N - ああ |||-|n| - Awesome... - Yeah.

俺 の ダヤッカイザー 一体 誰 が ! ? おれ|||いったい|だれ| My Dayakkaiser! Who the hell is piloting it?!

ギミー よそ見 し ない の ! |よそみ||| Gimmy! Pay attention!

ヨーコ さん ! ? よーこ| Y-Yoko?

ぼんやり し てる と 、 廊下 に 立た せる わ よ ! ||||ろうか||たた||| Any more daydreaming out of you, and I'll make you stand out in the hallway!

学校 の 先生 みたい がっこう||せんせい| You sound like a school teacher...

残存 グラ パール 隊 、 集結 ! ざんそん|||たい|しゅうけつ Remaining Grapearl units, form up on me!

先輩 たち に 負ける な ! せんぱい|||まける| Don't let the old-timers show us up!

螺旋 エネルギー 、 回復 し て いき ます ! らせん|えねるぎー|かいふく||||

彼ら の せい か ? あれ は 希望 か ? かれら||||||きぼう| Is it because of them? Is this the power of hope?

だ と し たら 、 僕 は 今 まで 何 を し て き た ! ? ||||ぼく||いま||なん||||| If that's true, then what have I been doing all this time?

全 エネルギー を 螺旋 シールド に ! この 船 だけ は 絶対 に 守る ! ぜん|えねるぎー||らせん||||せん|||ぜったい||まもる Divert all energy to Spiral shields! Protect the ship at all costs!

了解 ! りょうかい

ヴィラル 、 二 発 目 が 来る 前 に ビーム 砲 を 潰す ぞ ! |ふた|はつ|め||くる|ぜん|||ほう||つぶす| Viral, we'll destroy that cannon before it gets off another shot.

いきなり 命令 か |めいれい| You're giving me orders now?

命令 じゃ ない 提案 だ めいれい|||ていあん|

だったら 乗った ! |のった

ダブル ブーメラン スパイラル ! だぶる|ぶーめらん| Double Boomerang Spiral!

何 ! ? なん What the--?

そんな もの ! As if!

月 に 、 月 に 行け つき||つき||いけ The moon... Go to the moon.

あれ は 、 我が ||わが

何 だ ? なん| What was that?

- 月 に 、 月 に 行け \ N - 新しい 情報 を 検索 し てる の か ? つき||つき||いけ|n|あたらしい|じょうほう||けんさく|||| - The moon... Go to the moon. - Is he accessing new information?

- いや 、 彼 の 場合 は 、 古い 記憶 を 思い出し てる … か \ N - あれ は 、 我 が … 月 に … |かれ||ばあい||ふるい|きおく||おもいだし|||n|||われ||つき| - No, in his case, he's recalling old memories. - It is my...

二 体 の 巨大 ムガン から 厖大 の エネルギー 反応 ! ふた|からだ||きょだい|||ぼうだい||えねるぎー|はんのう I'm getting massive power readings from the two giant Mugann!

ロージェ ノム ! Lordgenome!

こっち に 集中 って わけ ? モテ る の って 辛い わ ね ||しゅうちゅう|||||||からい|| They're focusing on us this time? I tell you, it's not easy to be so popular.

アーク グレン 、 今 行く ! ||いま|いく Arc-Gurren, we're on our way!

しまった ! Damn!

泣か ない 、 泣か ない で ね 大丈夫 だ から なか||なか||||だいじょうぶ|| Don't cry. Don't cry, now. Everything will be okay.

みんな 落ち着け 、 こんな こと で この 船 は 落ち や し ない |おちつけ|||||せん||おち||| Stay calm, everyone. It'll take more than this to destroy this ship.

みんな が 守って くれる ||まもって| My people will keep us safe.

このまま で は 、 アーク グレン が 持た ない ||||||もた| The Arc-Gurren can't take much more of this...

ロシウ 、 諦める な ! |あきらめる| Rossiu, don't give up!

俺 達 は いつも ぎりぎり で 踏ん張って き た おれ|さとる|||||ふんばって|| We've always held out until the very last second.

ダイ グレン を 奪った 時 も 、 テッペリン を 落とし た 時 も だい|||うばった|じ||||おとし||じ| It's just like when we stole Dai-Gurren! And when we took Teppelin!

ぎりぎり まで 粘って 勝利 を 勝ち取った ん だ ! ||ねばって|しょうり||かちとった|| We hung in there until the last second and snatched victory from the jaws of defeat!

確か に あなた は そう だった たしか||||| Yes, it was always like that for YOU...

ほら ほら 、 弱音 吐か ない ||よわね|はか| Now, now, none of that whining.

リー ロン 、 何 を ? ||なん| Leeron? What are you doing?

忘れ た の ? アーク グレン は テッペリン と 同型 の 大型 ガンメン って こと よ わすれ||||||||どうけい||おおがた||||

そう だ 、 いつ だって 勝ち取って き た ん だ ! ||||かちとって||||

やって やる よ 何度 だって なぁ ぁ ! |||なんど||| And that's what we'll keep doing... As many times as it takes!

まったく 、 貴 様 と いる と 飽き ない な ! |とうと|さま||||あき|| I swear, it's never a dull moment with you around!

行く ぞ 、 アーク グレン ! いく||| Let's do it, Arc-Gurren!

- シモン さん ? \ N - 何 だ ? 体当たり か ! ||n|なん||たいあたり| - Simon? - Is he gonna ram them?

退け 退け ! 道 を 開けろ ! しりぞけ|しりぞけ|どう||あけろ

これ は ! That's--

グレンラガン と 合体 し た の か ! ? ||がったい||||

大量 の 螺旋 エネルギー 、 注入 ! たいりょう||らせん|えねるぎー|ちゅうにゅう We're getting a massive influx of Spiral energy!

送ら れ て くる この シグナル は 、 変形 シグナル だ ! おくら|||||しぐなる||へんけい|しぐなる| What's this signal we're receiving? It's a transformation signal!

艦 内 重力 、 変形 に 対応 ! かん|うち|じゅうりょく|へんけい||たいおう Adjusting shipboard gravity to match transformation!

居住 区 安全 性 確保 ! きょじゅう|く|あんぜん|せい|かくほ Assuring integrity of living quarters!

シモン 、 オッケー よ ! 行っちゃ っ て ! |||おこなっちゃ|| Okay, Simon! Hit it!

ギガ ドリル 、 スピン オン ! ぎが|どりる||おん Giga Drill, spin on!

因果 も 定め も 突破 し て ! いんが||さだめ||とっぱ|| Smashing through both karma and fate!

命 の 叫び が 銀河 に 響く ! いのち||さけび||ぎんが||ひびく The screams of life echo through the galaxy!

怒涛 合体 ! アーク グレンラガン ! どとう|がったい|| Raging Wave Combining! Arch-Gurren Lagann!

まさか 、 こんな !

なん っ だ ありゃ !

あの 大き さ で 変形 を ? ! |おおき|||へんけい| They transformed something that big?

よく 気 が つい た な 、 さすが は リー ロン だ |き||||||||| Good job spotting this. We can always count on you, Leeron.

ただ の 褒め 言葉 じゃ いや ん ~ ! あなた の 熱い ハート が 欲しい の ! ||ほめ|ことば||||||あつい|はーと||ほしい| I don't want just your words of praise! I want your burning heart, too!

殺し て いい か ころし||| Can I kill him?

止め て おけ とどめ||

今 は こいつ から だ いま|||| For now, we need to start with this thing.

そっち も 合体 って わけ か ||がったい||| Oh, so they can combine, too?

来い ! こい C'mon!

アーク グレンラガン 、 フルパワー ! ! ||ふる ぱわー Arch-Gurren Lagann, full power!

行く ぜ 、 ヴィラル ! いく||

上等 だ ! じょうとう| Suits me fine!

喰 ら え 、 時空 裂 断 ! しょく|||じくう|さ|だん Have a taste of the Space-time Shattering...

バースト スピニング ! ...Burst Spinning...

パンチ ! ! ぱんち ...Punch!

あれ が 、 シモン さん の 力 か … |||||ちから| Is that Simon's power?

そう 、 土壇場 で は 信じ られ ない 力 を 出す の が シモン よ |どたんば|||しんじ|||ちから||だす|||| Right. It's always Simon who unleashes unbelievable power at the last moment.

そう み たい です ね Sure looks that way...

なん だ 、 あの 穴 は … |||あな| What's that hole?

どうやら 時空 の 穴 の よう ね |じくう||あな||| Looks like a hole in the fabric of space and time.

時空 間 の 彼方 に 吹っ飛ば し た の よ じくう|あいだ||かなた||ふっとば|||| He sent it flying to the far end of the space-time continuum.

凄い … すごい Amazing...

これ が 、 螺旋 の 力 の 覚醒 ね … ||らせん||ちから||かくせい| This is the awakening of Spiral Power, isn't it?

さあ 、 後 は … |あと| Now, then...

あいつ を 押し戻す だけ だ ||おしもどす|| All we need to do now is push this thing back into place!

暑く なって き た ぜ あつく|||| It's getting hot in here...

もう 直 大気 圏 に 突入 する わ 危険 だ から こっち に 戻って き て |なお|たいき|けん||とつにゅう|||きけん|||||もどって|| It'll be entering the atmosphere soon. It's dangerous, so return to the ship.

しかし … But we haven't--

後 は アーク グレンラガン に 任せろ ! あと|||||まかせろ Let Arch-Gurren Lagann take it from here.

あれ を !

月 も 巨大 な 機械 だった の か つき||きょだい||きかい||| The moon was another gigantic machine?

どっち に しろ 、 食い止める だけ だ |||くいとめる|| Either way, we're gonna stop it in its tracks!

あれ こそ 我が 旗 艦 ||わが|き|かん Yes, that is my flagship.

生体 コンピュータ 、 再 起動 し まし た せいたい|こんぴゅーた|さい|きどう||| The biocomputer has reactivated!

気づ い た か 、 ロージェ ノム きづ||||| You recognize it, Lordgenome?

ロージェ ノム ! ? Lordgenome?!

心配 無い わ 彼 の 細胞 から 再生 し た 、 生体 コンピュータ よ しんぱい|ない||かれ||さいぼう||さいせい|||せいたい|こんぴゅーた| Don't worry, it's a biocomputer that we generated from his cells.

彼 が まるごと 蘇った わけ じゃ ない わ かれ|||よみがえった|||| It's not like we completely brought him back to life.

エグ い こと を Reprehensible...

必要 だった ん だ ひつよう||| It was necessary.

その 声 は ヴィラル か |こえ||| Is that you, Viral?

まあ 、 そう 言う な これ も なかなか 面白い 体験 だ ||いう|||||おもしろい|たいけん| Don't be angry. I must say, this is a rather fascinating experience.

変わら れ まし た な 、 螺旋 王 かわら|||||らせん|おう

そう か 、 そう かも な Yes, perhaps I have.

肉体 の 軛 から 解放 さ れ た せい かも しれ ん な にくたい||くびき||かいほう|||||||| Perhaps it's because I've been set free from the yoke of my flesh.

大気 圏 突入 まで 、 後 5 分 たいき|けん|とつにゅう||あと|ぶん Atmospheric entry in five minutes!

さすが に 無理 かしら 、 相手 が で か すぎる の よ ||むり||あいて||||||

ここ まで 来 て 、 諦め て たまる か よ ||らい||あきらめ|||| I'm not about to give up, not after coming this far!

これ は ? What's all this?

ここ に 螺旋 力 の 源 を 差し込め 月 が 制御 可能 に なる ||らせん|ちから||げん||さしこめ|つき||せいぎょ|かのう|| Insert your source of Spiral Power here. The moon will come under your control.

制御 が 可能 ? せいぎょ||かのう Under my control?

月 こそ 我が 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ だ つき||わが|き|かん||てら| The moon is my flagship, the Cathedral Terra.

あれ も ガンメン だった の か It's another Gunmen?

あな の 大き さ から 判断 する と 、 ギガ コア ドリル ね ||おおき|||はんだん|||ぎが|こあ|どりる| Judging from the size of the hole, it looks like it takes a Giga Core Drill.

グレンラガン で 突入 しろ って こと か ||とつにゅう|||| You want me to fly in with Gurren Lagann, huh?

ギミー 、 ダリー こいつ の 操縦 は 任せ た ||||そうじゅう||まかせ| Gimmy, Darry! Take over the controls!

- はい ! \ N - はい ! |n|

頑張 ろ う ね 、 ギミー シモン さん の 時間 を 出来る だけ 作ら ない と がんば||||||||じかん||できる||つくら|| Let's give it all we've got, Gimmy. We have to buy Simon as much time as possible.

踏ん張れ よ 、 グラ パール ! 量産 型 に は 量産 型 の 意地 が ある ん だ ! ふんばれ||||りょうさん|かた|||りょうさん|かた||いじ|||| Hang in there, Grapearl! Mass-production models have their pride, too!

大気 圏 突入 まで 後 3 分 ! たいき|けん|とつにゅう||あと|ぶん Three minutes to atmospheric entry!

聞こえ た か 、 ギミー 、 ダリー なんとか 後 1 分 延ばせ きこえ||||||あと|ぶん|のばせ

そして 突入 1 分 前 に なったら 、 アーク グレンラガン は 離脱 する |とつにゅう|ぶん|ぜん||||||りだつ| And then, a minute before entry, Arch-Gurren Lagann will disengage.

本 艦 に 乗って る 18 万 人 の 命 だけ は 守り抜く ほん|かん||のって||よろず|じん||いのち|||まもりぬく I will protect the 180,000 lives aboard this ship.

なんと 罵ら れよ う と 、 それ が 僕 の 最後 の 義務 だ ! |ののしら||||||ぼく||さいご||ぎむ| No matter how much scorn you heap on me, that is my final duty.

- 了解 \ N - 了解 りょうかい|n|りょうかい - Roger. - Roger.

あれ が 中心 か ||ちゅうしん| That's the heart of the machine, huh?

時間 が ない ぞ 、 行け ! じかん||||いけ

ニア ? にあ Nia?

そこ を 退け 、 ニア ! ||しりぞけ|にあ Get out of the way, Nia!

それ は 出来 ませ ん 私 は アンチ スパイラル の メッセンジャー ||でき|||わたくし||あんち||| I'm afraid that I can't do that. I am the messenger of the Anti-Spiral.

螺旋 族 で ある あなた 方 を 滅亡 さ せる の が 私 の 使命 らせん|ぞく||||かた||めつぼう|||||わたくし||しめい Causing the extinction of you Spiral lifeforms is my mission.

御 託 は いい 退け ! ご|たく|||しりぞけ Spare me the speeches. Stand aside.

だったら 私 を 砕 い て 、 その ドリル を 差し込め ば いい |わたくし||くだ||||どりる||さしこめ|| Then insert that drill, crushing me in the process.

そう さ せ て もらう ! If that's the way you want it!

まって ヴィラル 、 ロージェ ノム が 駄目 だ って |||||だめ||

何 だ と ! ? なん|| He what?!

彼女 の 肉体 は ム ガン と 同じ エネルギー 体 で 構成 さ れ て いる かのじょ||にくたい|||がん||おなじ|えねるぎー|からだ||こうせい||||

彼女 を 砕 い て しまう と 、 爆発 が 起こり 、 コントロール システム を 破壊 さ れる かのじょ||くだ|||||ばくはつ||おこり|こんとろーる|しすてむ||はかい||

何 ? ! ここ まで 来 て ! なん|||らい| What...? But we're so close...

それ が 絶対 的 絶望 です ! ||ぜったい|てき|ぜつぼう| That is absolute despair.

何 ? なん What?

あな た方 螺旋 族 の 生存 本能 は 途 轍 も なく 強い |たほう|らせん|ぞく||せいぞん|ほんのう||と|わだち|||つよい The survival instinct is incredibly strong in you Spiral races.

だから 一 つ ずつ 、 希望 の 芽 を 潰し て いく の です |ひと|||きぼう||め||つぶし|||| That is why we extinguish one by one every ray of hope left to you.

希望 が ある よう に 見え ながら 、 それ が ダメ だ と わかった 時 きぼう|||||みえ||||だめ||||じ When there appears to be hope, but then you learn it is beyond your reach,

あなた 方 は 深く 絶望 する |かた||ふかく|ぜつぼう|

ムガン の 出現 、 月 の 落下 ||しゅつげん|つき||らっか

地下 シェルター の 壊滅 予測 ちか|しぇるたー||かいめつ|よそく

宇宙 空間 で の 待ち伏せ うちゅう|くうかん|||まちぶせ The ambush in space.

全て は 計算 尽く だった と いう こと か すべて||けいさん|つく||||| Is she saying these were all calculated moves?

どこ まで 皮肉 に でき て いる ||ひにく|||| How far does this all go?

そう 、 恐怖 と 絶望 こそ 上昇 する 螺旋 力 へ の 最大 の 抑止 力 な の です |きょうふ||ぜつぼう||じょうしょう||らせん|ちから|||さいだい||よくし|ちから||| Yes. Terror and despair are the most powerful deterrent...

それ は どう かな Are you sure about that?

ニア 、 俺 に は お前 が 、 オレ たち 人間 を 鍛え て いる よう に 思 え た ぜ にあ|おれ|||おまえ||おれ||にんげん||きたえ|||||おも||| Nia, the way I see it, I think you've been trying to toughen up humanity.

どんな 絶望 的 な 状況 でも 、 オレ たち は 立ち上がって き た |ぜつぼう|てき||じょうきょう||おれ|||たちあがって|| No matter how dire the situation, we've always risen to meet it.

困難 な 状況 を お前 が 与え て くれる ほど 、 俺 たち は 強く なった こんなん||じょうきょう||おまえ||あたえ||||おれ|||つよく|

だから 今 おれ は ここ に いる |いま||||| That's what's brought me to this place.

お前 も それ を 望 ん で い た 違う か ? おまえ||||のぞみ|||||ちがう| And that's what you hoped, too. Tell me I'm wrong.

あなた と 私 は 別 の 次元 に いる ||わたくし||べつ||じげん|| You and I exist in different dimensions.

私 の 過去 は 全て 虚構 の もの わたくし||かこ||すべて|きょこう|| My past was entirely a fictional creation.

あなた の 言葉 は 私 に は 届か ない ||ことば||わたくし|||とどか| Your words mean nothing to me.

- それ は 違う ! \ N - それ が 事実 ! ||ちがう|n|||じじつ - You're wrong. - It is a fact.

だったら 、 だったら なぜ お前 は その 指輪 を し て いる |||おまえ|||ゆびわ||||

これ は … What is--

それ が お前 の 意思 だ 過去 を 捨て去ら ない と いう お前 の 意思 だ ||おまえ||いし||かこ||すてさら||||おまえ||いし| It's your desire. Your desire to not let go of the past.

そう か 、 今 やっと 分かった ||いま||わかった Oh, that's it. I finally get it now.

なぜ お前 が 肝心 な ところ で 、 俺 の 前 に 現れ た の か |おまえ||かんじん||||おれ||ぜん||あらわれ||| I get why you appeared to me at crucial times.

絶対 的 絶望 の ため ぜったい|てき|ぜつぼう|| To inflict absolute despair upon you.

先 そう 言った はず です さき||いった|| I thought I just told you that.

違う ちがう You're wrong.

自分 でも 気づ い て ない かも しれ ない が お前 は 俺 の 前 に 現れ た 時 じぶん||きづ||||||||おまえ||おれ||ぜん||あらわれ||じ Maybe you don't realize it yourself, but when you appeared to me,

助け を 求め て いた ん だ たすけ||もとめ||||

シモン !

私 は ここ よ ! わたくし|||

お 願い 、 助け て ! |ねがい|たすけ| Please! Help me!

違う 、 私 は … ちがう|わたくし| You're wrong. I was--

ロージェ ノム を 倒し た 時 、 お前 は 明日 へ 向かう と 言った |||たおし||じ|おまえ||あした||むかう||いった When we defeated Lordgenome, you said you would head towards tomorrow.

俺 と お前 と 、 地上 に 出 た 人間 たち で その 明日 を 作って き た ん だ おれ||おまえ||ちじょう||だ||にんげん||||あした||つくって||||

自分 の 手 で それ を 破壊 する の か じぶん||て||||はかい|||

お前 の 明日 は 俺 の この 手 で 掴 ん で やる ! おまえ||あした||おれ|||て||つか||| I'm gonna grab hold of your future with my own two hands!

だから そこ を 退 い て くれ ! 頼む ! |||しりぞ||||たのむ So get out of the way! Please!

見ろ 、 シモン ! みろ| Look, Simon!

月 が 変形 し ます ! これ は … つき||へんけい|||| The moon is transforming! It's a--

戦艦 型 です ! せんかん|かた| It's a battleship type!

ああ 、 あれ こそ は カテドラル ・ テラ |||||てら

制御 に 成功 し た って こと ね せいぎょ||せいこう|||||

月 戦艦 が 逆 噴射 し まし た つき|せんかん||ぎゃく|ふんしゃ||| The moon battleship has fired its retro rockets!

ゆっくり と 元 の 軌道 上 に 戻って いき ます ||もと||きどう|うえ||もどって|| It's slowly climbing back into its old orbit.

本当 に 、 なんとか し ちゃ った わ ね ほんとう||||||| I guess he really did pull a victory out of our hats.

さすが シモン だ ! That's our Simon!

そう ね 、 やっぱり 大した 男 ね |||たいした|おとこ| That's for sure. He's quite a man, isn't he?

ありがとう 、 ニア |にあ Thank you, Nia.

でも 、 運命 は 変わり ませ ん |うんめい||かわり|| But this will not change your fate.

何 ! ? なん What?

地球 人類 殲滅 システム が 無効 化 さ れ た こと で ちきゅう|じんるい|せんめつ|しすてむ||むこう|か||||| With the defusing of the Humanity Annihilation System,

アンチ スパイラル は 全面 戦闘 状態 に 入り ます あんち|||ぜんめん|せんとう|じょうたい||はいり| ...the Anti-Spiral will enter a total war footing.

彼ら が 本気 に なれ ば 、 いくら あなた でも 敵 わ ない かれら||ほんき|||||||てき|| If they set their minds to it, not even you will be a match for them.

アンチ スパイラル の 本体 は 覚醒 し た 螺旋 族 を 滅ぼす 為 あんち|||ほんたい||かくせい|||らせん|ぞく||ほろぼす|ため The main Anti-Spiral fleet will arrive in this galaxy...

この 銀河 に 到着 する でしょ う |ぎんが||とうちゃく||| ...to exterminate the human race and their awakened Spiral Power.

まだ 戦い は 続く の か |たたかい||つづく|| The fight isn't over yet, huh?

もし 、 俺 達 が 勝ったら お前 は 元 に 戻る の か |おれ|さとる||かったら|おまえ||もと||もどる||

私 は あなた 方 の データ 解析 の ため わたくし|||かた||でーた|かいせき||

アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます あんち||ほん|ほし||しょうかん||| ...so that my data on you can be analyzed.

その 可能 性 は 果てしなく ゼロ に 近い |かのう|せい||はてしなく|||ちかい The likelihood of that is infinitely close to zero.

でも 、 ゼロ じゃ ない ん だ な Maybe, but it isn't zero.

だったら 、 俺 に とって は 100 % と 同じ こと だ |おれ|||||おなじ|| As far as I'm concerned, that makes it the same as a 100% chance.

迎え に 来 て くれる の です か むかえ||らい||||| You will come to get me?

ああ 、 俺 を 誰 だ と 思って いる |おれ||だれ|||おもって|

私 は アンチ スパイラル 本 星 に 召還 さ れ ます わたくし||あんち||ほん|ほし||しょうかん||| I am being recalled... to the Anti-Spiral homeworld.

ニアァァ ! ! ! NIA!

敵 わ ない な 結局 あの 人 が すべて を ひっくり返す てき||||けっきょく||じん||||ひっくりかえす I can't hold a candle to him. In the end, he overturned every plan set against him.

月 激突 は 回避 さ れ まし た つき|げきとつ||かいひ|||| The lunar impact has been averted.

本 艦 は 間もなく 地上 に 戻り ます ほん|かん||まもなく|ちじょう||もどり| The ship will return to the Earth's surface momentarily.

よかった な 、 地球 に 帰 れる ぞ ||ちきゅう||かえ||

待って いろ 、 ニア まって||にあ Wait for me, Nia.

曲がって 歪 ん で 捻れ た 道 も まがって|ひずみ|||ねじれ||どう| Even warped and twisted roads will snap into place...

無理 を 通し て 殴って 戻す むり||とおし||なぐって|もどす ...if you kick reason to the curb and give 'em a whack!

気合 と 愛で 宇宙 を 変え て 、 通し て 見せる さ 、 男 意地 ! きあい||めで|うちゅう||かえ||とおし||みせる||おとこ|いじ Spirit and love change the universe! That's how manly stubbornness shows itself!

次回 天 元 突破 グレンラガン ! じかい|てん|もと|とっぱ| Let's Go, This is the Final Battle

行く ぞ 最後 の 戦い だ ! いく||さいご||たたかい|