×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Василь Сухомлинський, Василь Сухомлинський Розділена радість

Василь Сухомлинський Розділена радість

У Катрусі сьогодні велика радість. Понад рік хворів її татко.

В лікарні лежав, три операції переніс. Мамі і Катрусі було тяж-ко. Не раз, бувало, прокинеться Катруся вночі й чує: мама тихо плаче.

А сьогодні татко вже на роботі. Здоровий і бадьорий.

Радісно сяють Катрусині очі. Прийшовши до школи, зустрі-ла дівчинка в дворі двох своїх однокласників, Петрика і Гришка. Зустріла й поділилась радістю:

- Наш татко видужав...

Петрик і Гришко, глянувши на Катрусю, здивовано знизали плечима й, нічого не сказавши, побігли ганяти м'яча. Катруся пішла до дівчаток, що гралися в класи.

- Наш татко видужав, - сказала вона, і радість засяяла в її очах.

Одна з дівчаток, Ніна, з подивом запитала:

- Видужав - ну й що з того?

Катруся відчула, як із грудей до горла підкотився важкий клубок і дихати стало важко. Вона відійшла до тополі на кінці шкільного подвір'я і заплакала.

- Чому ти плачеш, Катрусю? - почула вона тихий, ласка-вий голос Кості, мовчазного хлопчика, її однокласника.

Катруся піднесла голову й, схлипуючи, відповіла:

- Наш татко видужав...

- Ой, як же це добре! - зрадів Костя. - Біля нашої хати в бору вже зацвіли проліски. Зайдемо після уроків до нас, нарве-мо пролісків і понесемо твоєму таткові.

Радість засяяла в Катрусиних очах.


Василь Сухомлинський Розділена радість Vasyl Sukhomlynsky Geteilte Freude Vasyl Sukhomlynsky Shared joy

У Катрусі сьогодні велика радість. In Katrus herrscht heute große Freude. There is great joy in Katrus today. Понад рік хворів її татко. Ihr Vater war über ein Jahr krank. Her father was ill for more than a year.

В лікарні лежав, три операції переніс. Er war im Krankenhaus, wurde drei Mal operiert. He was hospitalized and underwent three surgeries. Мамі і Катрусі було тяж-ко. Mama und Katrusa hatten es schwer. Mom and Katrusa had a hard time. Не раз, бувало, прокинеться Катруся вночі й чує: мама тихо плаче. Mehr als einmal kam es vor, dass Katrusya nachts aufwachte und hörte: Seine Mutter weinte leise. More than once, Katrusya wakes up at night and hears: her mother is crying softly.

А сьогодні татко вже на роботі. Und heute ist Papa schon bei der Arbeit. And today my father is already at work. Здоровий і бадьорий. Gesund und fröhlich. Healthy and energetic.

Радісно сяють Катрусині очі. Katrusyas Augen leuchten glücklich. Katrusya's eyes shine with joy. Прийшовши до школи, зустрі-ла дівчинка в дворі двох своїх однокласників, Петрика і Гришка. In der Schule angekommen, traf das Mädchen im Hof auf zwei ihrer Klassenkameraden, Petryk und Grishko. Arriving at the school, the girl met in the yard of two of her classmates, Petryk and Grishko. Зустріла й поділилась радістю: Getroffen und geteilt die Freude: Met and shared the joy:

- Наш татко видужав... - Unser Vater erholte sich... "Our father has recovered ..."

Петрик і Гришко, глянувши на Катрусю, здивовано знизали плечима й, нічого не сказавши, побігли ганяти м'яча. Petryk und Grishko sahen Katrusya an, zuckten überrascht mit den Schultern und rannten, ohne etwas zu sagen, dem Ball hinterher. Petryk and Hryshko, looking at Katrusya, shrugged in surprise and, without saying anything, ran to chase the ball. Катруся пішла до дівчаток, що гралися в класи. Katrusya ging zu den Mädchen, die in den Klassenzimmern spielten. Katrusya went to the girls who played in the classroom.

- Наш татко видужав, - сказала вона, і радість засяяла в її очах. - Our father has recovered, - she said, and joy shone in her eyes.

Одна з дівчаток, Ніна, з подивом запитала: Eines der Mädchen, Nina, fragte überrascht: One of the girls, Nina, asked in surprise:

- Видужав - ну й що з того? - Wiederhergestellt - na und? - Recovered - so what?

Катруся відчула, як із грудей до горла підкотився важкий клубок і дихати стало важко. Katrusya spürte, wie sich ein schwerer Klumpen von ihrer Brust bis zu ihrer Kehle hochrollte und ihr das Atmen schwerfiel. Katrusya felt a heavy lump roll up from her chest to her throat and it became difficult to breathe. Вона відійшла до тополі на кінці шкільного подвір'я і заплакала. Sie ging zu der Pappel am Ende des Schulhofs und weinte. She walked to the poplar tree at the end of the schoolyard and cried.

- Чому ти плачеш, Катрусю? "Why are you crying, Katrusya?" - почула вона тихий, ласка-вий голос Кості, мовчазного хлопчика, її однокласника. - Sie hörte die ruhige, freundliche Stimme von Kostya, einem stillen Jungen, ihrem Klassenkameraden. she heard the quiet, kind voice of Kostya, the silent boy, her classmate.

Катруся піднесла голову й, схлипуючи, відповіла: Katrusya hob den Kopf und antwortete schluchzend: Katrusya raised her head and, sobbing, answered:

- Наш татко видужав... - Unser Vater erholte sich... "Our father has recovered ..."

- Ой, як же це добре! - Oh, wie gut es ist! - Oh, how good it is! - зрадів Костя. Kostja war glücklich. Kostya rejoiced. - Біля нашої хати в бору вже зацвіли проліски. - In der Kiefer in der Nähe unseres Hauses haben bereits Schneeglöckchen geblüht. - Snowdrops have already blossomed in the forest near our house. Зайдемо після уроків до нас, нарве-мо пролісків і понесемо твоєму таткові. Lass uns nach der Schule zu uns kommen, Schneeglöckchen sammeln und sie deinem Vater bringen. Come to us after school, let's get some snowdrops and take it to your dad.

Радість засяяла в Катрусиних очах. Freude leuchtete in Katrusynas Augen. Joy shone in Katrusya's eyes.