×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Василь Сухомлинський, Щоб ти став кращим

Щоб ти став кращим

Дідусь з онуком йшли великим лісом. Ледь помітна стежинка звивалась поміж високими деревами.

Вечоріло. Подорожні втомилися. Дідусь уже збирався заночувати десь під кущем, аж тут хлопчик побачив у гущавині хатинку.

- Дідусю, он хатинка! - радісно вигукнув онук. - Може, в ній переночуємо? - Так, це хатинка для подорожніх, - сказав дідусь.

Вони зайшли в лісову хатинку. У ній було чисто, на стіні висіла гілочка з ялинки. За народним звичаєм це означало: заходьте, будь ласка, любі гості.

Дідусь і онук підійшли до столу й побачили на ньому свіжу хлібину, глечик з медом і кілька великих сухих рибин. Поруч лежала маленька гілочка ялинки. На вікні - відро з водою.

Дідусь і внук умилися і сіли вечеряти. -Хто це все поставив на стіл? - питає онук. -Добрий чоловік, - мовив дідусь.

-Як це так? - дивується онук. - Залишив нам добрий чоловік їжу, а ми й не знаємо, хто він. Для чого ж він старався? -Щоб ти став кращим - відповів дідусь.


Щоб ти став кращим Dass du besser wirst To make you better Para hacerte mejor Pour vous améliorer Per rendervi migliori 더 나은 당신을 만들기 위해 Чтобы ты стал лучше För att göra dig bättre 愿你变得更好 願你變得更好

Дідусь з онуком йшли великим лісом. Großvater und Enkel gingen durch einen großen Wald. Grandfather and grandson walked through a large forest. Un grand-père et son petit-fils se promènent dans une grande forêt. En farfar och hans barnbarn promenerade genom en stor skog. Ледь помітна стежинка звивалась поміж високими деревами. Zwischen hohen Bäumen schlängelte sich ein kaum wahrnehmbarer Weg. A slightly noticeable path wound between tall trees. Un sentier à peine visible serpente entre les grands arbres. En knappt synlig stig slingrade sig genom de höga träden.

Вечоріло. Abend It was evening. Det var kväll. Подорожні втомилися. Reisende sind müde. Travelers are tired. Resenärerna är trötta. Дідусь уже збирався заночувати десь під кущем, аж тут хлопчик побачив у гущавині хатинку. Der Großvater wollte schon irgendwo unter einem Busch übernachten, bis dann sah der Junge eine Hütte im Dickicht. My grandfather was about to spend the night somewhere under a bush, and here the boy saw a hut in the thicket. Farfadern var på väg att övernatta någonstans under en buske när pojken såg en hydda i snåren.

- Дідусю, он хатинка! - Opa, es ist eine Hütte! - Grandpa, he's a hut! - Farfar, det finns en koja! - радісно вигукнув онук. - rief der Enkel glücklich aus. exclaimed the grandson happily. - Utbrast barnbarnet glatt. - Може, в ній переночуємо? - Vielleicht können wir die Nacht darin verbringen? - Maybe we spend the night in it? - Kan vi tillbringa natten i den? - Так, це хатинка для подорожніх, - сказав дідусь. - Ja, das ist eine Hütte für Reisende, - sagte Großvater. "Yes, it's a hut for travelers," said Grandfather. - Oui, c'est une cabane pour les voyageurs", dit mon grand-père. - "Ja, det är en stuga för resande", sa min farfar.

Вони зайшли в лісову хатинку. Sie betraten die Waldhütte. They went into a forest hut. Ils sont entrés dans une cabane forestière. De gick in i en skogskoja. У ній було чисто, на стіні висіла гілочка з ялинки. Es war sauber, an der Wand hing ein Weihnachtsbaumzweig. It was clean, a Christmas tree branch hung on the wall. Det var rent och det hängde en julgransgren på väggen. За народним звичаєм це означало: заходьте, будь ласка, любі гості. Nach Volksbrauch bedeutete dies: Bitte treten Sie ein, liebe Gäste. According to folk custom, this meant: please come, dear guests. Enligt folklig sed betydde detta: Varsågoda och stig in, kära gäster.

Дідусь і онук підійшли до столу й побачили на ньому свіжу хлібину, глечик з медом і кілька великих сухих рибин. Der Großvater und der Enkel näherten sich dem Tisch und sahen darauf frisches Brot, ein Glas Honig und mehrere große getrocknete Fische. Grandfather and grandson approached the table and saw fresh bread, a jug of honey and some large dried fish. Farfar och barnbarnet gick fram till bordet och såg färskt bröd, en kanna honung och flera stora torra fiskar. Поруч лежала маленька гілочка ялинки. Ein kleiner Zweig eines Weihnachtsbaums lag in der Nähe. Next to it lay a small branch of a Christmas tree. Det fanns en liten gren av en julgran i närheten. На вікні - відро з водою. Am Fenster steht ein Eimer Wasser. There is a bucket of water on the window. Det står en hink med vatten på fönstret.

Дідусь і внук умилися і сіли вечеряти. Großvater und Enkel wuschen sich und setzten sich zum Abendessen. Grandfather and grandson washed and sat down to dinner. Farfar och barnbarnet tvättade ansiktet och satte sig till bords för att äta middag. -Хто це все поставив на стіл? - Wer hat das alles auf den Tisch gelegt? -Who put it all on the table? -Vem ställde detta på bordet? - питає онук. - fragt der Enkel. the grandson asks. -Добрий чоловік, - мовив дідусь. - Guter Mann, - sagte Großvater. "A good man," said the grandfather. -"En bra man", sa min farfar.

-Як це так? -Woher? -How come? -Hur kommer det sig? - дивується онук. - Der Enkel ist überrascht. - the grandson is surprised. - barnbarnet blir förvånad. - Залишив нам добрий чоловік їжу, а ми й не знаємо, хто він. - Ein guter Mann hat uns Essen hinterlassen, aber wir wissen nicht einmal, wer er ist. - A good man left us food, and we do not know who he is. - En snäll man lämnade mat till oss, och vi vet inte ens vem han är. Для чого ж він старався? Warum hat er es versucht? What did he try for? Vad var det han försökte? -Щоб ти став кращим - відповів дідусь. - Damit es dir besser geht - antwortete der Großvater. -To make you better - said my grandfather. -"För att göra dig till en bättre människa", svarade min farfar.