×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Василь Сухомлинський, Який слід повинна залишити людина на землі?

Який слід повинна залишити людина на землі?

Старий Майстер звів кам'яний будинок. Став осторонь і милується. "Завтра в ньому оселяться люди", - думає з гордістю. А в цей час біля будинку грався Хлопчик. Він стрибнув на сходинку й залишив слід своєї маленької ніжки на цементі, який ще не затвердів. - Для чого ти псуєш мою роботу? - сказав з докором Майстер. Хлопчик подивився на відбиток ноги, засміявся й побіг собі. Минуло багато років, Хлопчик став дорослим Чоловіком. Життя його склалось так, що він часто переїздив з міста до міста, ніде довго не затримувався, ні до чого не прихилявся - ні руками, ні душею. Прийшла старість. Згадав старий Чоловік своє рідне село на березі Дніпра. Захотілось йому побувати там. Приїхав на батьківщину, зустрічається з людьми, називає своє прізвище, але всі здвигують плечима - ніхто не пам'ятає такого Чоловіка. - Що ж ти залишив після себе? - питає у старого Чоловіка один дід, - Є в тебе син чи дочка? - Немає у мене ні сина, ні дочки. - Може, ти дуба посадив? - Ні, не посадив я дуба... - Може, ти поле випестував? - Ні, не випестував я поля... - Так, мабуть, ти пісню склав? - Ні, й пісні я не склав. - Так хто ж ти такий? Що ж ти робив усе своє життя? - здивувався дід. Нічого не міг відповісти старий Чоловік. Згадалась йому та мить, коли він залишив слід на сходинці. Пішов до будинку. Стоїть той наче вчора збудований, а на найнижчій сходинці - закам'янілий відбиток Хлопчикової ніжки. "Ось і все, що залишилось після мене на землі, - з болем подумав старий Чоловік.- Але цього ж мало, дуже мало... Не так треба було жити..."


Який слід повинна залишити людина на землі? Welche Spuren soll ein Mensch auf der Erde hinterlassen? What should a person leave on earth?

Старий Майстер звів кам'яний будинок. Der alte Meister baute ein Steinhaus. The old master built a stone house. Став осторонь і милується. Er stand beiseite und bewundert. He stood aside and admired. "Завтра в ньому оселяться люди", - думає з гордістю. „Morgen werden sich die Leute darin einleben“, denkt er stolz. "Tomorrow people will settle in it," he thinks proudly. А в цей час біля будинку грався Хлопчик. Und zu dieser Zeit spielte der Junge in der Nähe des Hauses. And at this time the Boy was playing near the house. Він стрибнув на сходинку й залишив слід своєї маленької ніжки на цементі, який ще не затвердів. Er sprang auf die Stufe und hinterließ die Spur seines kleinen Fußes auf dem Zement, der noch nicht ausgehärtet war. He jumped up the steps and left a mark on his little foot on the cement, which had not yet hardened. - Для чого ти псуєш мою роботу? - Warum verdirbst du meine Arbeit? - Why are you spoiling my work? - сказав з докором Майстер. - sagte der Meister vorwurfsvoll. said the Master reproachfully. Хлопчик подивився на відбиток ноги, засміявся й побіг собі. Der Junge sah auf den Fußabdruck, lachte und rannte davon. The boy looked at his footprint, laughed, and ran to himself. Минуло багато років, Хлопчик став дорослим Чоловіком. Viele Jahre vergingen, aus dem Jungen wurde ein erwachsener Mann. Many years later, the boy became an adult man. Життя його склалось так, що він часто переїздив з міста до міста, ніде довго не затримувався, ні до чого не прихилявся - ні руками, ні душею. Sein Leben gestaltete sich so, dass er oft von Stadt zu Stadt zog, nirgendwo lange verweilte, sich zu nichts neigte – weder mit den Händen noch mit der Seele. His life turned out in such a way that he often moved from city to city, did not stay anywhere for a long time, did not lean towards anything - neither with his hands nor with his soul. Прийшла старість. Das Alter ist gekommen. Old age has come. Згадав старий Чоловік своє рідне село на березі Дніпра. Der alte Mann erinnerte sich an sein Heimatdorf am Ufer des Dnjepr. The old man remembered his native village on the banks of the Dnieper. Захотілось йому побувати там. Er wollte dort zu Besuch sein. He wanted to go there. Приїхав на батьківщину, зустрічається з людьми, називає своє прізвище, але всі здвигують плечима - ніхто не пам'ятає такого Чоловіка. Er kam in seine Heimat, traf Leute, nannte seinen Nachnamen, aber alle zuckten mit den Schultern – niemand erinnert sich an einen solchen Mann. He came to his homeland, meets people, calls his last name, but everyone shrugs his shoulders - no one remembers such a man. - Що ж ти залишив після себе? - Was hast du zurückgelassen? - What did you leave behind? - питає у старого Чоловіка один дід, - Є в тебе син чи дочка? - fragt ein Großvater den alten Mann, - hast du einen Sohn oder eine Tochter? - one grandfather asks the old man, - Do you have a son or a daughter? - Немає у мене ні сина, ні дочки. - I have neither son nor daughter. - Може, ти дуба посадив? - Vielleicht hast du eine Eiche gepflanzt? "Maybe you planted an oak?" - Ні, не посадив я дуба... - Може, ти поле випестував? - Nein, ich habe keine Eiche gepflanzt... - Vielleicht hast du das Feld bestellt? - No, I did not plant an oak ... - Maybe you cultivated the field? - Ні, не випестував я поля... - Так, мабуть, ти пісню склав? - Nein, ich habe die Felder nicht bestellt... - Ja, ich schätze, du hast das Lied komponiert? - No, I didn't cultivate the fields ... - Yes, I guess you composed the song? - Ні, й пісні я не склав. - No, I did not compose a song. - Так хто ж ти такий? - Also, wer bist du? "So who are you?" Що ж ти робив усе своє життя? Was hast du dein ganzes Leben lang gemacht? What have you been doing all your life? - здивувався дід. - Grandfather was surprised. Нічого не міг відповісти старий Чоловік. Der alte Mann konnte nichts antworten. The old man could not answer. Згадалась йому та мить, коли він залишив слід на сходинці. Er erinnerte sich an den Moment, als er eine Spur auf der Stufe hinterlassen hatte. He remembered the moment when he left his mark on the steps. Пішов до будинку. Ging zum Haus. Went home. Стоїть той наче вчора збудований, а на найнижчій сходинці - закам'янілий відбиток Хлопчикової ніжки. Es sieht aus, als wäre es gestern gebaut worden, und auf der untersten Stufe befindet sich der versteinerte Abdruck des Fußes des Jungen. It stands as if it had been built yesterday, and on the lowest step there is a petrified imprint of the Boy's leg. "Ось і все, що залишилось після мене на землі, - з болем подумав старий Чоловік.- Але цього ж мало, дуже мало... Не так треба було жити..." „Das ist alles, was mir auf Erden geblieben ist“, dachte der alte Mann schmerzerfüllt. "That's all that's left of me on earth," the Old Man thought with pain. "But that's not enough, very little ... I didn't have to live like that ..."