×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

The Ukranians, Запитання

Запитання

1) Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації.

Ким може стати для тебе друг?

Приятель стане найкращим порадником та помічником.

2) Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини.

Чи потрібна дружба людині?

Так. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини.

3) Разом пережиті труднощі та час загартовують.

Що зможе по-справжньому загартувати одне одного?

Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного.

4) Не менш важливим у стосунках між людьми є довіра.

Чи правда це?

Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе.

5) На довірі будується міцна дружба. Чому?

Бо без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами.

6) Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності.

Чому?

Адже дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина.

7) Друзів об'єднують спільні інтереси. Чи можуть друзі мати спільні інтереси?

Так, це чудово, коли друзі займаються однією справою.

8) Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина.

Чи здатна існувати справжня дружба, без користі?

9) Дружба формується протягом багатьох років. Чи не так?

Безумовно. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності.

10) Дружба – це досвід у стосунках з людьми. Чи не так?

У суспільстві кожен має власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне вирішення, а не наполягати на своєму.

Запитання Question

1)     Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації. 1) Ein Freund ist für mich eine Person, die dich in jeder Situation unterstützt. 1) For me, a friend is a person who will support you in any situation.

Ким може стати для тебе друг? Wer kann ein Freund für dich sein? Who can be your friend?

Приятель стане найкращим порадником та  помічником. Ein Freund wird der beste Ratgeber und Helfer sein. A friend will be the best adviser and helper.

2)   Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини. 2) Es scheint mir, dass Freundschaft eines der notwendigsten menschlichen Gefühle ist. 2) It seems to me that friendship is one of the most necessary human feelings.

Чи потрібна дружба людині? Braucht ein Mensch Freundschaft? Does a person need friendship?

Так. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини. Dies ist das Verständnis für das extreme Bedürfnis nach einer Person in Ihrer Nähe. This is the understanding of the extraordinary need for someone close to you.

3) Разом пережиті труднощі та час загартовують. 3) Gemeinsam erlebte Schwierigkeiten verhärten sich mit der Zeit. 3) Difficulties experienced together and time harden.

Що зможе по-справжньому загартувати одне одного? Was kann einander wirklich abhärten? What can really harden each other?

Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного. Nur einige Konflikte werden die Absichten des anderen wirklich offenbaren können. Only some conflicts will be able to truly reveal each other's intentions.

4) Не менш важливим у стосунках між людьми є довіра. 4) Nicht weniger wichtig in zwischenmenschlichen Beziehungen ist Vertrauen. 4) No less important in human relations is trust.

Чи правда це? Ist das wahr? Is that true?

Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе. Ja, ein wahrer Freund wird dich niemals verraten. Yes, a true friend will never betray you.

5) На довірі будується міцна дружба. 5) Eine starke Freundschaft baut auf Vertrauen auf. 5) Strong friendship is built on trust. Чому? Why?

Бо без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами. Denn ohne Vertrauen können wir keine Geheimnisse und Probleme teilen.

6) Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності. 6) Deshalb glaube ich nicht, dass es sich lohnt, eine sofortige Freundschaft zu suchen, nur um sich vor der Einsamkeit zu retten. 6) That's why I don't think it's worth looking for instant friendship just to save yourself from loneliness.

Чому? Why?

Адже дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. Freundschaft ohne Nutzen ist schließlich der wertvollste Schatz, den nur ein Ihnen lieber Mensch verdient. After all, friendship without benefit is the most valuable treasure that only a person dear to you deserves.

7) Друзів об'єднують  спільні інтереси. 7) Freunde sind durch gemeinsame Interessen vereint. 7) Friends are united by common interests. Чи можуть друзі мати спільні інтереси? Können Freunde gemeinsame Interessen haben? Can friends have common interests?

Так, це чудово, коли друзі займаються однією справою. Ja, es ist toll, wenn Freunde dasselbe tun. Yes, it's great when friends are doing the same thing.

8) Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. 8) Freundschaft ohne Nutzen ist der wertvollste Schatz, den nur eine Person verdient, die Ihnen am Herzen liegt. 8) Friendship without benefit is the most valuable treasure that only a person dear to you deserves.

Чи здатна існувати справжня дружба, без користі? Kann wahre Freundschaft ohne Vorteile existieren? Can true friendship exist without benefits?

9) Дружба формується протягом багатьох років. 9) Freundschaft entsteht über viele Jahre. 9) Friendships are formed over many years. Чи не так? Is not it?

Безумовно. Sicherlich. Certainly. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності. Das ist ein Weg des Kennenlernens, des Verständnisses und der Loyalität. This is a way of getting to know each other, understanding and loyalty.

10) Дружба – це досвід у стосунках з людьми. 10) Freundschaft ist eine Erfahrung in Beziehungen zu Menschen. 10) Friendship is an experience in relationships with people. Чи не так?

У суспільстві кожен має  власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. In der Gesellschaft hat jeder seine eigenen Ansichten, daher lohnt es sich, eine Person zu finden, die einem nahe steht, mit der man lachen, weinen und bei Misserfolgen nach dem Positiven suchen kann. In society, everyone has their own views, so it is worth finding a person who is close in spirit, with whom you can laugh, cry and look for the positive in failures. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне  вирішення, а не наполягати на своєму. Auch bei Konflikten untereinander werden Sie versuchen, die richtige Lösung zu finden und nicht auf sich selbst beharren. Even when there are conflicts between each other, you will try to find the right solution, and not insist on your own.