×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Украинский кризис, в храмах Луганщини – Філарет

в храмах Луганщини – Філарет

Бойовики забороняють українському духовенству служити в храмах Луганщини – Філарет Версія для друку Коментувати (1) Поділитись у соціальній мережі

Якою є роль Церкви під час протистояння на сході України?

РОЗМІР ШРИФТУ Олександр Лащенко

26.06.2014

Гість «Вашої Свободи » : предстоятель Української православної церкви Київського патріархату Філарет

Олександр Лащенко: Президент України Петро Порошенко оголосив вже кілька днів тому свій мирний план, запроваджене перемир'я. Українські силовики тільки у відповідь відкривають вогонь на Сході України.

Натомість бойовики, незважаючи на те, що вони теж нібито пристали під час переговорів у Донецьку до цього перемир'я, постійно атакують, немає жодної доби, щоб вони не атакували українські блокпости. Збили український гелікоптер, є дев'ятеро жертв серед українських силовиків. Захоплюють заручників, лік яких вже йде на десятки на Донеччині і на Луганщині. Й інші дії чинять.

Владико, звісно, церква може і зобов'язана закликати тільки до пошуку мирного розв'язання ситуації. Але ми бачимо, що, на жаль, принаймні на сьогодні, тільки силовий варіант залишається, інакше ця «сепаратистська зараза», як попереджає переважна більшість оглядачів, розповзеться далі зі Сходу України? Що в такій ситуації робити? Як тут обрати між тим, що треба дати відсіч озброєним сепаратистам і все ж таки домогтися будь-якою ціною миру для держави?

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ

Нам не потрібний будь-який мир. Мир у рабстві, неволі, на окупованій території

– Церква завжди закликала і закликає до миру. Але нам не потрібний будь-який мир. Це повинні ми всі усвідомлювати. Нам не потрібний мир у рабстві, неволі, на окупованій території. Таким мир нам не потрібний.

Церква збирає кошти на армію. Машини подарували прикордонникам і військовим батальйонам, продукти харчування, закуповуємо бронежилети

І тому церква закликає, з одного боку, до миру, а з другого боку, закликає до захисту своєї Батьківщини, своєї землі. Тому церква приймає активну участь не в бойових діях, а активну участь в захисті. Церква збирає кошти на нашу армію. Збирає матеріальну допомогу. Ми машини від нашої церкви подарували прикордонникам і військовим батальйонам, які захищають нашу землю. Ми даємо туди продукти харчування, закуповуємо бронежилети.

Але все це є символічне, тому що церква не може забезпечити всю армію всім необхідним. Але показує приклад, що треба свою армію зміцняти. Тому що народ, який не годує свою армію, як говорить народна мудрість, буде годувати чужу армію. Нам не треба годувати чужу армію, нам треба свою армію.

І ми підтримуємо заклик президента Петра Порошенка, який сказав, що його найбільшим, першим завдання є зміцнення нашої української армії. Ми підтримуємо це. Дійсно, нам треба мати міцну армію.

Україна – країна миролюбна. Ніколи не загарбувала чужих територій. Добровільно віддала атомну зброю

Чому нам потрібно мати міцну армію? Україна – країна миролюбна. Якщо ми заглибимося в історію, то Україна ніколи не загарбувала чужих територій. Не було такого. Свою миролюбність Україна показала тим, що, будучи третьою ядерною державою у світі, вона добровільно віддала свою атомну зброю під гарантію трьох держав – США, Великобританії і Росії. І ось один з гарантів, Росія, не дотримується того договору, напав на українську державу, і Крим тимчасово відібрав. Це ж порушення.

Тому ми звертаємо на це увагу і говоримо, що справа не тільки в тому, що порушений цей Будапештський протокол, а це підрив всіх міжнародних договорів. Після цього, скажіть, хто буде вірити міжнародним договорам, якщо вони можуть так порушуватися? Тому цю неправду церква повинна викривати, говорити на чорне, що це є чорне, а не біле.

– Тобто в такій ситуації, де є зараз не лише гостре політичне протистояння, але й воєнне, фактично проти України ведуть, як визнають фахівці не лише в Україні, а й за кордоном, неоголошену війну, церква не може бути осторонь?

– Не може. І вона не стоїть осторонь.

Церква не тільки з нашим народом, а з нашою армією

Коли зібрався Майдан, наша церква заявила, що вона з народом. Так і зараз. Вона не тільки з нашим народом, а вона з нашою армією. І ми по всій Україні по всіх наших храмах постійно молимося не тільки за владу, а молимося насамперед за нашу армію, тому що наші офіцери і воїни стоять перед лицем смерті і помирають. І ми радіємо. Радіємо не тому, що вони помирають, а радіємо, що вони такі жертовні і такі сильні духом, що готові померти, а свою землю не віддавати.

Наш супротивник, Росія, думає перемогти Україну – ніколи не переможе! Не зброя перемагає, а перемагає дух, і Бог

Так ось це є свідчення про силу народного духу. Якщо наш супротивник, Росія, думає перемогти Україну – ніколи не переможе! Тому що не зброя перемагає, а перемагає дух, і перемагає Бог. А Бог завжди на боці правди. А правда на нашому боці. Тому що ми віддали свою зброю і повірили, що вони будуть гарантувати нам територіальну цілісність. А вони хоч і ядерної зброї проти України не застосували, але територію відібрали.

– Владико, на іншому боці, так би мовити, по той бік лінії фронту в цьому протистоянні сепаратистів і проукраїнських сил на сході держави є факти, і це в СБУ підтвердили, зі зброєю в руках є священики з Московського патріархату. Як це Ви прокоментували би?

Протистояння набуває вже таких рис, що деякі священики з того боку організовують злочинні групи, банди, беруть участь безпосередньо в цьому, підтримують не лише морально бійців, а й безпосередньо зброєю.

«П'ята колона» в Україні Московського патріархату пов'язана по руках та по ногах Москвою – Це є доказ того, що ця церква є «п'ята колона» в Україні. Не хочу сказати про всю церкву. Тому що там теж є патріоти, які вболівають, але в цілому ця церква залежить від Москви, вона є складовою частиною Московського патріархату і пов'язана по руках та по ногах Москвою. Тому вона нічого не може робити, крім тільки закликати до миру, молитися і все. Навіть матеріальну допомогу не може давати.

Я звернувся, всі церкви України, будемо збирати кошти на допомогу армії

Коли я звернувся до них: давайте ми разом, всі церкви України, будемо збирати кошти на допомогу нашій армії, то вони відмовилися.

– Представники Московського патріархату?

Представники Московського патріархату відмовилися

– Представники Московського патріархату відмовилися, що вони не можуть, тому що це буде нібито свідчити про слабкість нашої армії, що вона потребує допомоги населення. Це лукавство і неправда. Під час Великої вітчизняної війни церква збирала кошти і на танкову колону, і на ескадрилью. Збирала, не говорила, що наша армія слабка. Тому раз вони не хочуть, то не хочуть не тому, що не хочуть, а тому, що їм не дозволяють цього.

– У цьому зв'язку є поки не до кінця перевірена інформація, що можливий візит в Україну у зв'язку з відзначенням чергової річниці хрещення Русі патріарха РПЦ Кирила. Є вже неоднозначна реакція з боку українських урядовців, які вважають такий візит, якщо він справді відбудеться, не дуже бажаним в нинішній ситуації.

А як Ви вважаєте, такий візит може здійснитися? Якщо справді патріарх Кирило приїде в Україну, можлива, наприклад, Ваша зустріч з ним? Чи це виключається?

Кирила в Київ влада наша не пустить. Є агітатор «руського мира»

– По-перше, ми вже зробили свою заяву з цього приводу, з приводу можливого приїзду патріарха Кирила в Київ на святкування Дня хрещення Русі. Що ми написали? Ми написали, що передбачається запрошення патріарха Кирила в Україну в Київ на святкування хрещення Русі. Влада наша не пустить його. Тому що він вже засвідчив, що він є агітатор «руського мира», тобто Російської імперії, ідеології, яка зараз виливається в тому, що відбувається в Криму і на Донбасі. Це результат його «русского мира». Тому влада, я так думаю, не допустить його.

В Херсонес може запросити єпископат український і провести Архієрейський Собор

Тоді він, поскільки його не пускають в Київ, переносить це святкування в Херсонес, у Крим, який зараз окупований Росією. І там він може запросити туди єпископат український і провести там несподівано Архієрейський Собор.

– Це може бути? У Вас є такі дані?

Обрати нового предстоятеля, який буде служити Москві

– Є. І обрати нового предстоятеля, який буде служити Москві, угодного їм, а не Україні.

І ми це вже опублікували. І тому зараз дивимося, як буде поводити себе патріарх Кирило. Тому що головна мета – зібрати український єпископат і обрати предстоятеля угодного Москві. Піде він на це зараз, після того, як ми все це оголосили, чи не піде?

– Якщо справді в патріарха Кирила є такі наміри, якщо справді він їх здійснить, щоб був дійсно, як Ви кажете, угодний Москві предстоятель УПЦ МП, то виходить, що до цього часу політика саме Московського патріархату не зовсім догоджає Москві? Так виходить? Все ж таки ця церква незалежна.

– Митрополит Володимир неугодний Москві. Був угодний. А зараз неугодний. Тому що він все ж таки прихильник того, щоб українська церква була незалежною від Московського патріархату. І Москві такий предстоятель зараз неугодний. Їм тому потрібний такий предстоятель, який буде захищати тут інтереси Росії, інтереси Москви, а особливо в цьому вже військовому протистоянні. І, Ви бачите ж, захищають же інтереси Москви і багато єпископів, і духовенства, і мирян захищають.

– Московського патріархату?

– Московського патріархату. І це правда. І ми повинні цю правду говорити.

Ще є інформація, Кирило хоче зібрати український єпископат на кордоні України, Росії і Білорусі

Я Вам ще хочу додати. Зараз вже у нас є інформація, що патріарх Кирило хоче зібрати український єпископат на кордоні України, Росії і Білорусі.

– У якому місті?

– Я не знаю. Там якесь місто. І провести там фестиваль. Але на фестиваль цей… Коли проливається кров, а вони фестиваль будуть.

– Це теж до річниці хрещення Русі, так?

– Це найближчим часом.

Митрополита Володимира як недієздатного відсторонити

Але головне – зібрати єпископат. І там у присутності патріарха митрополита Володимира як недієздатного, хворого відсторонити, а обрати свого предстоятеля. Про це вони не говорять, але про це думають, і це готують.

– Ми спостерігали, не лише вірні, а й вся преса, що відбувалося минулої неділі в Києві на території і навколо Києво-Печерської лаври. Було таке певне протистояння.

Перед цим один з лідерів донецьких сепаратистів, так званий « губернатор » « ДНР » Павло Губарєв анонсував навіть збройне повстання в Києві й анонсували створення так званої « Київської народної республіки ». І от наступного дня після такої його заяви, яку він оприлюднив у мережі « Фейсбук », дійсно на території Києво-Печерської лаври мала зібратися хресна хода. Були деякі дані, правда, офіційно не підтверджені, що саме тоді, у неділю, на території лаври лунали заклики до збройного повстання проти нової київської влади.

Водночас, ми пам'ятаємо, оточила самооборона Майдану територію Лаври. І, наскільки відомо, були представники Київського патріархату. І хресна хода Московського патріархату таки не відбулася.

– Не відбулася.

Треба акцентувати не на тому, що там були два священики Київського патріархату. Без благословення церкви. І ми потім звернули на це увагу, що це не з благословення церкви. Ми проти насильницького захоплення храмів, у тому числі і Києво-Печерської лаври.

Але треба звернути увагу, що не тільки в Донецьку хочуть підняти протистояння, а вже хочуть поширити на Україну, у тому числі і на Київ. І те, що відбулося у Лаврі, і свідчить про те. На кого ж вони спираються? На так зване «політичне православ'я». Це ж «політичне православ'я» хотіло зробити хресну ходу від Лаври до Хрещатика. – Але ініціатори хресної ходи, яка так і не відбулася, стверджують, що, мовляв, вони просто хотіли закликати до миру на сході України, вони не хотіли закликати до жодних збройних повстань і так далі.

– Це вони після того, як їм не дозволили. А коли вони готували, то там зовсім інші були гасла. Не до миру. Якщо до миру, то засуджуйте агресорів. Якщо ви любите мир в Україні, то засудіть агресора. Росія – агресор. Чому ви не засуджуєте її? І тому вірно зробив «Правий сектор», що не допустив, щоб вони пройшли вулицями Києва і тут демонстрували, і об'являли те, що так званої «ДНР» керівник заявив, що і Київ буде об'являти «Київську народну республіку». Та й не тільки київську. Ми знаємо, маємо інформацію, що і по інших областях готується те ж саме. Тобто йде нагнітання, руйнування миру не тільки на сході, а по всій Україні.

– Але Ви наголошуєте, що під час цих подій минулої неділі на території Лаври і поза нею ваші представники не мали наміру і жодним чином не здійснювали будь-якого фізичного впливу на своїх опонентів?

Київський патріархат стоїть на позиції незахоплення храмів Московського патріархату. Хочемо об'єднатися в церкву помісну, але не шляхом захоплення. Нам не потрібні храми без людей

– Вони хотіли молитися там. Молитися хтіли. Але на території Києво-Печерської лаври. Але ми їх не благословляли цього робити. Чому не благословляли? Тому що ми заявили, що Київський патріархат стоїть на позиції незахоплення храмів Московського патріархату. Ми хочемо об'єднатися в одну церкву помісну, але не шляхом захоплення храмів. Нам не потрібні храми без людей.

– До речі, це реальна мета, на Ваш погляд, отаке об'єднання, про яке Ви зараз говорите? Буде об'єднання. Іншого виходу немає

– Буде об'єднання. Іншого виходу немає.

– Щире, без тиску?

Раз живуть в Україні, їдять український хліб, повинні служити українському народу і українській державі, а не російській

– Щире, без тиску. Сам народ побачить і духовенство побачить, раз вони живуть в Україні, їдять український хліб, то вони повинні служити українському народу і українській державі, а не російській.

– Ви ж визнаєте, що є чимало в Московському патріархаті служителів, які є українськими патріотами і відстоюють проукраїнську позицію?

– Є. І ми це знаємо.

– Відразу після того, як Крим був захоплений, преса неодноразово повідомляла, у тому числі і Радіо Свобода, про великі труднощі для парафій Київського патріархату, про агресивні дії з боку так званої « самооборони » Криму, якихось невідомих осіб, вчинення перешкод священикам і взагалі просто спроби відібрати ці храми. Цей процес в Криму триває?

У Криму декілька храмів вже забрали. Храм у Сімферополі – хочуть переглянути угоду про оренду. Раніше платили гривню в рік, хочуть 600 тисяч

– У Криму декілька наших храмів вже забрали. Зокрема у селі Перевальне. Перешкоди є. І зараз наший центральний храм у Сімферополі – хочуть переглянути угоду про оренду. Якщо ми раніше платили оренду в одну гривню в рік, то зараз хочуть, щоб ми платили 600 тисяч гривень за рік. Тобто в 600 тисяч разів збільшили оренду.

Тому тиск на нашу церкву йде. Але не такий, як в Луганській області. А в Луганській області нашому духовенству не дозволяють служити в наших храмах.

– Хто це робить? Хто перешкоджає?

– Перешкоджає так звана «луганська влада» «ЛНР» і терористи.

– Тобто озброєні люди приходять на територію храму?

– Приходять і чергують, щоб віруючі не приходили до наших храмів.

– А скільки в Криму ще залишилося храмів Київського патріархату, які діють?

– Зараз в Криму у нас діє 10 храмів, і є 13 священиків.

– І не зважаючи ні на що, вони все ж таки продовжують свою місію?

– Вони продовжують свою місію.

– А в Перевальному як відібрали храм? Як це обґрунтовувала так звана « кримська влада »?

– Прийшов московський священик і сказав нашому священику, Київського патріархату, щоб він вибирався з цього храму. Він не погодився. Тоді вночі прийшли так звані «козаки» і викинули всіх. Там постраждала донька нашої парафіянки, яка була у храмі.

– Навіть формальних рішень суду, нічого не пред'являли? – Ніяких рішень суду не було.

– Ми маємо завершувати нашу розмову. Не на дуже оптимістичний лад ми це робимо. Але все ж таки сподіватимемося на краще.

Твердо віримо в перемогу України. Ми стоїмо на боці правди. Де правда, там Бог. Де Бог, там перемога

– Ми при всій цій ситуації твердо віримо в нашу перемогу.

– У перемогу України?

– У перемогу України. Чому ми віримо? Тому що ми стоїмо на боці правди. Правда з нами. А там, де правда, там Бог. А там, де Бог, там перемога.


в храмах Луганщини – Філарет Filaret in churches of Luhansk region

Бойовики забороняють українському духовенству служити в храмах Луганщини – Філарет Версія для друку Коментувати (1) Поділитись у соціальній мережі Militants forbid Ukrainian clergy to serve in churches of Luhansk region - Filaret Printable version Comment (1) Share on social network

Якою є роль Церкви під час протистояння на сході України? What is the role of the Church in the confrontation in eastern Ukraine?

РОЗМІР ШРИФТУ Олександр Лащенко

26.06.2014

Гість «Вашої Свободи » : предстоятель Української православної церкви Київського патріархату Філарет Guest of "Your Freedom": Primate of the Ukrainian Orthodox Church of the Kyiv Patriarchate Filaret

Олександр Лащенко: Президент України Петро Порошенко оголосив вже кілька днів тому свій мирний план, запроваджене перемир'я. Oleksandr Lashchenko: President of Ukraine Petro Poroshenko announced his peace plan and a truce a few days ago. Українські силовики тільки у відповідь відкривають вогонь на Сході України. Ukrainian security forces only open fire in eastern Ukraine in response.

Натомість бойовики, незважаючи на те, що вони теж нібито пристали під час переговорів у Донецьку до цього перемир'я, постійно атакують, немає жодної доби, щоб вони не атакували українські блокпости. Instead, the militants, despite the fact that they also allegedly agreed to this truce during the talks in Donetsk, are constantly attacking, there is not a single day that they do not attack Ukrainian checkpoints. Збили український гелікоптер, є дев'ятеро жертв серед українських силовиків. A Ukrainian helicopter was shot down, there are nine victims among the Ukrainian security forces. Захоплюють заручників, лік яких вже йде на десятки на Донеччині і на Луганщині. They are taking hostages, the number of which is already in the dozens in Donetsk and Luhansk regions. Й інші дії чинять. And other actions are taken.

Владико, звісно, церква може і зобов'язана закликати тільки до пошуку мирного розв'язання ситуації. The bishop, of course, the church can and must call only for a peaceful solution to the situation. Але ми бачимо, що, на жаль, принаймні на сьогодні,  тільки силовий варіант залишається, інакше ця «сепаратистська зараза», як попереджає  переважна більшість оглядачів, розповзеться далі зі Сходу України? But we see that, unfortunately, at least for today, only the force option remains, otherwise this "separatist contagion", as the vast majority of observers warn, will spread further from the East of Ukraine? Що в такій ситуації робити? What to do in such a situation? Як тут обрати між тим, що треба дати відсіч озброєним сепаратистам і все ж таки домогтися будь-якою ціною миру для держави? How to choose between the fact that it is necessary to repel the armed separatists and still achieve peace at any cost for the state?

Додати до плейлиста ЗАВАНТАЖИТИ Add to playlist DOWNLOAD

Нам не потрібний будь-який мир. We do not need any peace. Мир у рабстві, неволі, на окупованій території Peace in slavery, captivity, in the occupied territories

– Церква завжди закликала і закликає до миру. - The Church has always called and is calling for peace. Але нам не потрібний будь-який мир. But we do not need any peace. Це повинні ми всі усвідомлювати. We must all be aware of this. Нам не потрібний мир у рабстві, неволі, на окупованій території. We do not need peace in slavery, captivity, in the occupied territories. Таким мир нам не потрібний. So we do not need peace.

Церква збирає кошти на армію. The church raises funds for the army. Машини подарували прикордонникам і військовим батальйонам, продукти харчування, закуповуємо бронежилети Cars presented to frontier guards and military battalions, food, we buy bulletproof vests

І тому церква закликає, з одного боку, до миру, а з другого боку, закликає до захисту своєї Батьківщини, своєї землі. That is why the church calls, on the one hand, for peace, and on the other hand, for the protection of its Motherland, its land. Тому церква приймає активну участь не в бойових діях, а активну участь в захисті. Therefore, the church does not take an active part in hostilities, but actively participates in the defense. Церква збирає кошти на нашу армію. The church raises funds for our army. Збирає матеріальну допомогу. Collects financial aid. Ми машини від нашої церкви подарували прикордонникам і військовим батальйонам, які захищають нашу землю. We donated cars from our church to border guards and military battalions that protect our land. Ми даємо туди продукти харчування, закуповуємо бронежилети. We give food there, buy bulletproof vests.

Але все це є символічне, тому що церква не може забезпечити всю армію всім необхідним. But all this is symbolic, because the church cannot provide the whole army with everything it needs. Але показує приклад, що треба свою армію зміцняти. But it shows an example that needs to strengthen its army. Тому що народ, який не годує свою армію, як говорить народна мудрість, буде годувати  чужу армію. Because a nation that does not feed its army, as folk wisdom says, will feed someone else's army. Нам не треба годувати чужу армію, нам треба свою армію. We don't need to feed someone else's army, we need our own army.

І ми підтримуємо заклик президента Петра Порошенка, який сказав, що його найбільшим, першим завдання є зміцнення нашої української армії. And we support the call of President Petro Poroshenko, who said that his biggest, first task is to strengthen our Ukrainian army. Ми підтримуємо це. We support this. Дійсно, нам треба мати міцну армію. Indeed, we need to have a strong army.

Україна – країна миролюбна. Ніколи не загарбувала чужих територій. Never seized foreign territories. Добровільно віддала атомну зброю She voluntarily donated nuclear weapons

Чому нам потрібно мати міцну армію? Why do we need to have a strong army? Україна – країна миролюбна. Ukraine is a peaceful country. Якщо ми заглибимося в історію, то Україна ніколи не загарбувала чужих територій. If we delve into history, Ukraine has never seized foreign territories. Не було такого. There was no such thing. Свою миролюбність Україна показала тим, що, будучи третьою ядерною державою у світі, вона добровільно віддала свою атомну зброю під гарантію трьох держав – США, Великобританії і Росії. Ukraine has shown its peace-loving nature by being the third nuclear power in the world, having voluntarily surrendered its nuclear weapons under the guarantee of three states - the United States, Great Britain and Russia. І ось один з гарантів, Росія, не дотримується того договору, напав на українську державу, і Крим тимчасово відібрав. And one of the guarantors, Russia, does not abide by the treaty, attacked the Ukrainian state, and temporarily seized Crimea. Це ж порушення. This is a violation.

Тому ми звертаємо на це увагу і говоримо, що справа не тільки в тому, що порушений цей Будапештський протокол, а це підрив всіх міжнародних договорів. Therefore, we pay attention to this and say that it is not just a matter of violating this Budapest Protocol, but it is an undermining of all international treaties. Після цього, скажіть, хто буде вірити міжнародним договорам, якщо вони можуть так порушуватися? After that, tell me, who will trust international treaties if they can be violated? Тому цю неправду церква повинна викривати, говорити на чорне, що це є чорне, а не біле. Therefore, the church must expose this lie, say in black that it is black, not white.

–  Тобто в такій ситуації, де є зараз не лише гостре політичне протистояння, але й воєнне, фактично проти України ведуть, як визнають фахівці не лише в Україні, а й за кордоном, неоголошену війну, церква не може бути осторонь? - That is, in such a situation, where there is now not only a sharp political confrontation, but also a military one, in fact, as experts admit, not only in Ukraine but also abroad, an undeclared war is being waged against Ukraine, the church cannot be left out?

– Не може. І вона не стоїть осторонь. And she does not stand aside.

Церква не тільки з нашим народом, а з нашою армією The Church is not only with our people, but with our army

Коли зібрався Майдан, наша церква заявила, що вона з народом. When the Maidan gathered, our church declared that it was with the people. Так і зараз. So now. Вона не тільки з нашим народом, а вона з нашою армією. She is not only with our people, but she is with our army. І ми по всій Україні по всіх наших храмах постійно молимося не тільки за владу, а молимося насамперед за нашу армію, тому що наші офіцери і воїни стоять перед лицем смерті і помирають. And all over Ukraine in all our churches we constantly pray not only for power, but we pray first of all for our army, because our officers and soldiers are facing death and dying. І ми радіємо. Радіємо не тому, що вони помирають, а радіємо, що вони такі жертовні і такі сильні духом, що готові померти, а свою землю не віддавати. We rejoice not because they are dying, but we rejoice that they are so sacrificial and so strong in spirit that they are ready to die and not give up their land.

Наш супротивник, Росія, думає перемогти Україну – ніколи не переможе! Our opponent, Russia, thinks of defeating Ukraine - it will never win! Не зброя перемагає, а перемагає дух, і Бог It is not the weapon that wins, but the spirit and God that wins

Так ось це є свідчення про силу народного духу. So this is evidence of the strength of the people's spirit. Якщо наш супротивник, Росія, думає перемогти Україну – ніколи не переможе! If our opponent, Russia, thinks of defeating Ukraine, it will never win! Тому що не зброя перемагає, а перемагає дух, і перемагає Бог. Because it is not the weapon that wins, but the spirit that wins, and God wins. А Бог завжди на боці правди. And God is always on the side of truth. А правда на нашому боці. Тому що ми віддали свою зброю і повірили, що вони будуть гарантувати нам територіальну цілісність. Because we gave up our weapons and believed that they would guarantee us territorial integrity. А вони хоч і ядерної зброї проти України не застосували, але територію відібрали. Although they did not use nuclear weapons against Ukraine, they confiscated the territory.

–  Владико, на іншому боці, так би мовити, по той бік лінії фронту в цьому протистоянні сепаратистів і проукраїнських сил на сході держави є факти, і це в СБУ підтвердили, зі зброєю в руках є священики з Московського патріархату. - Bishop, on the other side, so to speak, on the other side of the front line in this confrontation between separatists and pro-Ukrainian forces in the east of the country there are facts, and the SBU confirmed it, with weapons in hand are priests from the Moscow Patriarchate. Як це Ви прокоментували би? How would you comment on that?

Протистояння набуває вже таких рис, що деякі священики з того боку організовують злочинні групи, банди, беруть участь безпосередньо в цьому, підтримують не лише морально бійців, а й безпосередньо зброєю. The confrontation is already taking on such features that some priests on the other side organize criminal groups, gangs, participate directly in it, support not only moral fighters, but also directly with weapons.

«П'ята колона» в Україні Московського патріархату пов'язана по руках та по ногах Москвою The "Fifth Column" in Ukraine of the Moscow Patriarchate is tied hand and foot by Moscow – Це є доказ того, що ця церква є «п'ята колона» в Україні. - This is proof that this church is the "fifth column" in Ukraine. Не хочу сказати про всю церкву. I do not want to say about the whole church. Тому що там теж є патріоти, які вболівають, але в цілому ця церква залежить від Москви, вона є складовою частиною Московського патріархату і пов'язана по руках та по ногах Москвою. Because there are also patriots who are in pain, but in general this church depends on Moscow, it is an integral part of the Moscow Patriarchate and is tied hand and foot by Moscow. Тому вона нічого не може робити, крім тільки закликати до миру, молитися і все. Therefore, she can do nothing but call for peace, pray and all. Навіть матеріальну допомогу не може давати. He can't even give financial help.

Я звернувся, всі церкви України, будемо збирати кошти на допомогу армії I appealed, all the churches of Ukraine, we will raise funds to help the army

Коли я звернувся до них: давайте ми разом, всі церкви України, будемо збирати кошти на допомогу нашій армії, то вони відмовилися. When I turned to them: let's work together, all the churches of Ukraine, to raise funds to help our army, they refused.

–  Представники Московського патріархату? - Representatives of the Moscow Patriarchate?

Представники Московського патріархату відмовилися Representatives of the Moscow Patriarchate refused

– Представники Московського патріархату відмовилися, що вони не можуть, тому що це буде нібито свідчити про слабкість нашої армії, що вона потребує допомоги населення. - Representatives of the Moscow Patriarchate refused that they can't, because it will allegedly testify to weakness of our army that it needs the help of the population. Це лукавство і неправда. This is cunning and untrue. Під час Великої вітчизняної війни церква збирала кошти і на танкову колону, і на ескадрилью. During the Great Patriotic War, the church raised funds for both the tank column and the squadron. Збирала, не говорила, що наша армія слабка. Gathered, did not say that our army is weak. Тому раз вони не хочуть, то не хочуть не тому, що не хочуть, а тому, що їм не дозволяють цього. Therefore, if they do not want, they do not want not because they do not want, but because they are not allowed to do so.

–  У цьому зв'язку є поки не до кінця перевірена інформація, що можливий візит в Україну у зв'язку з відзначенням чергової річниці хрещення Русі патріарха РПЦ Кирила. - In this regard, there is not yet fully verified information that a visit to Ukraine is possible in connection with the celebration of the next anniversary of the baptism of Russia by Patriarch Kirill of the ROC. Є вже неоднозначна реакція з боку українських урядовців, які вважають такий  візит, якщо він справді відбудеться, не дуже бажаним в нинішній ситуації. There is already a mixed reaction from Ukrainian officials, who consider such a visit, if it really takes place, not very desirable in the current situation.

А як Ви вважаєте, такий візит може здійснитися? And do you think such a visit can take place? Якщо справді патріарх Кирило приїде в Україну, можлива, наприклад, Ваша зустріч з ним? If Patriarch Kirill really comes to Ukraine, is it possible, for example, for your meeting with him? Чи це виключається? Is this out of the question?

Кирила в Київ влада наша не пустить. Cyril will not let our authorities into Kyiv. Є агітатор «руського мира» There is an agitator of the "Russian world"

– По-перше, ми вже зробили свою заяву з цього приводу, з приводу можливого приїзду патріарха Кирила в Київ на святкування Дня хрещення Русі. - First of all, we have already made our statement on this occasion, on the occasion of the possible arrival of Patriarch Kirill in Kyiv to celebrate the Day of the Baptism of Russia. Що ми написали? What did we write? Ми написали, що передбачається запрошення патріарха Кирила в Україну в Київ на святкування хрещення Русі. We wrote that Patriarch Kirill is expected to be invited to Ukraine in Kyiv to celebrate the baptism of Russia. Влада наша не пустить його. Our government will not let him. Тому що він вже засвідчив, що він є агітатор «руського мира», тобто Російської імперії, ідеології, яка зараз виливається в тому, що відбувається в Криму і на Донбасі. Because he has already testified that he is an agitator of the "Russian world," that is, the Russian Empire, the ideology that now flows into what is happening in the Crimea and Donbas. Це результат його «русского мира». This is the result of his "Russian world". Тому влада, я так думаю, не допустить його. Therefore, the authorities, I think, will not allow it.

В Херсонес може запросити єпископат український і провести Архієрейський Собор The Ukrainian episcopate may be invited to Chersonesos and a Council of Bishops may be held

Тоді він, поскільки його не пускають в Київ, переносить це святкування в Херсонес, у Крим, який зараз окупований Росією. Then, since he was not allowed to enter Kyiv, he moved the celebration to Chersonesos, to the Crimea, which is now occupied by Russia. І там він може запросити туди єпископат український і провести там несподівано Архієрейський Собор. And there he can invite the Ukrainian episcopate there and hold an unexpected Council of Bishops there.

–  Це може бути? - It may be? У Вас є такі дані?

Обрати нового предстоятеля, який буде служити Москві

– Є. І обрати нового предстоятеля, який буде служити Москві, угодного їм, а не Україні. - Yes. And to choose a new head who will serve Moscow, pleasing to them, instead of Ukraine.

І ми це вже опублікували. And we have already published it. І тому зараз дивимося, як буде поводити себе патріарх Кирило. And so now we see how Patriarch Kirill will behave. Тому що головна мета – зібрати український єпископат і обрати предстоятеля угодного Москві. Because the main goal is to gather the Ukrainian episcopate and elect a primate pleasing to Moscow. Піде він на це зараз, після того, як ми все це оголосили, чи не піде? Will he go for it now, after we've announced it all, won't he go?

–  Якщо справді в патріарха Кирила є такі наміри, якщо справді він їх здійснить, щоб був дійсно, як Ви кажете, угодний Москві предстоятель УПЦ МП, то виходить, що до цього часу політика саме Московського патріархату не зовсім догоджає Москві? - If Patriarch Kirill really has such intentions, if he really carries them out so that, as you say, the head of the UOC-MP is really pleasing to Moscow, then it turns out that the policy of the Moscow Patriarchate is still not entirely pleasing to Moscow? Так виходить? So it turns out? Все ж таки ця церква незалежна. Still, this church is independent.

– Митрополит Володимир неугодний Москві. - Metropolitan Vladimir is displeasing to Moscow. Був угодний. I was pleased. А зараз неугодний. And now it is unpleasant. Тому що він все ж таки прихильник того, щоб українська церква була незалежною від Московського патріархату. Because he is still a supporter of the Ukrainian church being independent of the Moscow Patriarchate. І Москві такий предстоятель зараз неугодний. And Moscow now dislikes such a primate. Їм тому потрібний такий предстоятель, який буде захищати тут інтереси Росії, інтереси Москви, а особливо в цьому вже військовому протистоянні. Therefore, they need a primate who will protect the interests of Russia, the interests of Moscow, and especially in this already military confrontation. І, Ви бачите ж, захищають же інтереси Москви і багато єпископів, і духовенства, і мирян захищають. And, you see, the interests of Moscow are defended by many bishops, clergy, and laity.

–  Московського патріархату?

– Московського патріархату. - Moscow Patriarchate. І це правда. And it's true. І ми повинні цю правду говорити. And we must tell this truth.

Ще є інформація, Кирило хоче зібрати український єпископат на кордоні України, Росії і Білорусі There is also information that Kirill wants to gather the Ukrainian episcopate on the border of Ukraine, Russia and Belarus

Я Вам ще хочу додати. I want to add to you. Зараз вже у нас є інформація, що патріарх Кирило хоче зібрати український єпископат на кордоні України, Росії і Білорусі. We already have information that Patriarch Kyrylo wants to gather a Ukrainian episcopate on the border of Ukraine, Russia and Belarus.

–  У якому місті? - In what city?

– Я не знаю. Там якесь місто. There's a city. І провести там фестиваль. And hold a festival there. Але на фестиваль цей… Коли проливається кров, а вони фестиваль будуть. But for this festival… When blood is shed, and they festival will be.

–  Це теж до річниці хрещення Русі, так? - This is also the anniversary of the baptism of Russia, right?

– Це найближчим часом. - This is coming soon.

Митрополита Володимира як недієздатного відсторонити Metropolitan Volodymyr as incapable of removal

Але головне – зібрати єпископат. But the main thing is to gather the episcopate. І там у присутності патріарха митрополита Володимира як недієздатного, хворого відсторонити, а обрати свого предстоятеля. And there, in the presence of Patriarch Metropolitan Volodymyr, as incapable, the patient was removed and his superior was elected. Про це вони не говорять, але про це думають, і це готують. They don't talk about it, but they think about it, and they prepare it.

–  Ми спостерігали, не лише вірні, а й вся преса, що відбувалося минулої неділі в Києві на території і навколо Києво-Печерської лаври. - We observed, not only the faithful, but also the whole press, what was happening last Sunday in Kyiv on the territory and around the Kyiv-Pechersk Lavra. Було таке певне протистояння. There was such a certain confrontation.

Перед цим один з лідерів донецьких сепаратистів, так званий « губернатор » « ДНР »  Павло Губарєв анонсував навіть збройне повстання в Києві й анонсували створення так званої  « Київської народної республіки ». Before that, one of the leaders of the Donetsk separatists, the so-called "governor" of the DNR, Pavlo Hubarev, even announced an armed uprising in Kyiv and announced the creation of the so-called "Kyiv People's Republic." І от наступного дня після такої його заяви, яку він оприлюднив у мережі  « Фейсбук »,  дійсно на території Києво-Печерської лаври мала зібратися хресна хода. And the next day after his statement, which he published on Facebook, a procession was to gather on the territory of the Kiev-Pechersk Lavra. Були деякі дані, правда, офіційно не підтверджені, що саме тоді, у неділю, на території лаври лунали заклики до збройного повстання проти нової київської влади. There were some reports, however, not officially confirmed, that it was then, on Sunday, that calls for an armed uprising against the new Kyiv authorities were heard on the territory of the Lavra.

Водночас, ми пам'ятаємо, оточила самооборона Майдану територію Лаври. І, наскільки відомо, були представники Київського патріархату. And, as far as we know, there were representatives of the Kyiv Patriarchate. І хресна хода Московського патріархату таки не відбулася. And the procession of the Moscow Patriarchate did not take place.

– Не відбулася.

Треба акцентувати не на тому, що там були два священики Київського патріархату. It should not be emphasized that there were two priests of the Kyiv Patriarchate. Без благословення церкви. Without the blessing of the church. І ми потім звернули на це увагу, що це не з благословення церкви. And we then pointed out that it was not with the blessing of the church. Ми проти насильницького захоплення храмів, у тому числі і Києво-Печерської лаври. We are against the forcible seizure of churches, including the Kiev-Pechersk Lavra.

Але треба звернути увагу, що не тільки в Донецьку хочуть підняти протистояння, а вже хочуть поширити на Україну, у тому числі і на Київ. But it should be noted that not only in Donetsk they want to raise the confrontation, but already want to spread to Ukraine, including Kyiv. І те, що відбулося у Лаврі, і свідчить про те. And what happened in the Lavra proves it. На кого ж вони спираються? Who do they rely on? На так зване «політичне православ'я». On the so-called "political Orthodoxy". Це ж «політичне православ'я» хотіло зробити хресну ходу від Лаври до Хрещатика. The same "political Orthodoxy" wanted to make a procession from the Lavra to Khreshchatyk. –  Але ініціатори хресної ходи, яка так і не відбулася, стверджують, що, мовляв, вони просто хотіли закликати до миру на сході України, вони не хотіли закликати до жодних збройних повстань і так далі. - But the initiators of the crusade, which never took place, claim that, they say, they just wanted to call for peace in eastern Ukraine, they did not want to call for any armed uprisings, and so on.

– Це вони після того, як їм не дозволили. - It is they after they were not allowed. А коли вони готували, то там зовсім інші були гасла. And when they cooked, there were completely different slogans. Не до миру. Not to the world. Якщо до миру, то засуджуйте агресорів. If for peace, then condemn the aggressors. Якщо ви любите мир в Україні, то засудіть агресора. If you love peace in Ukraine, then condemn the aggressor. Росія – агресор. Чому ви не засуджуєте її? Why don't you condemn her? І тому вірно зробив «Правий сектор», що не допустив, щоб вони пройшли вулицями Києва і тут демонстрували, і об'являли те, що так званої «ДНР» керівник заявив, що і Київ буде об'являти «Київську народну республіку». That is why the Right Sector did the right thing by not allowing them to pass through the streets of Kyiv and demonstrate here, and announced that the leader of the so-called DNR had stated that Kyiv would also declare the Kyiv People's Republic. Та й не тільки київську. And not only in Kyiv. Ми знаємо, маємо інформацію, що і по інших областях готується те ж саме. We know, we have information that the same is being prepared in other areas. Тобто йде нагнітання, руйнування миру не тільки на сході, а по всій Україні.

–  Але Ви наголошуєте, що під час цих подій минулої неділі на території Лаври і поза нею ваші представники не мали наміру і жодним чином не здійснювали будь-якого фізичного впливу на своїх опонентів? - But you emphasize that during these events last Sunday on the territory of the Lavra and outside it, your representatives did not intend and in no way exercised any physical influence on their opponents?

Київський патріархат стоїть на позиції незахоплення храмів Московського патріархату. The Kyiv Patriarchate takes the position of not capturing the temples of the Moscow Patriarchate. Хочемо об'єднатися в церкву помісну, але не шляхом захоплення. We want to unite in the local church, but not by admiration. Нам не потрібні храми без людей We do not need temples without people

– Вони хотіли молитися там. - They wanted to pray there. Молитися хтіли. They wanted to pray. Але на території Києво-Печерської лаври. But on the territory of the Kiev-Pechersk Lavra. Але ми їх не благословляли цього робити. But we did not bless them to do so. Чому не благословляли? Why not bless? Тому що ми заявили, що Київський патріархат стоїть на позиції незахоплення храмів Московського патріархату. Because we have stated that the Kyiv Patriarchate is in a position not to seize the temples of the Moscow Patriarchate. Ми хочемо об'єднатися в одну церкву помісну, але не шляхом захоплення храмів. We want to unite into one local church, but not by capturing temples. Нам не потрібні храми без людей. We do not need temples without people.

–  До речі, це реальна мета, на Ваш погляд, отаке об'єднання, про яке Ви зараз говорите? - By the way, is this the real goal, in your opinion, such an association that you are talking about now? Буде об'єднання. There will be a union. Іншого виходу немає There is no other way out

– Буде об'єднання. Іншого виходу немає. There is no other way out.

–  Щире, без тиску? - Honestly, without pressure?

Раз живуть в Україні, їдять український хліб, повинні служити українському народу і українській державі, а не російській Once they live in Ukraine, eat Ukrainian bread, they must serve the Ukrainian people and the Ukrainian state, not the Russian

– Щире, без тиску. - Honestly, without pressure. Сам народ побачить і духовенство побачить, раз вони живуть в Україні, їдять український хліб, то вони повинні служити українському народу і українській державі, а не російській. The people themselves will see and the clergy will see, since they live in Ukraine, eat Ukrainian bread, they must serve the Ukrainian people and the Ukrainian state, not the Russian one.

–  Ви ж визнаєте, що є чимало в Московському патріархаті служителів, які є українськими патріотами і відстоюють проукраїнську позицію? - Do you admit that there are many ministers in the Moscow Patriarchate who are Ukrainian patriots and defend the pro-Ukrainian position?

– Є. І ми це знаємо. - Yes. And we know it.

–  Відразу після того, як Крим був захоплений, преса неодноразово повідомляла, у тому числі і Радіо Свобода, про великі труднощі для парафій Київського патріархату, про агресивні дії з боку так званої  « самооборони »  Криму, якихось невідомих осіб, вчинення перешкод священикам і взагалі просто спроби відібрати ці храми. - Immediately after the capture of Crimea, the press repeatedly reported, including Radio Svoboda, about the great difficulties for the parishes of the Kyiv Patriarchate, about aggressive actions by the so-called "self-defense" of Crimea, some unknown persons, obstruction of priests and in general just trying to take away these temples. Цей процес в Криму триває? Is this process going on in Crimea?

У Криму декілька храмів вже забрали. In the Crimea, several churches have already been taken away. Храм у Сімферополі – хочуть переглянути угоду про оренду. Раніше платили гривню в рік, хочуть 600 тисяч Earlier they paid hryvnia a year, they want 600 thousand

– У Криму декілька наших храмів вже забрали. - In Crimea some of our temples have already been taken away. Зокрема у селі Перевальне. Перешкоди є. І зараз наший центральний храм у Сімферополі – хочуть переглянути угоду про оренду. There are obstacles. And now our central church in Simferopol - they want to reconsider the lease agreement. Якщо ми раніше платили оренду в одну гривню в рік, то зараз хочуть, щоб ми  платили 600 тисяч гривень за рік. If we used to pay rent in one hryvnia per year, now they want us to pay 600 thousand hryvnias per year. Тобто в 600 тисяч разів збільшили оренду. That is, 600 thousand times increased rent.

Тому тиск на нашу церкву йде. That is why the pressure on our church is coming. Але не такий, як в Луганській області. But not like in Luhansk region. А в Луганській області нашому духовенству не дозволяють служити в наших храмах. And in the Luhansk region our clergy are not allowed to serve in our temples.

–  Хто це робить? - Who does it? Хто перешкоджає? Who is interfering?

– Перешкоджає так звана «луганська влада» «ЛНР» і терористи. - The so-called "Luhansk authorities", "LPR" and terrorists interfere.

–  Тобто озброєні люди приходять на територію храму? - That is, armed people come to the temple?

– Приходять і чергують, щоб віруючі не приходили до наших храмів. - They come and take turns so that believers do not come to our temples.

–  А скільки в Криму ще залишилося храмів Київського патріархату, які діють? - And how many churches of the Kyiv Patriarchate are still in operation in Crimea?

– Зараз в Криму у нас діє 10 храмів, і є 13 священиків. - Now in the Crimea we have 10 churches, and there are 13 priests.

–  І не зважаючи ні на що, вони все ж таки продовжують свою місію? - And in spite of everything, they still continue their mission?

– Вони продовжують свою місію. - They continue their mission.

–  А в Перевальному як відібрали храм? - And in Perevalny how the temple was selected? Як це обґрунтовувала так звана  « кримська влада »? How did the so-called "Crimean authorities" justify this?

– Прийшов московський священик і сказав нашому священику, Київського патріархату, щоб він вибирався з цього храму. - A Moscow priest came and told our priest, the Kyiv Patriarchate, to get out of this church. Він не погодився. He did not agree. Тоді вночі прийшли так звані «козаки» і викинули всіх. Then at night the so-called "Cossacks" came and threw everyone out. Там постраждала донька нашої парафіянки, яка була у храмі. The daughter of our parishioner, who was in the church, was injured there.

–  Навіть формальних рішень суду, нічого не пред'являли? - Even formal court decisions, nothing was presented? – Ніяких рішень суду не було. - There were no court decisions.

–  Ми маємо завершувати нашу розмову. - We have to end our conversation. Не на дуже оптимістичний лад ми це робимо. We are not doing it in a very optimistic way. Але все ж таки сподіватимемося на краще. But still we will hope for the best.

Твердо віримо в перемогу України. We firmly believe in the victory of Ukraine. Ми стоїмо на боці правди. Де правда, там Бог. Де Бог, там перемога

– Ми при всій цій ситуації твердо віримо в нашу перемогу.

–  У перемогу України?

– У перемогу України. Чому ми віримо? Тому що ми стоїмо на боці правди. Правда з нами. А там, де правда, там Бог. А там, де Бог, там перемога.