×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Zelensky's most influential speeches, "Ми не боїмося" - звернення 24 лютого

"Ми не боїмося" - звернення 24 лютого

"Слава Збройним Силам України!

Хлопці й дівчата, наші захисники! Ви блискуче захищаєте країну від однієї з найпотужніших держав світу.

Сьогодні Росія атакувала всю територію України. І сьогодні наші захисники зробили дуже багато.

Захистили майже всю територію, яка зазнала безпосередніх ударів. Відбивають ту, яку ворогу вдалося зайняти. Наприклад, Гостомель під Києвом. Це дає більше впевненості столиці.

За попередніми даними, ми втратили за сьогодні 137 наших героїв – наших громадян. Військових і цивільних.

На нашому острові Зміїний, захищаючи його до останнього, всі хлопці-прикордонники геройськи загинули. Але не поступилися. Всім їм буде присвоєно звання Героя України посмертно.

Вічна пам'ять тим, хто віддав життя за Україну.

Сотні поранених. Я вдячний усім, хто рятує людей зараз і допомагає зберігати порядок.

Ворог завдає ударів не тільки по військових об'єктах, як заявляє. А й по цивільних. Вони вбивають людей і перетворюють мирні міста на військові мішені. Це підло й ніколи не буде пробачено.

Знаю, що вкидають дуже багато фейків. Зокрема й про те, що нібито я поїхав з Києва. Я залишаюсь у столиці. Протягом дня я провів десятки міжнародних переговорів, безпосередньо керував обороною. І я залишусь у столиці. Моя родина також в Україні.

За наявною у нас інформацією, ворог позначив мене як ціль номер один. Мою родину – як ціль номер два. Вони хочуть знищити Україну політично, знищивши главу держави.

Маємо інформацію й про те, що в Київ зайшли диверсійні групи ворога. Тому прошу киян: будьте уважними, дотримуйтеся правил комендантської години. Я залишаюсь в урядовому кварталі разом з усіма, хто необхідний для роботи центральної влади.

Скільки б розмов сьогодні я не проводив з лідерами інших держав, я чув декілька речей. Перше – нас підтримують. І я вдячний кожній державі, яка допомагає Україні конкретно. Не просто словами.

Але є й друге – ми залишаємось наодинці у захисті нашої держави. Хто готовий воювати разом з нами? Не бачу таких. Хто готовий дати Україні гарантію вступу до НАТО? Всі бояться.

Сьогодні ми чули з Москви, що вони таки хочуть говорити. Вони хочуть говорити про нейтральний статус України.

Я кажу всім партнерам нашої держави: зараз вирішується доля нашої країни. Я запитую у них: ви з нами? Вони відповідають, що з нами. Але нас із собою в Альянс брати не готові.

Я запитав у двадцяти семи лідерів Європи, чи бути Україні в НАТО. Прямо запитав.

Всі вони бояться. А ми не боїмося. Не боїмося говорити з Росією. Не боїмося говорити про гарантії безпеки для нашої держави. Не боїмося говорити про нейтральний статус. Але які у нас будуть гарантії безпеки? Та які країни їх дадуть?

Розмовляти про закінчення цього вторгнення потрібно. Розмовляти про зупинення вогню потрібно.

Але зараз доля країни повністю залежить від нашої армії, наших сил безпеки, усіх наших захисників. І нашого народу, вашої мудрості", - йдеться у зверненні.


"Ми не боїмося" - звернення 24 лютого "We are not afraid" - appeal on February 24

"Слава Збройним Силам України! "Glory to the Armed Forces of Ukraine!

Хлопці й дівчата, наші захисники! Boys and girls, our defenders! Ви блискуче захищаєте країну від однієї з найпотужніших держав світу. You brilliantly protect the country from one of the most powerful states in the world.

Сьогодні Росія атакувала всю територію України. Today, Russia attacked the entire territory of Ukraine. І сьогодні наші захисники зробили дуже багато. And today our defenders did a lot.

Захистили майже всю територію, яка зазнала безпосередніх ударів. Almost the entire territory that was directly hit was protected. Відбивають ту, яку ворогу вдалося зайняти. They repel the one that the enemy managed to occupy. Наприклад, Гостомель під Києвом. For example, Gostomel near Kyiv. Це дає більше впевненості столиці. This gives more confidence to the capital.

**За попередніми даними, ми втратили за сьогодні 137 наших героїв – наших громадян**. According to preliminary data, today we lost 137 of our heroes - our citizens. Військових і цивільних. Military and civilian.

На нашому острові Зміїний, захищаючи його до останнього, всі хлопці-прикордонники геройськи загинули. On our Zmiiny Island, defending it to the last, all the boy border guards died heroically. Але не поступилися. But they did not give in. Всім їм буде присвоєно звання Героя України посмертно. All of them will be awarded the title of Hero of Ukraine posthumously.

Вічна пам'ять тим, хто віддав життя за Україну. Eternal memory to those who gave their lives for Ukraine.

Сотні поранених. Hundreds of wounded. Я вдячний усім, хто рятує людей зараз і допомагає зберігати порядок. I am grateful to everyone who is saving people now and helping to maintain order.

Ворог завдає ударів не тільки по військових об'єктах, як заявляє. The enemy attacks not only military facilities, as he claims. А й по цивільних. And also for civilians. Вони вбивають людей і перетворюють мирні міста на військові мішені. They kill people and turn peaceful cities into military targets. Це підло й ніколи не буде пробачено. This is vile and will never be forgiven.

Знаю, що вкидають дуже багато фейків. I know that there are a lot of fakes. Зокрема й про те, що нібито я поїхав з Києва. In particular, about the fact that I allegedly left Kyiv. Я залишаюсь у столиці. I stay in the capital. Протягом дня я провів десятки міжнародних переговорів, безпосередньо керував обороною. During the day, I held dozens of international negotiations, directly managed the defense. І я залишусь у столиці. And I will stay in the capital. Моя родина також в Україні. My family is also in Ukraine.

**За наявною у нас інформацією, ворог позначив мене як ціль номер один**. According to the information we have, the enemy has marked me as their number one target. Мою родину – як ціль номер два. Вони хочуть знищити Україну політично, знищивши главу держави.

**Маємо інформацію й про те, що в Київ зайшли диверсійні групи ворога**. We also have information that sabotage groups of the enemy entered Kyiv. Тому прошу киян: будьте уважними, дотримуйтеся правил комендантської години. Therefore, I ask the citizens of Kyiv: be careful, follow the rules of the curfew. Я залишаюсь в урядовому кварталі разом з усіма, хто необхідний для роботи центральної влади.

Скільки б розмов сьогодні я не проводив з лідерами інших держав, я чув декілька речей. Перше – нас підтримують. І я вдячний кожній державі, яка допомагає Україні конкретно. Не просто словами.

Але є й друге – ми залишаємось наодинці у захисті нашої держави. Хто готовий воювати разом з нами? Не бачу таких. I don't see those. Хто готовий дати Україні гарантію вступу до НАТО? Всі бояться. Everyone is afraid.

Сьогодні ми чули з Москви, що вони таки хочуть говорити. Вони хочуть говорити про нейтральний статус України.

Я кажу всім партнерам нашої держави: зараз вирішується доля нашої країни. Я запитую у них: ви з нами? I ask them: are you with us? Вони відповідають, що з нами. They answer, what about us. Але нас із собою в Альянс брати не готові. But they are not ready to take us with them into the Alliance.

Я запитав у двадцяти семи лідерів Європи, чи бути Україні в НАТО. Прямо запитав. I asked directly.

Всі вони бояться. А ми не боїмося. Не боїмося говорити з Росією. Не боїмося говорити про гарантії безпеки для нашої держави. Не боїмося говорити про нейтральний статус. Але які у нас будуть гарантії безпеки? But what security guarantees will we have? Та які країни їх дадуть?

**Розмовляти про закінчення цього вторгнення потрібно**. It is necessary to talk about the end of this invasion. Розмовляти про зупинення вогню потрібно.

Але зараз доля країни повністю залежить від нашої армії, наших сил безпеки, усіх наших захисників. І нашого народу, вашої мудрості", - йдеться у зверненні. And of our people, of your wisdom," the appeal reads.