×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Zelenskyy's Speeches, Росія стала найбільшою терористичною організацією світу, і це має бути юридичним фактом – звернення Президента України

Росія стала найбільшою терористичною організацією світу, і це має бути юридичним фактом – звернення Президента України

Це звернення – без привітання.

Сьогоднішній російський удар по торговельному центру в Кременчуці – це один з найбільш зухвалих терористичних актів в історії Європи. Мирне місто, звичайний торговельний центр, всередині – жінки, діти, звичайні цивільні люди... Перед оголошенням повітряної тривоги там було близько тисячі людей. На щастя, наскільки це відомо на цей час, багато людей встигли вийти. Їх встигли вивести. Але всередині ще залишалися люди: працівники, частина відвідувачів...

Вдарити ракетами по такому об'єкту можуть тільки абсолютно відморожені терористи, яким не має бути місця на землі. І це не помилкове попадання ракет, це прорахований російський удар – саме в цей торговельний центр.

Встановити кількість жертв на цей час поки що неможливо. Спалахнула пожежа на площі понад 10 тисяч квадратних метрів. Рятувальна операція триває, але маємо бути свідомі того, що втрати можуть бути значними. Станом на цей час відомо про 12 загиблих, 24 поранених. Скільки людей під завалами – встановлюємо.

Усім пораненим буде надана вся необхідна допомога – київські лікарі вже вирушили в Кременчук. Міністр внутрішніх справ – на місці, координуватиме всі необхідні дії.

Мої співчуття рідним і близьким загиблих у цьому страшному теракті.

І я прошу кожного й кожну – завжди, коли ви чуєте сирену повітряної тривоги, виходьте в укриття. Обов'язково. Не ігноруйте. Росія не буде зупинятися ні перед чим.

Сьогодні вранці я звернувся до Сполучених Штатів Америки із закликом визнати Росію державою – спонсором тероризму. Відповідна резолюція погоджена комітетом Сенату США, а юридичне рішення може бути ухвалене Державним департаментом. І таке рішення очевидно потрібне, і його має підтримати весь демократичний світ. Я сказав про це учасникам саміту «Великої сімки», який відбувся в Німеччині.

Станом на сьогодні Росія застосувала проти України вже майже 2800 різних крилатих ракет. Кількість авіабомб, снарядів реактивної артилерії, які б'ють по наших містах, просто не піддається підрахунку. Їх сотні тисяч за чотири місяці війни. Це не що інше, як терор.

Сьогодні ж відбувся черговий жорстокий обстріл Харкова, північної Салтівки. На цей час відомо про п'ятьох загиблих, понад 30 поранених, з них п'ятеро – діти. Всі – мирні люди, жодного військового.

Російська держава стала найбільшою терористичною організацією світу. І це факт. І це має бути юридичний факт. І кожен у світі повинен знати, що купувати чи перевозити російську нафту, зберігати зв'язки з російськими банками, платити податки й мита російській державі – це давати гроші терористам.

Також я сказав сьогодні, звертаючись до лідерів «сімки», що нашого спільного потенціалу абсолютно достатньо, щоб перемогти російську армію – вона не вміє воювати. Всі операції, які ми проводимо для деокупації наших територій, показують одне: окупанти сиплються, коли на них є чим тиснути. Протистояти вони не вміють. Їх вистачає тільки ось на такі підлі удари, які були у Кременчуку сьогодні чи на Салтівці, тільки на тотальне бездумне знищення всього живого, як у Маріуполі. Тому війна може не затягуватися, якщо справді всі разом зможемо натиснути й відтіснити окупантів з нашої української землі. Що швидше це відбудеться, то більше життів буде збережено.

Ще до початку повномасштабної війни ми говорили партнерам, що потребуємо сучасної протиракетної оборони. Повторювали це й після 24 лютого. Люди в торговельному центрі в Кременчуці заслуговували на безпеку так само, як і люди в будь-якому молі світу – десь у Філадельфії чи в Тель-Авіві, або в торговельній галереї десь у Дрездені. Світ здатний, а отже, повинен зупинити російський терор. І зараз я вже можу це сказати – я почув це від наших партнерів: Україна має отримати надійний протиракетний захист, ми очікуємо на постачання відповідних систем.

І ще важливий результат «сімки», про який варто сказати саме зараз. Це вже офіційно домовлено: найбільш потужні демократії світу будуть підтримувати нашу державу стільки, скільки необхідно для нашої перемоги.

Україну не зламати! Ніколи.

Слава Україні!


Росія стала найбільшою терористичною організацією світу, і це має бути юридичним фактом – звернення Президента України Russland ist die größte terroristische Organisation der Welt geworden, und das sollte eine rechtliche Tatsache sein - Präsident der Ukraine Russia has become the largest terrorist organization in the world, and this should be a legal fact - the address of the President of Ukraine La Russie est devenue la plus grande organisation terroriste au monde, et cela devrait être un fait légal - Président de l'Ukraine Rosja stała się największą organizacją terrorystyczną na świecie i powinno to być faktem prawnym - prezydent Ukrainy Россия стала крупнейшей террористической организацией мира, и это должно быть юридическим фактом - обращение Президента Украины

Це звернення – без привітання. Diese Beschwerde ist unbegründet. This address is without a greeting. Это обращение - без приветствия.

Сьогоднішній російський удар по торговельному центру в Кременчуці – це один з найбільш зухвалих терористичних актів в історії Європи. Der heutige russische Angriff auf das Einkaufszentrum in Krementschuk ist einer der dreistesten Terroranschläge in der europäischen Geschichte. Today's Russian attack on the shopping center in Kremenchuk is one of the most daring acts of terrorism in the history of Europe. Сегодняшний российский удар по торговому центру в Кременчуге - это один из самых дерзких террористических актов в истории Европы. Мирне місто, звичайний торговельний центр, всередині – жінки, діти, звичайні цивільні люди... Перед оголошенням повітряної тривоги там було близько тисячі людей. Eine friedliche Stadt, ein gewöhnliches Einkaufszentrum, in dem sich Frauen, Kinder und normale Zivilisten aufhielten... Bevor der Luftangriff angekündigt wurde, befanden sich dort etwa tausend Menschen. A peaceful city, an ordinary shopping center, inside - women, children, ordinary civilians... There were about a thousand people there before the air raid alert was announced. Мирный город, обычный торговый центр, внутри - женщины, дети, обычные гражданские люди... Перед объявлением воздушной тревоги там было около тысячи человек. На щастя, наскільки це відомо на цей час, багато людей встигли вийти. Soweit wir zu diesem Zeitpunkt wissen, konnten viele Menschen glücklicherweise entkommen. Fortunately, as far as is known at this time, many people managed to get out. К счастью, насколько это известно на данный момент, многие люди успели выйти. Їх встигли вивести. Sie wurden noch rechtzeitig ausgeschaltet. They managed to get them out. Zostały one usunięte na czas. Их успели вывести. Але всередині ще залишалися люди: працівники, частина відвідувачів... Aber es waren noch Menschen drinnen: Angestellte, einige Besucher... But there were still people inside: employees, some visitors... Но внутри еще оставались люди: работники, часть посетителей...

Вдарити ракетами по такому об'єкту можуть тільки абсолютно відморожені терористи, яким не має бути місця на землі. Nur völlig eingefrorene Terroristen, die keinen Platz auf der Erde haben, können Raketen auf eine solche Anlage abschießen. Only completely unfrozen terrorists, who should have no place on earth, can hit such an object with missiles. Tylko całkowicie zamrożeni terroryści, dla których nie ma miejsca na ziemi, mogą wystrzelić rakiety w taki obiekt. Ударить ракетами по такому объекту могут только абсолютно отмороженные террористы, которым не должно быть места на земле. І це не помилкове попадання ракет, це прорахований російський удар – саме в цей торговельний центр. Es handelte sich nicht um einen versehentlichen Raketentreffer, sondern um einen gezielten russischen Angriff auf dieses Einkaufszentrum. And this is not an accidental hit by missiles, this is a calculated Russian strike - precisely at this shopping center.

Встановити кількість жертв на цей час поки що неможливо. Die Zahl der Opfer lässt sich derzeit nicht ermitteln. It is still impossible to establish the number of victims at this time. Установить количество жертв на данный момент пока невозможно. Спалахнула пожежа на площі понад 10 тисяч квадратних метрів. Auf einer Fläche von mehr als 10.000 Quadratmetern brach ein Feuer aus. A fire broke out on an area of more than 10,000 square meters. Pożar wybuchł na powierzchni ponad 10 000 metrów kwadratowych. Вспыхнул пожар на площади более 10 тысяч квадратных метров. Рятувальна операція триває, але маємо бути свідомі того, що втрати можуть бути значними. Die Rettungsaktion läuft noch, aber wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass die Verluste erheblich sein könnten. The rescue operation is ongoing, but we must be aware that the losses may be significant. Спасательная операция продолжается, но мы должны осознавать, что потери могут быть значительными. Станом на цей час відомо про 12 загиблих, 24 поранених. As of this time, 12 dead and 24 wounded are known. Скільки людей під завалами – встановлюємо. Wir sind dabei festzustellen, wie viele Menschen sich unter den Trümmern befinden. How many people are under the rubble - we are establishing. Ustalamy, ile osób znajduje się pod gruzami. Сколько людей под завалами - устанавливаем.

Усім пораненим буде надана вся необхідна допомога – київські лікарі вже вирушили в Кременчук. Allen Verwundeten wird die notwendige Hilfe zuteil - die Kiewer Ärzte sind bereits nach Krementschuk aufgebrochen. All the wounded will be provided with all the necessary help - Kyiv doctors have already left for Kremenchuk. Wszyscy ranni otrzymają niezbędną pomoc - kijowscy lekarze już wyjechali do Kremenczuka. Міністр внутрішніх справ – на місці, координуватиме всі необхідні дії. The Minister of Internal Affairs is on site and will coordinate all necessary actions. Министр внутренних дел - на месте, будет координировать все необходимые действия.

Мої співчуття рідним і близьким загиблих у цьому страшному теракті. My condolences to the relatives and friends of those killed in this terrible terrorist attack. Мои соболезнования родным и близким погибших в этом страшном теракте.

І я прошу кожного й кожну – завжди, коли ви чуєте сирену повітряної тривоги, виходьте в укриття. Und ich bitte jeden Einzelnen von Ihnen: Wenn Sie eine Luftschutzsirene hören, gehen Sie in Deckung. And I'm asking each and every one of you - whenever you hear an air raid siren, take cover. И я прошу каждого и каждую - всегда, когда вы слышите сирену воздушной тревоги, выходите в укрытие. Обов'язково. Das ist ein Muss. Necessarily. Обязательно. Не ігноруйте. Don't ignore. Росія не буде зупинятися ні перед чим. Russland wird vor nichts Halt machen. Russia will stop at nothing. Россия не будет останавливаться ни перед чем.

Сьогодні вранці я звернувся до Сполучених Штатів Америки із закликом визнати Росію державою – спонсором тероризму. This morning I appealed to the United States of America to recognize Russia as a state sponsor of terrorism. Dziś rano wezwałem Stany Zjednoczone do uznania Rosji za państwo sponsorujące terroryzm. Сегодня утром я обратился к Соединенным Штатам Америки с призывом признать Россию государством - спонсором терроризма. Відповідна резолюція погоджена комітетом Сенату США, а юридичне рішення може бути ухвалене Державним департаментом. Die Resolution wurde von einem Ausschuss des US-Senats gebilligt, und eine rechtliche Entscheidung kann vom Außenministerium getroffen werden. The relevant resolution has been approved by a committee of the US Senate, and a legal decision may be made by the State Department. Odpowiednia rezolucja została zatwierdzona przez komisję Senatu USA, a decyzja prawna może zostać podjęta przez Departament Stanu. І таке рішення очевидно потрібне, і його має підтримати весь демократичний світ. And such a decision is obviously necessary, and it should be supported by the entire democratic world. И такое решение очевидно нужно, и его должен поддержать весь демократический мир. Я сказав про це учасникам саміту «Великої сімки», який відбувся в Німеччині. I told this to the participants of the G7 summit held in Germany. Я сказал об этом участникам саммита "Большой семерки", который состоялся в Германии.

Станом на сьогодні Росія застосувала проти України вже майже 2800 різних крилатих ракет. Bis zum heutigen Tag hat Russland bereits fast 2.800 verschiedene Marschflugkörper gegen die Ukraine eingesetzt. As of today, Russia has already used almost 2,800 different cruise missiles against Ukraine. Кількість авіабомб, снарядів реактивної артилерії, які б'ють по наших містах, просто не піддається підрахунку. Die Zahl der Bomben und Artilleriegeschosse, die auf unsere Städte einschlagen, ist einfach unüberschaubar. The number of aerial bombs and rocket artillery shells hitting our cities is simply beyond counting. Liczba bomb lotniczych i pocisków artylerii rakietowej uderzających w nasze miasta jest po prostu nieobliczalna. Їх сотні тисяч за чотири місяці війни. Hundreds of thousands of them in four months of war. Их сотни тысяч за четыре месяца войны. Це не що інше, як терор. This is nothing but terror.

Сьогодні ж відбувся черговий жорстокий обстріл Харкова, північної Салтівки. Heute fand ein weiterer brutaler Beschuss von Charkiw und Saltowka im Norden statt. Another brutal shelling of Kharkiv, northern Saltivka took place today. Сегодня же состоялся очередной жестокий обстрел Харькова, северной Салтовки. На цей час відомо про п'ятьох загиблих, понад 30 поранених, з них п'ятеро – діти. At this time, it is known about five dead, more than 30 wounded, five of them are children. Всі – мирні люди, жодного військового. All are peaceful people, not a single military person.

Російська держава стала найбільшою терористичною організацією світу. The Russian state has become the largest terrorist organization in the world. І це факт. And this is a fact. І це має бути юридичний факт. And this should be a legal fact. И это должен быть юридический факт. І кожен у світі повинен знати, що купувати чи перевозити російську нафту, зберігати зв'язки з російськими банками, платити податки й мита російській державі – це давати гроші терористам. Und jeder in der Welt sollte wissen, dass der Kauf oder der Transport von russischem Öl, die Aufrechterhaltung von Verbindungen zu russischen Banken, die Zahlung von Steuern und Abgaben an den russischen Staat bedeutet, dass man Geld an Terroristen spendet. And everyone in the world should know that buying or transporting Russian oil, maintaining ties with Russian banks, paying taxes and duties to the Russian state is giving money to terrorists. I każdy na świecie powinien wiedzieć, że kupowanie lub transportowanie rosyjskiej ropy, utrzymywanie więzi z rosyjskimi bankami, płacenie podatków i ceł państwu rosyjskiemu oznacza dawanie pieniędzy terrorystom. И каждый в мире должен знать, что покупать или перевозить российскую нефть, сохранять связи с российскими банками, платить налоги и пошлины российскому государству - это давать деньги террористам.

Також я сказав сьогодні, звертаючись до лідерів «сімки», що нашого спільного потенціалу абсолютно достатньо, щоб перемогти російську армію – вона не вміє воювати. Ich habe heute vor den Staats- und Regierungschefs der G7 auch gesagt, dass unser gemeinsames Potenzial absolut ausreicht, um die russische Armee zu besiegen - sie weiß nicht, wie sie kämpfen soll. I also said today, addressing the leaders of the "seven", that our joint potential is absolutely sufficient to defeat the Russian army - it does not know how to fight. Также я сказал сегодня, обращаясь к лидерам "семерки", что нашего общего потенциала абсолютно достаточно, чтобы победить российскую армию - она не умеет воевать. Всі операції, які ми проводимо для деокупації наших територій, показують одне: окупанти сиплються, коли на них є чим тиснути. Alle Operationen, die wir zur Räumung unserer Gebiete durchführen, zeigen eines: Die Besatzer brechen zusammen, wenn es etwas gibt, das sie unter Druck setzt. All the operations we carry out to de-occupy our territories show one thing: the occupiers collapse when there is something to put pressure on them. Wszystkie operacje, które prowadzimy w celu de-okupacji naszych terytoriów pokazują jedno: okupanci rozpadają się, gdy jest coś, co wywiera na nich presję. Протистояти вони не вміють. They do not know how to resist. Їх вистачає тільки ось на такі підлі удари, які були у Кременчуку сьогодні чи на Салтівці, тільки на тотальне бездумне знищення всього живого, як у Маріуполі. Sie reichen nur für so abscheuliche Angriffe wie heute in Krementschuk oder in Saltowka, nur für die totale rücksichtslose Zerstörung aller Lebewesen wie in Mariupol. They are only enough for such vile blows as were in Kremenchuk today or in Saltivka, only for the total thoughtless destruction of all living things, as in Mariupol. Их хватает только вот на такие вот подлые удары, которые были в Кременчуге сегодня или на Салтовке, только на тотальное бездумное уничтожение всего живого, как в Мариуполе. Тому війна може не затягуватися, якщо справді всі разом зможемо натиснути й відтіснити окупантів з нашої української землі. Deshalb darf sich der Krieg nicht in die Länge ziehen, wenn wir wirklich gemeinsam Druck ausüben und die Besatzer von unserem ukrainischen Land vertreiben können. Therefore, the war may not drag on if we can really push and push the invaders from our Ukrainian land together. Dlatego wojna może się nie przeciągać, jeśli naprawdę zdołamy wspólnie wywrzeć presję i odepchnąć okupantów od naszej ukraińskiej ziemi. Що швидше це відбудеться, то більше життів буде збережено. Je früher dies geschieht, desto mehr Leben können gerettet werden. The sooner this happens, the more lives will be saved.

Ще до початку повномасштабної війни ми говорили партнерам, що потребуємо сучасної протиракетної оборони. Even before the start of a full-scale war, we told our partners that we needed modern anti-missile defense. Повторювали це й після 24 лютого. Dies wiederholte sich nach dem 24. Februar. This was repeated after February 24. Люди в торговельному центрі в Кременчуці заслуговували на безпеку так само, як і люди в будь-якому молі світу – десь у Філадельфії чи в Тель-Авіві, або в торговельній галереї десь у Дрездені. Die Menschen in dem Einkaufszentrum in Krementschuk haben es genauso verdient, sicher zu sein wie die Menschen in jedem anderen Einkaufszentrum der Welt - irgendwo in Philadelphia oder Tel Aviv oder in einer Einkaufsgalerie irgendwo in Dresden. People in a shopping center in Kremenchuk deserved to be safe as much as people in any mall in the world - somewhere in Philadelphia or in Tel Aviv, or in a shopping gallery somewhere in Dresden. Світ здатний, а отже, повинен зупинити російський терор. The world can, and therefore must, stop Russian terror. І зараз я вже можу це сказати – я почув це від наших партнерів: Україна має отримати надійний протиракетний захист, ми очікуємо на постачання відповідних систем. Und jetzt kann ich das sagen - ich habe es von unseren Partnern gehört: Die Ukraine muss eine zuverlässige Raketenabwehr erhalten, und wir erwarten, dass wir die entsprechenden Systeme erhalten werden. And now I can already say it - I heard it from our partners: Ukraine must get reliable anti-missile defense, we are waiting for the delivery of the corresponding systems.

І ще важливий результат «сімки», про який варто сказати саме зараз. And another important result of the "seven", which is worth talking about right now. И еще важный результат "семерки", о котором стоит сказать именно сейчас. Це вже офіційно домовлено: найбільш потужні демократії світу будуть підтримувати нашу державу стільки, скільки необхідно для нашої перемоги. Es wurde bereits offiziell vereinbart: Die mächtigsten Demokratien der Welt werden unser Land so lange unterstützen, wie es für unseren Sieg notwendig ist. It has already been officially agreed: the world's most powerful democracies will support our state as much as is necessary for our victory.

Україну не зламати! Die Ukraine kann nicht gebrochen werden! Ukraine cannot be broken! Ніколи. Never.

Слава Україні!