×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Who is She?, Bölüm Yirmi Bes

CANAN: Okulda öğrendiklerimin çoğunu da hatırlayamıyorum.

Benim durumumda, unutulacak çok fazla bir şey yok.

MERVE: Benim de!

Fakat okuldaki dilleri öğrenme şekli beni dillerin öğreniminden nefret ettirdi.

Öğrendiğim dile karşı direnmemi sağladı.

CANAN: Birçok insan için bunun doğru olduğuna eminim.

MERVE: Evet.

İnsanlar dilin tadını çıkarmayı öğrenmeli.

İnsanlar dile direnmeyi bırakmalı ve doğal olarak bilgiyi edinmeli.

CANAN: Sanırım siz de gerçekten işe yaradı.

MERVE:Ah evet.

Hakan bana bunu öğretti bu yüzden dairemde kalmasına izin verdim.

CANAN: Yani Hakan'a da direnmediniz mi?

MERVE: Ne demeye çalışıyorsunuz?

O benim erkek arkadaşım değil.

Aynı yatağı paylaşmadık!

CANAN: Dairenizde kalmasına izin vermeniz güzel bir jestti.

MERVE: Bana iyi geldi.

Onunla kahvaltıda ve akşam yemeğinde ücretsiz İngilizce sohbet ettim.

Bazen partilere birlikte giderdik.

CANAN: Sanırım bu İngilizcenize yardımcı oldu.

MERVE: Evet, ama şimdi gitmesini istiyorum.

Artık ona ihtiyacım yok.

Üstelik sinirlerime dokunuyor.

CANAN: Neden böyle söylüyorsunuz?

Neden onun etrafınızda daha fazla istemiyorsunuz?

MERVE: O çok dağınık birisi.

Kendi arkasını toplamıyor.

O ortalıkta kirli çamaşırlar bırakıyor.

CANAN: Okulda öğrendiklerimin çoğunu da hatırlayamıyorum. CANAN: An das meiste, was ich in der Schule gelernt habe, kann ich mich nicht mehr erinnern. CANAN: I can't remember much of what I learned at school. CANAN : Je ne me souviens pas de la plupart de ce que j'ai appris à l'école. カナン学校で習ったことはほとんど覚えていません。

Benim durumumda, unutulacak çok fazla bir şey yok. In meinem Fall gibt es nicht viel zu vergessen. In my case, there isn't much to forget. Dans mon cas, il n'y a pas grand chose à oublier. 私の場合、忘れることはあまりない。

MERVE: Benim de! MARVE: Ich auch! MARVE: Me too! MERVE : Moi aussi !

Fakat okuldaki dilleri öğrenme şekli beni dillerin öğreniminden nefret ettirdi. Aber die Art und Weise, wie er in der Schule Sprachen lernte, ließ mich das Sprachenlernen hassen. But the way he learned languages at school made me hate learning languages. Mais la façon dont il a appris les langues à l'école m'a fait détester apprendre les langues. しかし、学校での語学の学び方は、私に語学を学ぶことを嫌いにさせた。

Öğrendiğim dile karşı direnmemi sağladı. Es brachte mich dazu, der Sprache zu widerstehen, die ich lernte. It made me resist the language I learned. Cela m'a fait résister à la langue que j'apprenais.

CANAN: Birçok insan için bunun doğru olduğuna eminim. CANAN: Ich bin sicher, das gilt für viele Menschen. CANAN: I am sure this is true for many people. CANAN : Je suis sûr que c'est vrai pour beaucoup de gens.

MERVE: Evet. MARVE: Ja. MARVE: Yes.

İnsanlar dilin tadını çıkarmayı öğrenmeli. Die Menschen sollen lernen, die Sprache zu genießen. People should learn to enjoy the language. Les gens devraient apprendre à aimer la langue.

İnsanlar dile direnmeyi bırakmalı ve doğal olarak bilgiyi edinmeli. Die Menschen sollten aufhören, sich der Sprache zu widersetzen und sich Wissen auf natürliche Weise aneignen. People should stop resisting language and acquire knowledge naturally. Les gens devraient cesser de résister au langage et acquérir des connaissances naturellement.

CANAN: Sanırım siz de gerçekten işe yaradı. CANAN: Ich denke, es hat auch wirklich für dich funktioniert. CANAN: I think you guys really worked, too. CANAN : Je pense que cela a vraiment fonctionné pour vous aussi.

MERVE:Ah evet. MARVE: Oh yes.

Hakan bana bunu öğretti bu yüzden dairemde kalmasına izin verdim. Hakan hat mir das beigebracht, also habe ich ihn in meiner Wohnung bleiben lassen. Hakan taught me this so I let him stay in my apartment. Hakan m'a appris cela alors je l'ai laissé rester dans mon appartement.

CANAN: Yani Hakan'a da direnmediniz mi? CANAN: Also hast du Hakan nicht auch widerstanden? CANAN: So you didn't resist Hakan either? CANAN : Donc tu n'as pas résisté à Hakan aussi ?

MERVE: Ne demeye çalışıyorsunuz? MERVE: Was versuchst du zu sagen? MERVE: What are you trying to say? MERVE : Qu'essayez-vous de dire ?

O benim erkek arkadaşım değil. Er ist nicht mein Freund. He's not my boyfriend. Ce n'est pas mon petit ami.

Aynı yatağı paylaşmadık! Wir haben nicht das gleiche Bett geteilt! We didn't share the same bed! Nous ne partageons pas le même lit !

CANAN: Dairenizde kalmasına izin vermeniz güzel bir jestti. CANAN: Es war eine nette Geste von dir, ihn in deiner Wohnung wohnen zu lassen. CANAN: It was a nice gesture of you to let him stay in your apartment. CANAN : C'était un beau geste de votre part de le laisser rester dans votre appartement. キャナン彼をあなたのアパートに泊めるのはいい心遣いでした。

MERVE: Bana iyi geldi. MERVE: Es war gut für mich. MERVE: It was good for me. MERVE : C'était bon pour moi. マーヴェ気持ちよかったですよ。

Onunla kahvaltıda ve akşam yemeğinde ücretsiz İngilizce sohbet ettim. Ich unterhielt mich beim Frühstück und Abendessen in freiem Englisch mit ihm. I chatted with him in free English at breakfast and dinner. J'ai discuté avec lui en anglais libre au petit-déjeuner et au dîner.

Bazen partilere birlikte giderdik. Manchmal gingen wir zusammen auf Partys. Sometimes we went to parties together. Parfois, nous allions à des fêtes ensemble. 一緒にパーティーに行くこともあった。

CANAN: Sanırım bu İngilizcenize yardımcı oldu. CANAN: Ich denke, das hat deinem Englisch geholfen. CANAN: I think this helped your English. CANAN : Je pense que cela a aidé votre anglais.

MERVE: Evet, ama şimdi gitmesini istiyorum. MARVE: Ja, aber jetzt will ich, dass er geht. MERVE: Yes, but I want it to go now. MARVE : Oui, mais maintenant je veux qu'il parte.

Artık ona ihtiyacım yok. Ich brauche es nicht mehr. I don't need it anymore. Je n'en ai plus besoin.

Üstelik sinirlerime dokunuyor. Außerdem geht es mir auf die Nerven. Moreover, it touches my nerves. En plus ça me tape sur les nerfs.

CANAN: Neden böyle söylüyorsunuz? CANAN: Warum sagst du das? CANAN: Why do you say that? CANAN : Pourquoi dites-vous cela ?

Neden onun etrafınızda daha fazla istemiyorsunuz? Warum willst du nicht mehr von ihm? Why don't you want more of it around you? Pourquoi ne veux-tu pas plus de lui ?

MERVE: O çok dağınık birisi. MERVE: Er ist eine sehr chaotische Person. MERVE: He is a very messy person. MERVE : C'est une personne très désordonnée.

Kendi arkasını toplamıyor. Er räumt nicht hinter sich auf. He's not collecting his own back. Il ne prend pas ses responsabilités. 後片付けもしない。

O ortalıkta kirli çamaşırlar bırakıyor. Er lässt schmutzige Wäsche herumliegen. He leaves dirty laundry lying around. Il laisse traîner du linge sale. 彼は汚れた洗濯物をその辺に放置している。