×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Nu Kommer Amira, Nu kommer Amira: Vem?

Nu kommer Amira: Vem?

Du, Harry...

Jag vill bli journalist. Tycker du att jag är bra på att ställa frågor? Ja, du frågar väldigt mycket i alla fall. Du vet, om man ska vara journalist ska man ställa fem frågor. -Fem frågor? -Vad, var, när, vem och varför! -Vad, var, när... -Vem! -Vem? Det är ju jag! -Ja, nu kommer Amira. Yemi vill bli journalist.

Vad, var, när, vem och varför kommer du sent? -Varför jag är sen? -Ja, varför? Jag vill också bli journalist. Det är därför jag är sen. Jag står här på stranden med Jessica. När hände det? Det hände alldeles nyss!

-Vad hände? -Ja, folk badade här. Men plötsligt sprang alla upp ur vattnet. -Varför sprang alla upp ur vattnet? -De såg en jättestor haj! -En jättestor haj? -Ja, en jättestor haj! -Var såg de hajen? -Var? -Ja, var? -De såg hajen... ...bakom dig!

Jessica! Du skrämde mig!

Bra frågor! Precis som en riktig journalist. Men jag har en fråga. Vem var tjejen?

Bra fråga! - Vem var Jessica, tjejen på stranden? Jessica och jag pluggar ihop.

Men vart tog hajen vägen?

-Vad då? -Jag menar, vad hände med hajen? Kom igen, Yemi. Det fanns ingen haj. Det var ett skämt. Men bra frågor. Du är en duktig journalist! -Tack så mycket. -Fråga mig nåt mer! Amira...

När...ska du och jag...gå på...

Kom igen, Yemi. Vad tänkte du fråga henne? Vem...vill du gå på...dejt...

Ja, Yemi, fortsätt.

Hur ska jag få tyst på dig?

Jag vet hur! - Öppna munnen!

-Varför ska jag vara tyst? -Du ställer för många frågor! Textning: Hanna Andersson www.btistudios.com

Nu kommer Amira: Vem? Hier kommt Amira: Wer? Έρχεται η Amira: Ποιος; Now comes Amira: Who? Aquí viene Amira: ¿Quién? İşte Amira geliyor: Kim?

Du, Harry... هل تعلم، هاري... You know, Harry... می دونی هری ...

Jag vill bli journalist. Tycker du att jag är bra på att ställa frågor? Ich möchte Journalistin werden. Glaubst du, ich kann gut Fragen stellen? I want to be a journalist. Do you think I'm good at asking questions? Я хочу бути журналістом. Як ти думаєш, чи добре я вмію ставити запитання? Ja, du frågar väldigt mycket i alla fall. أجل. أنت دائما تطرح الكثير من الأسئلة... Ja, du fragst sowieso viel. Yeah. You ask a lot of questions, anyway... بله تو سوال های زیادی می پرسی ، به هر حال... Ну, ви все одно ставите багато запитань. Du vet, om man ska vara journalist ska man ställa fem frågor. تعرف، كمراسل، عليك أن تسأل الأسئلة المغلقة. Wissen Sie, wenn Sie Journalist werden wollen, müssen Sie fünf Fragen stellen. You know, as a reporter, you have to ask the five Ws. می دونی به عنوان یک خبرنگار باید پنج جمله سوالی مطرح کنی -Fem frågor? -Vad, var, när, vem och varför! الأسئلة المغلقة؟ -Fünf Fragen? -Was, wo, wann, wer und warum! Five Ws? پنج جمله سوالی؟ -Що, де, коли, хто і чому! -Vad, var, när... -Vem! ماذا، أين، متى... -Was, wo, wann ... -Wer! What, where, when... چی، کجا، چه زمانی ... -Vem? Det är ju jag! -Ja, nu kommer Amira. -Wer? Da ich bin! -Ja, jetzt kommt Amira. -Who? It's me! -Yes, now comes Amira. Yemi vill bli journalist. يريد ييمي أن يكون مراسلا صحفيا. Yemi möchte Journalistin werden. Yemi wants to be a reporter. یمی می خواد خبرنگار بشه.

Vad, var, när, vem och varför kommer du sent? ماذا، أين، متى، من، ولماذا تأخرت؟ Was, wo, wann, wer und warum kommen Sie zu spät? What, where, when, who, and why are you late? چی، کجا، چه زمانی، کی و چرا تو دیر کردی؟ Quoi, où, quand, qui et pourquoi êtes-vous en retard ? -Varför jag är sen? -Ja, varför? ـلماذا تأخرت؟ ـأجل. لماذا؟ -Warum bin ich zu spät? -Ja, warum? -Why am I late? -Yes. Why? - چرا من دیر کردم؟ - بله چرا؟ Jag vill också bli journalist. Det är därför jag är sen. وأنا أيضا أريد أن أكون مراسلة صحفية. لهذا تأخرت. Ich möchte auch Journalistin werden. Deshalb bin ich zu spät. I also want to be a reporter. That's why I'm late. من هم می خوام خبرنگار بشم. برای همین دیرکردم. Jag står här på stranden med Jessica. När hände det? أنا هنا في الشاطىء مع جيسيكا. Here I am at the beach with Jessica. در اینجا در کنار ساحل همراه با جسیکا هستیم. Det hände alldeles nyss! It just happened! C'est arrivé ! Це просто сталося!

-Vad hände? -Ja, folk badade här. ـماذا حدث؟ ـحسنا... -What happened? -Well... - چی شد؟ - خوب... Men plötsligt sprang alla upp ur vattnet. But suddenly everyone ran out of the water. Але раптом усі вискочили з води. -Varför sprang alla upp ur vattnet? -De såg en jättestor haj! ـلماذا خرج الجميع من الماء بسرعة؟ ـشاهدوا سمكة قرش ضخمة. -Why did they run out of the water? -They saw a giant shark. - آنها برای چی از آب فرار کردن؟ - آنها یک کوسه غول پیکر دیدن -En jättestor haj? -Ja, en jättestor haj! ـسمكة قرش ضخمة؟ ـأجل، سمكة قرش ضخمة. -A giant shark? -Yes, a giant shark. - کوسه غول پیکر؟ - بله، کوسه غول پیکر -Var såg de hajen? -Var? ـأين شاهدوا سمكة القرش؟ ـأين؟ -Where did they see the shark? -Where? - آنها کجا کوسه را دیدن؟ - کجا؟ -Де вони бачили акулу? -Де? -Ja, var? -De såg hajen... ـأجل. أين؟ ـشاهدوا سمكة القرش... -Yes. Where? -They saw the shark... - بله، کجا؟ - آنها کوسه را دیدن... ...bakom dig! ..خلفك! ...behind you! پشت سرتو بپا!

Jessica! Du skrämde mig! جيسيكا! لقد أرعبتني. Jessica! You scared me. جسیکا ! ترسوندی منو

Bra frågor! Precis som en riktig journalist. أسئلة جيدة! كمراسلة صحفية محترفة. Good questions! Like a professional reporter. سوال های خوبی بود! مثل یک خبرنگار حرفه ای Хороші питання! Як у справжнього журналіста. Men jag har en fråga. Vem var tjejen? ولكن لدي سؤال. من كانت الشابة؟ But I have a question. Who was the girl? ولی من یک سوال دارم. اون دختر کی بود؟ Але у мене є питання. Хто була та дівчина?

Bra fråga! - Vem var Jessica, tjejen på stranden? سؤال جيد! Good question! سوال خوبیه! Jessica och jag pluggar ihop. Jessica and I study together. Ми з Джесікою вчимося разом.

Men vart tog hajen vägen? ولكن أين اختفت سمكة القرش؟ Aber wo ist der Hai hin? But where did the shark go? ولی کوسه کجا رفت؟ Але куди поділася акула?

-Vad då? -Jag menar, vad hände med hajen? ـماذا؟ ـأعني، ماذا حدث لسمكة القرش؟ -Ich meine, was ist mit dem Hai passiert? -What? -I mean, what happened to the shark? - چی؟ - منظورم اینکه، چه اتفاق برای کوسه افتاد؟ Kom igen, Yemi. Det fanns ingen haj. Det var ett skämt. بربك، ييمي! لم تكن هناك سمكة قرش. كانت تلك طرفة! Komm schon, Yemi. Da war kein Hai. Es war ein Scherz. Come on, Yemi! There was no shark. It was a joke! بس کن یمی! کوسه ای در کار نبود. باهات شوخی کردیم! Men bra frågor. Du är en duktig journalist! ولكن أسئلة جيدة. أنت مراسل صحفي جيد. But good questions. You're a good reporter. ولی سوال خوبی بود. تو خبرنگار خوبی هستی. -Tack så mycket. -Fråga mig nåt mer! ـشكرا لك. ـاسألني سؤالا آخر! -Thank you. -Ask me something else! - مرسی. - ازم سوال دیگه ای بپرس! Amira... Amira...

När...ska du och jag...gå på... Wann... werden du und ich... When... are you and I... going to...

Kom igen, Yemi. Vad tänkte du fråga henne? هيا، ييمي. ماذا أردت أن تسألها؟ Komm schon, Yemi. Was wolltest du sie fragen? Come on, Yemi. What were you going to ask her? بس کن یمی. تو چی می خوای ازش بپرسی؟ Vem...vill du gå på...dejt... "من" تريدين أن تخرجي الى موعد... Mit wem... willst du ein... Date... haben? Who do you want to go on a date... ...با چه کسی می خوای قرار آشنایی بزاری З ким... ти хочеш піти на... побачення...?

Ja, Yemi, fortsätt. أجل، ييمي. تابع. Ja, Yemi, schieß los. Yes, Yemi. Go on. آره یمی بپرس ازش

Hur ska jag få tyst på dig? كيف يمكنني جعلك تسكت؟ Wie kann ich dich zum Schweigen bringen? How can I make you quiet? چطوری می تونم تورو ساکت کنم؟

Jag vet hur! - Öppna munnen! أنا أعرف كيف. افتح فاك! I know how. Open up! من می دونم چطوری باز کن!

-Varför ska jag vara tyst? -Du ställer för många frågor! ـلماذا يفترض أن أسكت؟ ـلأنك تطرح الكثير من الأسئلة. -Warum soll ich still sein? -Du stellst zu viele Fragen! -Why should I be quiet? -You ask too many questions! - من برای چی باید ساکت باشم؟ - برای اینکه خیلی سوال می پرس Textning: Hanna Andersson www.btistudios.com Subtitles: Hanna Andersson www.btistudios.com