×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Radio Sweden på lätt svenska 2020 - 2021, Färre personer gick på museum i somras

Färre personer gick på museum i somras

Publicerat onsdag 2 september kl 15.49

Färre personer än vanligt har gått på museum i sommar. Det berättar radioprogrammet Kulturnytt.

Många museer stängde på våren på grund av coronapandemin. Nu har de öppet, men de flesta museerna har mycket färre besökare än vanligt.

Kulturnytt har pratat med ungefär 20 av landets museer. De flesta har förlorat mer än 50 procent av sina besökare, jämfört med förra sommaren.

Naturhistoriska riksmuseet och Vasamuseet är två populära museer i Stockholm. De brukar ha många besök från turister på sommaren. Men den här sommaren kom det väldigt få besökare till museerna. I juli kom 96 procent färre besökare än samma tid förra året.

Det beror på att det inte har varit så många utländska turister i Sverige i sommar. Men det beror också på restriktionerna på grund av coronaviruset. Museerna släpper inte in lika många besökare som vanligt.

Vasamuseet släpper in max 500 besökare per dag och Naturhistoriska riksmuseet max 120 besökare per dag. Men inte alla på en gång. Naturhistoriska riksmuseet släpper bara in 50 personer i taget och de får stanna i tre timmar. Sedan är det dags för nästa grupp.

Det har varit tomt och tyst på museet i sommar, säger Martin Testorf på Naturhistoriska museet till Kulturnytt.

– Det har ju varit tomt och tyst jämfört med hur det brukar på en plats fylld med spring och lek, säger Martin Testorf, vetenskapskommunikatör vid Naturhistoriska museet.

Caroline Alfredsson från Bollnäs är på Naturhistoriska riksmuseet med sin familj. Hon är glad för att det inte är så mycket folk.

– Vi bor nära mina svärföräldrar som är över 70 så vi försökte välja ett ställe där vi visste att det skulle vara lite folk, säger Caroline Alfredson.


Färre personer gick på museum i somras Fewer people went to the museum this summer Moins de visiteurs dans les musées cet été Менше людей відвідали музеї цього літа

Publicerat onsdag 2 september kl 15.49 Published Wednesday 2 September at 15:49

Färre personer än vanligt har gått på museum i sommar. Fewer people than usual have gone to the museum this summer. Les musées ont été moins fréquentés que d'habitude cet été. Цього літа музеї відвідало менше людей, ніж зазвичай. Det berättar radioprogrammet Kulturnytt. It tells the radio program Kulturnytt. C'est ce que révèle l'émission de radio Kulturnytt.

Många museer stängde på våren på grund av coronapandemin. Many museums closed in the spring due to the corona pandemic. De nombreux musées ont fermé au printemps en raison de la pandémie de coronavirus. Nu har de öppet, men de flesta museerna har mycket färre besökare än vanligt. Now they are open, but most museums have far fewer visitors than usual. Aujourd'hui, ils sont ouverts, mais la plupart des musées accueillent beaucoup moins de visiteurs que d'habitude. Зараз вони відкриті, але в більшості музеїв відвідувачів набагато менше, ніж зазвичай.

Kulturnytt har pratat med ungefär 20 av landets museer. Kulturnytt has spoken to approximately 20 of the country's museums. Culture News s'est entretenu avec une vingtaine de musées du pays. Culture News поспілкувався з близько 20 музеями країни. De flesta har förlorat mer än 50 procent av sina besökare, jämfört med förra sommaren. Most have lost more than 50 percent of their visitors compared to last summer. La plupart ont perdu plus de 50 % de leurs visiteurs par rapport à l'été dernier. Більшість із них втратили понад 50 відсотків відвідувачів порівняно з минулим літом.

Naturhistoriska riksmuseet och Vasamuseet är två populära museer i Stockholm. The National Museum of Natural History and the Vasa Museum are two popular museums in Stockholm. Le musée d'histoire naturelle et le musée Vasa sont deux musées populaires à Stockholm. De brukar ha många besök från turister på sommaren. Sie haben im Sommer normalerweise viele Besuche von Touristen. They usually have a lot of visits from tourists in the summer. Ils reçoivent généralement de nombreuses visites de touristes en été. Влітку до них зазвичай приїжджає багато туристів. Men den här sommaren kom det väldigt få besökare till museerna. But this summer, very few visitors came to the museums. Mais cet été, les musées ont été très peu fréquentés. Але цього літа відвідувачів у музеях було дуже мало. I juli kom 96 procent färre besökare än samma tid förra året. In July, 96 percent fewer visitors came than the same time last year. Le nombre de visiteurs a diminué de 96 % en juillet par rapport à la même période de l'année dernière.

Det beror på att det inte har varit så många utländska turister i Sverige i sommar. Das liegt daran, dass in diesem Sommer nicht so viele ausländische Touristen in Schweden waren. This is because there have not been so many foreign tourists in Sweden this summer. Cela s'explique par le fait qu'il n'y a pas eu beaucoup de touristes étrangers en Suède cet été. Це пов'язано з тим, що цього літа у Швеції було не так багато іноземних туристів. Men det beror också på restriktionerna på grund av coronaviruset. But it also depends on the restrictions due to the coronavirus. Але це також пов'язано з обмеженнями через коронавірус. Museerna släpper inte in lika många besökare som vanligt. The museums do not let in as many visitors as usual. Les musées n'accueillent pas autant de visiteurs que d'habitude. Музеї не впускають стільки відвідувачів, скільки зазвичай.

Vasamuseet släpper in max 500 besökare per dag och Naturhistoriska riksmuseet max 120 besökare per dag. The Vasa Museum admits a maximum of 500 visitors per day and the National Museum of Natural History a maximum of 120 visitors per day. Le musée Vasa autorise un maximum de 500 visiteurs par jour et le musée d'histoire naturelle un maximum de 120 visiteurs par jour. Men inte alla på en gång. But not all at once. Mais pas tous en même temps. Але не все одразу. Naturhistoriska riksmuseet släpper bara in 50 personer i taget och de får stanna i tre timmar. Das Nationalmuseum für Naturgeschichte lässt nur 50 Personen gleichzeitig ein und sie können drei Stunden bleiben. The Swedish Museum of Natural History only admits 50 people at a time and they can stay for three hours. Le Muséum d'histoire naturelle n'accueille que 50 personnes à la fois, pour une durée de trois heures. Музей природознавства може прийняти лише 50 осіб одночасно, і вони можуть перебувати там протягом трьох годин. Sedan är det dags för nästa grupp. Dann ist es Zeit für die nächste Gruppe. Then it's time for the next group. Ensuite, c'est au tour du groupe suivant. Тоді настає час для наступної групи.

Det har varit tomt och tyst på museet i sommar, säger Martin Testorf på Naturhistoriska museet till Kulturnytt. Im Museum sei es diesen Sommer leer und ruhig gewesen, sagt Martin Testorf vom Museum für Naturkunde zur Kulturnytt. It has been empty and quiet at the museum this summer, says Martin Testorf at the Museum of Natural History to Kulturnytt. "Le musée a été vide et calme cet été", explique Martin Testorf, du Musée d'histoire naturelle, à Kulturnytt. "Цього літа в музеї було порожньо і тихо", - розповідає Kulturnytt Мартін Тесторф з Музею природознавства.

– Det har ju varit tomt och tyst jämfört med hur det brukar på en plats fylld med spring och lek, säger Martin Testorf, vetenskapskommunikatör vid Naturhistoriska museet. - Es war leer und ruhig im Vergleich zu einem Ort voller Rennen und Spielen, sagt Martin Testorf, Wissenschaftskommunikator am Museum für Naturkunde. - It has been empty and quiet compared to how it is usually in a place filled with running and play, says Martin Testorf, science communicator at the Natural History Museum. - C'est un endroit vide et calme par rapport à ce qu'il est habituellement dans un endroit où l'on court et où l'on joue", explique Martin Testorf, communicateur scientifique au Muséum d'histoire naturelle. - "Тут було порожньо і тихо порівняно з тим, як зазвичай буває в місцях, де бігають і граються", - каже Мартін Тесторф, науковий співробітник Музею природознавства.

Caroline Alfredsson från Bollnäs är på Naturhistoriska riksmuseet med sin familj. Caroline Alfredsson from Bollnäs is at the National Museum of Natural History with her family. Caroline Alfredsson, de Bollnäs, est au Musée national d'histoire naturelle avec sa famille. Кароліна Альфредссон з Боллнеса перебуває в Національному музеї природознавства зі своєю сім'єю. Hon är glad för att det inte är så mycket folk. She is happy that there are not so many people. Elle est heureuse qu'il n'y ait pas tant de monde.

– Vi bor nära mina svärföräldrar som är över 70 så vi försökte välja ett ställe där vi visste att det skulle vara lite folk, säger Caroline Alfredson. - We live near my parents-in-law, who are over 70, so we tried to choose a place where we knew there would be few people, says Caroline Alfredson. - Nous vivons près de mes beaux-parents, qui ont plus de 70 ans, et nous avons donc essayé de choisir un endroit où nous savions qu'il y aurait peu de monde", explique Caroline Alfredson. - "Ми живемо поруч з моїми родичами, яким за 70, тому ми намагалися вибрати місце, де, як ми знали, буде мало людей", - розповідає Кароліна Альфредсон.