×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Radio Sweden på lätt svenska 2020 - 2021, Den viktiga dyngbaggen hotas av utrotning

Den viktiga dyngbaggen hotas av utrotning

Publicerat torsdag 3 september kl 15.52

Dyngbaggen är ett viktigt djur för miljön. Den lever i bajs från kor och andra djur. Men den är hotad av utrotning. Det finns för få kor i naturen. Det säger Moa Pettersson på Länsstyrelsen i Halland till P4 Halland.

- Här har vi faktiskt en! Aftondyngbagge, en vanlig sensommarart, säger Moa Pettersson.

Dyngbaggar är skalbaggar som lever i bajs från djur som kor, får eller hästar. Kobajs släpper ut mycket metangas i naturen. Det är en växthusgas som gör att klimatet blir varmare. Men dyngbaggen hjälper till så att det blir mindre utsläpp av metan i naturen. Dyngbaggen bryter ner växterna i kobajset och gör om det till näring för jorden.

Det finns nästan 70 olika sorters dyngbaggar i Sverige. En tredjedel av dem är rödlistade. Det betyder att de hotas av utrotning. De kan försvinna från naturen.

En orsak är att bönder ger sina djur avmaskningsmedel. Det är en medicin som dödar mask och andra parasiter. Men medicinen finns i bajset och dödar också dyngbaggarna.

Men den stora orsaken är att det finns färre kor i naturen. Färre bönder har kor och de bönder som har kor låter inte alltid korna beta ute. Många kor får bara vara ute på sommaren. Men flera sorters dyngbaggar behöver kobajs på våren och hösten också. Det säger Moa Pettersson till P4 Halland. Hon jobbar med hotade djur och växter på Länsstyrelsen i Halland.

– De arterna av dyngbaggar som är aktiva tidigt på våren eller tidigt på hösten kanske inte får tillgång till färsk dynga, säger Moa Pettersson.

Den viktiga dyngbaggen hotas av utrotning The important dung beetle is threatened with extinction L'important bousier menacé d'extinction Önemli bok böceği yok olma tehlikesiyle karşı karşıya Важливий гнойовий жук під загрозою зникнення

Publicerat torsdag 3 september kl 15.52

Dyngbaggen är ett viktigt djur för miljön. The dung beetle is an important animal for the environment. Le bousier est un animal important pour l'environnement. Гнойовий жук - важлива тварина для навколишнього середовища. Den lever i bajs från kor och andra djur. It lives in the poo of cows and other animals. Il vit dans les matières fécales des vaches et d'autres animaux. Він живе у фекаліях корів та інших тварин. Men den är hotad av utrotning. But it is threatened with extinction. Mais il est menacé d'extinction. Але він знаходиться під загрозою зникнення. Det finns för få kor i naturen. There are too few cows in the wild. Il y a trop peu de vaches dans la nature. У дикій природі занадто мало корів. Det säger Moa Pettersson på Länsstyrelsen i Halland till P4 Halland. That's what Moa Pettersson at the County Administrative Board in Halland tells P4 Halland.

- Här har vi faktiskt en! - Here we actually have one! - En voici un ! - У нас є один! Aftondyngbagge, en vanlig sensommarart, säger Moa Pettersson. Evening dung beetle, a common late summer species, says Moa Pettersson. Le bousier d'Afton, une espèce commune à la fin de l'été, dit Moa Pettersson. Гнойовий жук Афтон, поширений наприкінці літа, розповідає Моа Петтерссон.

Dyngbaggar är skalbaggar som lever i bajs från djur som kor, får eller hästar. Manure beetles are beetles that live in poop from animals such as cows, sheep or horses. Les bousiers sont des coléoptères qui vivent dans les excréments d'animaux tels que les vaches, les moutons ou les chevaux. Гнойові жуки - це жуки, які живуть у фекаліях тварин, таких як корови, вівці або коні. Kobajs släpper ut mycket metangas i naturen. Guinea pigs release a lot of methane gas into nature. La bouse de vache libère beaucoup de méthane dans l'environnement. Коров'ячий гній виділяє багато газу метану в навколишнє середовище. Det är en växthusgas som gör att klimatet blir varmare. It is a greenhouse gas that makes the climate warmer. C'est un gaz à effet de serre qui réchauffe le climat. Це парниковий газ, який робить клімат теплішим. Men dyngbaggen hjälper till så att det blir mindre utsläpp av metan i naturen. But the manure beetle helps to reduce methane emissions in nature. Mais le bousier contribue à réduire les émissions de méthane dans l'environnement. Але гнойовий жук допомагає зменшити викиди метану в навколишнє середовище. Dyngbaggen bryter ner växterna i kobajset och gör om det till näring för jorden. The manure beetle breaks down the plants in the cow dung and turns it into nutrients for the soil. Le bousier décompose les plantes contenues dans la bouse de vache et les transforme en nutriments pour le sol. Гнойовий жук розщеплює рослини в коров'ячому гної і перетворює його на поживні речовини для ґрунту.

Det finns nästan 70 olika sorters dyngbaggar i Sverige. There are almost 70 different kinds of dung beetles in Sweden. Il existe près de 70 types différents de bousiers en Suède. En tredjedel av dem är rödlistade. A third of them are red-listed. Un tiers d'entre eux sont sur liste rouge. Det betyder att de hotas av utrotning. This means they are threatened with extinction. Ils sont donc menacés d'extinction. De kan försvinna från naturen. They can disappear from nature. Вони можуть зникнути з природи.

En orsak är att bönder ger sina djur avmaskningsmedel. One reason is that farmers give their animals dewormers. L'une des raisons est que les agriculteurs donnent à leurs animaux des produits vermifuges. Однією з причин є те, що фермери дають своїм тваринам препарати для дегельмінтизації. Det är en medicin som dödar mask och andra parasiter. It is a medicine that kills worms and other parasites. Це ліки, які вбивають глистів та інших паразитів. Men medicinen finns i bajset och dödar också dyngbaggarna. But the medicine is in the poo and also kills the dung beetles. Але ліки знаходяться в калі і також вбивають гнойових жуків.

Men den stora orsaken är att det finns färre kor i naturen. But the big reason is that there are fewer cows in the wild. Mais la raison principale est qu'il y a moins de vaches dans la nature. Але головна причина в тому, що в дикій природі стало менше корів. Färre bönder har kor och de bönder som har kor låter inte alltid korna beta ute. Fewer farmers have cows and the farmers who have cows do not always let the cows graze outside. Менше фермерів мають корів, а ті, що мають, не завжди дозволяють їм пастися на вулиці. Många kor får bara vara ute på sommaren. Many cows are only allowed outside in the summer. Багатьом коровам дозволяється виходити на вулицю лише влітку. Men flera sorters dyngbaggar behöver kobajs på våren och hösten också. But several kinds of dung beetles need cow poo in the spring and fall as well. Mais plusieurs espèces de bousiers ont également besoin de bouse de vache au printemps et à l'automne. Det säger Moa Pettersson till P4 Halland. That's what Moa Pettersson says to P4 Halland. Hon jobbar med hotade djur och växter på Länsstyrelsen i Halland. She works with endangered animals and plants at the County Administrative Board in Halland. Elle travaille sur les animaux et les plantes menacés au conseil administratif du comté de Halland. Вона працює з тваринами та рослинами, що перебувають під загрозою зникнення, в Адміністративній раді округу Халланд.

– De arterna av dyngbaggar som är aktiva tidigt på våren eller tidigt på hösten kanske inte får tillgång till färsk dynga, säger Moa Pettersson. - The species of dung beetles that are active in early spring or early autumn may not get access to fresh dung, says Moa Pettersson. - Les espèces de bousiers qui sont actives au début du printemps ou de l'automne peuvent ne pas avoir accès à des bouses fraîches", explique Moa Pettersson. - Ті види гнойових жуків, які активні ранньою весною або ранньою осінню, можуть не мати доступу до свіжого гною", - каже Моа Петтерссон.