×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Dracula, Kapitel 6

Kapitel 6

Dr Sewards dagbok

18 juni — Jag begraver mig själv i arbete för att glömma sorgen över Lucys avvisande. Min patient, Renfield, blir alltmer intressant. Varje dag fångar han flugor som han sedan matar spindlarna i sin cell med.

1 juli — Jag sa till Renfield att göra sig av med sina ”husdjur”. Han äcklade mig genom att plocka upp en stor fluga och äta den. Nu har han tämjt en hel flock sparvar som han matar med spindlar, och han bad mig om en kattunge! Jag vägrade.

20 juli — Renfield sa att hans sparvar flugit iväg, men vårdaren berättade senare för mig att Renfield har kräkts upp en stor sörja av fjädrar och blod.


Kapitel 6 Chapter 6 Глава 6

Dr Sewards dagbok

18 juni — Jag begraver mig själv i arbete för att glömma sorgen över Lucys avvisande. June 18 - I bury myself at work to forget the grief over Lucy's rejection. Min patient, Renfield, blir alltmer intressant. My patient, Renfield, is becoming increasingly interesting. Varje dag fångar han flugor som han sedan matar spindlarna i sin cell med. Every day he catches flies with which he then feeds the spiders in his cell.

1 juli — Jag sa till Renfield att göra sig av med sina ”husdjur”. July 1 - I told Renfield to get rid of his "pets". Han äcklade mig genom att plocka upp en stor fluga och äta den. He disgusted me by picking up a big fly and eating it. Nu har han tämjt en hel flock sparvar som han matar med spindlar, och han bad mig om en kattunge! Now he has tamed a whole flock of sparrows that he feeds with spiders, and he asked me for a kitten! Jag vägrade. I refused.

20 juli — Renfield sa att hans sparvar flugit iväg, men vårdaren berättade senare för mig att Renfield har kräkts upp en stor sörja av fjädrar och blod. July 20 - Renfield said his sparrows had flown away, but the caretaker later told me that Renfield had vomited up a large pile of feathers and blood.