×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Buena Gente, En qué momento empezar a hablar?

En qué momento empezar a hablar?

Hola! Pues, en el último vídeo hablamos de cómo mirar los videos de Dreaming Spanish, como aprovechar Dreaming Spanish. Y sí que es verdad que os he explicado en otro vídeo también qué es el input comprensible. Y cuál es la mejor manera de adquirir un idioma. Pero sí que es verdad que mucha gente aprende un idioma porque quiere aprender a hablar el idioma, quiere aprender a tener una conversación en el idioma. Y esto es muy importante para mucha gente.

Entonces mucha gente me pregunta: “Vale, pero qué pasa con practicar a hablar? Cuándo empezamos a practicar a hablar? Cómo practicamos a hablar?”

Entonces, en este vídeo os voy a explicar cuál es el mejor momento. Os voy a dar varias opciones, os voy a explicar el efecto que tiene hablar sobre aprender un idioma, sobre la adquisición de un idioma. Para que vosotros toméis la decisión de en qué momento quiero empezar a hablar.

Entonces, lo primero que quiero clarificar, que quiero aclarar es que hablar no resulta en adquisición, hablando no adquirimos un idioma, por lo menos no directamente. Como os expliqué, la manera como adquirimos un idioma es con el input comprensible, o sea, con input, escuchando y leyendo cosas que entendemos.

Qué pasa? Que hablando no estamos consiguiendo input, hablando por definición es output. Cuando hablamos estamos usando conocimiento que ya tenemos, información que ya tenemos en nuestra cabeza y estamos hablando usando esta información. Por lo tanto, no estamos mejorando, no estamos consiguiendo nueva información. No estamos añadiendo nueva información a esa imagen mental, a ese modelo de como se usa la gramática, de como se usa el vocabulario. No estamos realmente recibiendo ninguna nueva información.

Eso no quiere decir que no haya ventajas, hay muchas ventajas. Y la ventaja principal de hablar con personas es que las personas nos responden. Normalmente, a menos que alguien sea muy antipático, cuando le decimos a alguien algo, esa persona nos responde. Y por lo tanto nos da input y no solamente nos da input, sino que nos da input que es muy relevante para nuestra vida. O porque hablamos con esa persona en una tienda o porque hablamos con un chico, con una chica que nos gusta, o porque estamos hablando con un amigo también que nos gusta, que nos cae muy bien. Entonces, lo que esa persona nos dice es muy relevante para nuestra vida, estamos prestando atención porque la otra persona espera que nosotros le prestemos atención. Entonces es mucho más fácil prestar atención a alguien que nos habla directamente que prestar atención a un tío feo en YouTube como yo o a una película o una serie.

Qué pasa? Que hablar también tiene inconvenientes, también tiene desventajas, tiene algunos problemas. Entonces ahora os voy a explicar cuáles son esos problemas. Pero como veis tiene ambos, ventajas y inconvenientes. Y os voy a decir cuáles son inconvenientes para que vosotros decidáis en que momento queréis empezar a hablar, en que momento queréis empezar a practicar a hablar, no?

Y el mayor inconveniente de hablar o de intentar practicar a hablar, o diría de esforzarnos a hablar, cuando todavía no conocemos bien el idioma, es que vamos a acabar creando en nuestra cabeza nuestra propia versión del idioma que no es el idioma real que las personas nativas hablan. Cuando nosotros hablamos, si no conocemos bien la gramática que necesitamos, que tenemos que usar para las frases que estamos diciendo. Pues vamos a usar otra gramática y estas frases que estamos produciendo se convierten a la vez en input para nosotros mismos. Lo que pasa es que es input malo, es input que contiene muchos errores, contiene muchas equivocaciones.

Y lo mismo que pasa para la gramática pasa con el vocabulario, porque muchas veces necesitaremos usar palabras que todavía no conocemos bien, no estamos seguros de que se puedan usar en esta situación. No estamos seguros que su significado realmente también cubra el significado que nosotros queremos decir o no exactamente. Que sea un significado parecido, pero no el mismo. Entonces otra vez estamos usando el vocabulario de una manera que los nativos no lo usarían y estamos dándonos a nosotros mismos input, estamos construyendo una imagen mental del idioma que no es realmente la misma que tienen los hablantes nativos del idioma. Y igual que pasa con la gramática y con el vocabulario, pasa con la pronunciación, la pronunciación y el acento.

Y es que si nos forzamos a hablar cuando no estamos seguros de los sonidos del idioma, no estamos cien por cien seguros de como se pronuncian las cosas, las vamos a pronunciar de manera diferente, de manera un poco diferente. Y eso lo que nosotros estamos diciendo a la vez se convierte en nuestro propio input y aprendemos a hablar de otra manera. O si estamos hablando y todavía no conocemos bien los sonidos del idioma, nuestro cerebro va a usar los sonidos que ya conoce. Que son los sonidos de nuestra lengua materna, de nuestro propio idioma y se van a producir conexiones allí. Nuestro cerebro va a conectar los sonidos de nuestra lengua materna con el idioma que estamos aprendiendo. Y eso, vas adelante, pues no se borra, no tenemos ninguna manera de borrar estas conexiones y si lo seguimos haciendo, seguimos hablando, seguimos practicando a hablar antes de conocer bien los sonidos del idioma, vamos a estar reforzando esta conexión. Y en el futuro vamos a acabar con un acento más o menos fuerte.

Pero un acento o una pronunciación que realmente tiene efectos y que realmente pueda hacer que nos cueste comunicarnos con las personas que hablan el idioma. Tiene realmente el efecto de que a las personas les va a costar más entendernos, a veces no van a conseguir entendernos. Y en general van a tener que pensar mucho mas, van a tener que esforzarse más para entendernos. Y creo que eso pues para nadie es algo positivo.

Qué pasa? Que hay diferentes grados de pronunciación. Y no estoy diciendo que siguiendo esto método vayáis a pronunciar las cosas exactamente de la misma manera que un hablante nativo. Creo que todavía realmente no conocemos la manera que todo el mundo pueda aprender un idioma extranjero y llegar a hablar perfectamente, llegar a hablar exactamente como un hablante nativo.

Pero lo que sí que os estoy diciendo es que siguiendo esto método, según mi experiencia, podéis llegar a estar muy cerca, a pareceros mucho a como hablan en ese idioma. Quizás que se os note, se os notará que no sois hablantes nativos, se os notará que no sois extranjeros. Pero acabaréis con una pronunciación muy clara, con una pronunciación muy fácil de entender sin equivocaros realmente, sin confundir sonidos similares, sin confundir palabras que suenan de manera similar.

Y os será mucho más fácil comunicaros con personas que hablan el idioma. No os confundirán por un nativo, pero tampoco tendrán que estar allí escuchando y esforzándose para entenderos. Entonces, no os quiero decir que está prohibido hablar en el idioma, que está prohibido intentar hablar en el idioma. Os quiero simplemente dar esta información. Que si os intentáis forzar a hablar, si intentáis hacer frases con las que todavía no estáis acostumbrados, usar vocabulario que todavía no conocéis bien. O simplemente hablar cuando todavía no os habéis acostumbrado al sonido del idioma. No habéis escuchado el idioma por lo menos unos cuantos cientos de horas. Vais a acabar con un conocimiento del idioma pues que es diferente del que tienen los hablantes nativos.

Y eso os va a afectar más o menos dependiendo de cuanto lo hagáis. Si lo hacéis mucho, pues va a ser peor, si lo hacéis solo algunas veces pues no va a ser tan malo. Sobre todo si empezáis a hablar cuando ya vuestro conocimiento del idioma es bastante bueno, cuando ya estáis bien acostumbrados a los sonidos del idioma, pues entonces va a ser mucho mejor y va a tener mucho menos efecto y recomiendo que hagáis eso.

Pero al final sois vosotros que tenéis que escoger a partir de qué punto realmente ya queréis empezar a hablar. La ventaja es que si no tenéis que hablar porque no vivís en el país donde se habla el idioma lo tenéis mucho más fácil para seguir recibiendo input durante más tiempo, para dejar hablar para más tarde. Porque realmente no tenéis una necesidad de empezar a hablar ahora mismo.

Entonces cuando vuestro nivel en el idioma ya sea lo suficientemente bueno recomiendo hablar, totalmente recomiendo hacer amigos en el idioma, conseguir una pareja, un novio o una novia en el idioma. Y las actividades sociales, o a un club de fútbol o a bares, o a cualquier otra actividad en la que tenéis que comunicaros con gente en el idioma. Simplemente recomiendo pues no hacerlo demasiado pronto.

Y si realmente queréis hacerlo, si realmente queréis empezar a comunicaros, a interactuar con gente, os recomiendo que pues encontréis una frase o dos que siempre decís, unas preguntas que siempre hacéis y que os permita tener un rol un poco más pasivo. Sí que preguntar las cosas que os interesan pero dejar que la otra persona hable la mayor parte del tiempo. De esta manera podéis tener más input sin necesariamente tener que hablar tanto. Pues es otra idea.

Y aquí se acaba este vídeo sobre en qué momento empezar a hablar y en el siguiente vídeo os voy a explicar que pasa con leer. A partir de qué momento recomiendo empezar a leer y también las cosas positivas y sobre la lectura y también las cosas negativas sobre empezar a leer demasiado temprano. Vale? Venga, hasta el próximo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE