×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Say it in Spanish -Podcast de Hola.saru, Ep 11 - The verb... – Text to read

Say it in Spanish -Podcast de Hola.saru, Ep 11 - The verbs of movement in Spanish (Youtube, A2)

중급 1 스페인어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Ep 11 - The verbs of movement in Spanish (Youtube, A2)

Me acabo de dar cuenta que tenía una de mis luces apagadas

y he tenido que grabar todo otra vez.

Así que bueno, vamos a comenzar una vez más.

Bueno chicos, bienvenidos y bienvenidas a este nuevo vídeo,

a este nuevo episodio de Holasaru.

En el episodio de hoy quiero contestar a una pregunta que me hizo uno de mis estudiantes

y que fue cuál es la diferencia entre ir y salir o volver y regresar,

porque es verdad que son verbos más o menos similares.

Este tipo de verbos en español se llaman verbos de movimiento,

y son verbos que indican que cambiamos de lugar.

¿Sí? Que cambiamos de una posición a otra o que vamos de un lugar a un lugar diferente;

y sí que son muy similares, pero también son sutilmente diferentes,

porque cada verbo indica un movimiento en una dirección diferente ¿ok?

Así que, en este vídeo te cuento todo lo que necesitas saber

para usar correctamente los verbos en movimiento.

Si estás listo ¡vamos!

¡Vale chicos! lo primero que necesitamos saber

es que estos verbos son verbos con preposición,

es decir, estos verbos nunca nunca son una palabra solamente,

siempre son el verbo y tienen palabras que lo acompañan y que son muy importantes.

Normalmente, las dos preposiciones principales para los verbos de movimiento

son: la preposición "a" y la preposición "de".

La preposición "a" la usamos para indicar cuál es la dirección,

cuál es el objetivo, cuál es el destino de ese movimiento,

¿a dónde voy? ¿si?

Y la preposición 'de' es lo contrario, nos dice cuál es el punto inicial,

cuál es el punto de partida... ¿de dónde venimos? ¿cuál es el punto de origen?

Entonces "a" para el destino, "de" para el origen,y quizás hay una tercera preposición, ahora que lo pienso, que usamos mucho en este contexto y es la preposición "en".

Y en este contexto muy específico la usamos para decir cómo vamos a hacer ese movimiento, si vamos a movernos en carro, en autobús, en tren o en barco, por ejemplo.

¿sí? ¿cuál es el medio de transporte?

Entonces, tenemos estos tres escenarios: origen, destino y el medio.

Ahora, antes de hablarte directamente de los verbos,

me gustaría pedirte que le des me gusta este vídeo, eso me ayuda muchísimo

y me mantiene motivado para continuar creando contenido para ustedes;

y pues, que te suscribas a este canal, porque de esa forma ayudas a esta comunidad a crecer.

Además, que recibes una notificación cada vez que yo publique vídeos nuevos

y eso a mí me ayuda muchísimo, me hace muchísima ilusión.

Así que, por favor, por favor, por favor, dame un me gusta y suscríbete a este canal,

si no lo has hecho todavía.

¡Vale! ahora sí, hablemos de los verbos.

El primer verbo es el verbo "ir" y lo usamos con la preposición "a".

Así que, intenta recordar siempre "ir a un lugar", no separes estas palabras ¿ok?

Y el verbo "ir", pues, es un verbo irregular, por lo tanto tenemos que memorizar las diferentes conjugaciones.

Normalmente, decimos "yo voy a un lugar", por ejemplo,

"yo voy a la escuela", "tú vas a la escuela", "él o ella va a la escuela", "nosotros vamos a la escuela", etcétera, etcétera, etcétera.

Ahora, el verbo "ir" funciona de una forma muy especial

y él solamente indica que cambiamos de este lugar a otro lugar,

es decir, nos movemos en esta dirección ¿ok?

Siempre vamos desde el punto de origen hacia otro lugar

y lo podemos imaginar como una flecha hacia afuera.

Voy al trabajo, voy a la escuela, voy al hospital,

significa que desde el lugar en donde estoy, que no sé cuál es,

puede ser cualquier lugar, voy a moverme en esa dirección hasta llegar a ese otro lugar.

"Ir a". Por eso, preguntamos "¿a dónde vas? con la preposición "a".

¿A dónde vas? voy al gimnasio. Por ejemplo.

Ahora "ir al gimnasio" hace énfasis en el movimiento, en la trayectoria, ¿sí? en el viaje,

pero, si queremos hacer énfasis en el momento en el que ya estamos en ese nuevo lugar,

-¿cuál es el momento en el que ya completamos ese viaje?- usamos el verbo "llegar".

Entonces, "llegar a un lugar", "llegar a ese destino" significa que "vas, vas, vas, vas y finalmente, alcanzas ese punto.

Finalmente, llegaste.Por eso el verbo "llegar" utiliza la preposición "a", porque todavía estamos hablando del destino, por ejemplo:

Creo que hoy llego cinco minutos tarde.O puedes decir ... no sé cómo llegar a este lugar. No sé cómo alcanzar ese destino. No sé cómo completar ese viaje para llegar hasta allí.

Y, especialmente en Latinoamérica, donde las personas somos un poco impuntuales

es muy diferente si le preguntas un amigo... ¡hey! ¿a qué hora vas?

que si le preguntas... ¡Hey! ¿a qué hora llegas?

porque "a qué hora vas"... bueno, yo voy a las 4 de la tarde, pero quizás hay tráfico, quizás, no sé, hay problemas en la autopista, quizás tenga un accidente o un incidente, y yo voy a las 4 pero no llego a las 4.

Entonces, quizás si le dices a tu amigo "quiero que llegues a las 4"

es más probable que él sea puntual que si le dices "ven a las 4".

La verdad, no lo sé, es sólo una idea, pero bueno es diferente:

tenemos dos verbos relacionados al destino: uno con énfasis en el viaje que es "ir a";

y otro con énfasis en el momento en el que alcanzamos el punto final en el que alcanzamos el destino, y es "llegar a".

Ahora, muy similar es el verbo "viajar", sí, "viajar a un lugar".

Cuando consideramos solamente el movimiento, "viajar" e "ir" son verbos 100% iguales.

La diferencia está en la intención. "Viajar" significa "ir a un lugar diferente",

a un lugar que está fuera de los límites de tu espacio vital ¿sí?,

(fuera) de donde vives, de donde normalmente estás.Es decir puedes viajar a otra ciudad. Puedes viajar a otro estado o puedes viajar a otro país, a otro continente, pero no puedes viajar a casa del vecino.No tiene mucho sentido, porque la casa del vecino está muy cerca. No es un viaje.

En general, viajar significa eso ir a un lugar lejano, a un lugar diferente,

a un lugar fuera de los límites de tu espacio personal ¿sí?

(fuera) de tu espacio vital, pero cuidado, viajar también utiliza la preposición "a" porque tiene relación con el destino al que viajamos,

Entonces, tenemos esta situación: el verbo "ir" lo podemos usar siempre,

pero el verbo "viajar" lo usamos solamente cuando hablamos de lugares lejanos.

Y una última cosa es que "ir" es un verbo muy neutral, él no no tiene ningún significado especial excepto cambiar de lugar, cambiar de destino, pero el verbo "viajar" tiene un significado diferente.

El verbo viajar significa que vas a hacer una cosa.

Normalmente, viajamos para ir de vacaciones ¿sí? para disfrutar, para estar en la playa, en la montaña, disfrutar de nuestro tiempo libre.Entonces viajamos por turismo o también viajamos por trabajo, o viajamos por negocios. Es decir, el verbo viajar implica que tenemos una motivación especial para hacer ese recorrido, para cambiar de lugar.

En cambio, "ir" no significa nada. "ir" es simplemente "ir".

Ahora, la cosa se complica un poquito cuando hablamos de los verbos que tienen relación con el origen, porque aquí sí que son un poco similares.El primero de estos verbos es el verbo "salir de". "Salir" se enfoca en el área donde comienza el viaje, por ejemplo:

si yo estoy en mi casa o si estoy en la escuela, yo salgo de la escuela para ir a mi casa

o yo salgo del trabajo para ir al bar ¿ok?"Salir" significa "dejar un lugar", "abandonar un lugar", "dejar el punto donde estamos para ir a otro lugar". "Salir" significa más o menos "to get out, to go out, to leave a place" y es el opuesto de" llegar", por eso decimos "salgo de mi casa a las 8 de la mañana y, normalmente, llego a mi trabajo a las 8 y media"

Ahora, "salir" no se enfoca en el movimiento."Salir" solo nos dice cuál es el punto de origen, cuál es el punto de partida de este viaje, igual que "llegar" no se enfoca en el movimiento, solo nos dice cuál es el punto final, o cuál es el momento final de ese movimiento ¿está claro?

Escribe algunos ejemplos aquí abajo en los comentarios.

Ahora quizás la diferencia más tricky es la diferencia entre el verbo "ir a" y el verbo "venir" porque en realidad son muy similares.La única diferencia es la perspectiva de la persona que habla. Es decir, si yo o la persona que habla está en el punto de origen decimos "ir a", porque estoy en este lugar y cambio en esa dirección.

Pero, pero, pero... si la persona que habla está en el punto final, en el punto de destino, en el punto de llegada, entonces usamos "venir" porque la persona que se va a mover no soy yo, es otra persona.

Por ejemplo: "yo voy a ir a la escuela" o "Carlos va a venir a mi casa".

En el caso número 1, yo estoy en mi casa y voy a cambiar en esa dirección hasta llegar a la escuela,

y en el caso número 2 yo estoy en la casa y Carlos está en su casa, pero Carlos es la persona que se va a mover y el punto de llegada es donde yo estoy.

Por eso decimos "venir". Venir significa "to come to this place where I am" ¿sí? "venir a este lugar".

Entonces, para invitar a tus amigos a tu casa puedes decir:

"Hey, ¿quieres venir a mi casa?" o "¿quieres venir?" (do you wanna come this place?);

pero si quieres invitar a un amigo o a una amiga a un lugar diferente donde tú no estás,

puedes decir "oye ¿quieres ir al cine?"

Entonces, son verbos muy similares, lo que cambia es la dirección.

Y finalmente, tenemos los verbos "volver y regresar" que significan exactamente lo mismo.

Realmente no hay diferencia, y lo que indican es lo siguiente: yo estoy en el punto de partida y yo voy a la escuela, llego a la escuela, al punto de llegada, pero luego tengo que volver a ir a mi casa.

Este movimiento con el que vamos otra vez al punto inicial lo expresamos con el verbo "volver" o con el verbo "regresar". Significan "to return, to come back".

Entonces, cuando uso el verbo "volver o regresar" significa que originalmente yo estaba en este lugar, después fui a otro lugar - fui por ejemplo a la escuela - y ahora necesito ir otra vez al punto de origen, necesito volver, necesito regresar.

Por ejemplo, mi mamá puede preguntarme: "hey, ¿a qué ahora piensas regresar hoy?

implicando que originalmente estoy en mi casa, voy al bar, por ejemplo, o a la discoteca

y después voy a volver a ir a mi casa, voy a regresar a mi casa.

¿A qué hora vas a volver? ¿a qué ahora piensas regresar?Y yo le diría..."tranquila mamá, pienso regresar antes de medianoche" o "pienso regresar a las diez de la noche". Vale chicos, espero que esté mucho más claro.Si lo entendiste escribe tus ejemplos en los comentarios.Y por favor, no olvides darle me gusta y suscribirte a este canal para que recibas notificaciones yo publique otro vídeo. También, recuerda que en mi podcast "Say it in Spanish" tienes materiales complementarios a este vídeo en los que voy a utilizar estos verbos contándote historias para que practiques escuchar estos verbos en contexto y de una forma más natural.

Si quieres continuar aprendiendo español conmigo te recomiendo que veas uno de estos vídeos que están por aquí.Y pues, te veo entonces en el próximo vídeo ¡chao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE