×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Español con Juan, Hablar es bueno (1) – Text to read

Español con Juan, Hablar es bueno (1)

중급 1 스페인어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Hablar es bueno (1)

¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a Español con Juan, un podcast en español para aprender español. ¿Qué tal? ¿Cómo va la semana? En primer lugar, en primer lugar, muchísimas gracias, muchísimas gracias a todos los que estáis dejando comentarios en Apple Podcast, antiguamente ITunes, ahora se llama Apple, Apple, Apple, Manzana, Apple Podcast.

Muchísimas gracias a Tim. Tim77381 ese es el nombre, el nombre que esta persona tiene en internet. Tim77381 dice que, bueno, que lleva dos años estudiando español y que le encanta, que le encanta mi podcast y que ahora se ha examinado, se ha examinado o se va, se va a examinar del DELE, del examen DELE, a nivel B1. ¡Fantástico Tim! ¡Fantástico Tim77381! No sé qué significa 77381 para ti Tim, pero muchísimas gracias. Muchísimas gracias por dejar ese comentario diciendo que este podcast te gusta y que te ha ayudado a mejorar tu español.

Muchísimas gracias también a Ayoub el yaakoubi. No sé si pronuncio bien tu nombre, no lo sé, perdóname. Pero también, también él dice que Español con Juan es uno de los mejores podcasts del mundo. ¡Muchísimas gracias! ¡Muchísimas gracias! Muchísimas gracias a todos.

Y bueno, pues aquí estamos, aquí estamos, una semana más para hablar un poquito en español. Bueno, yo voy a hablar y vosotros vais a escuchar. Eso es lo que hacemos aquí, yo hablo, vosotros escucháis, yo os recuerdo que cuando yo hablo utilizo muchas expresiones en español como me enrollo, pierdo el hilo, dar la lata, qué chulo, qué aburrido, qué guay, qué rollo, qué pesado ¿no? Yo utilizo muchas expresiones y vosotros lo que tenéis que hacer, si queréis mejorar un poquito, si queréis mejorar un poquito vuestro nivel de español es prestar atención a lo que digo y a las expresiones que uso ¿De acuerdo? Y yo os aconsejo que tengáis un bolígrafo, un papel, un cuaderno, vuestro cuaderno de español, y ahí escribáis una o dos expresiones cada semana, una o dos expresiones. Las expresiones que os parezcan más interesantes y después pues las uséis, cuando escribáis comentarios, cuando habléis con vuestro profesor, cuando escribáis un mensaje en Facebook, cuando habléis con vuestros amigos de España o de Latinoamérica, pues podéis usarlas, claro que sí, ese es el modo.

Poco a poco, poquito a poquito, despacito, tenéis que ir aprendiendo así. Sin prisa, pero sin pausa ¡Qué bonita esa expresión! ¿Te gusta? ¿La habías oído antes? Sin prisa, pero sin pausa. Así es como se aprenden los idiomas, y así es como se aprende todo en la vida. Sin prisa, es decir sin correr, sin agobio ¡Ay! ¡Ay! ¡Que tengo que llegar! ¡ay! ¡ay! ¡Que tengo que aprender español! ¡Ay! ¡ay! ¡ay! Tengo que hacerlo rápido, rápido, rápido. No, no, sin prisa, sin prisa, tranquilo, pero sin pausa ¿vale? Sin prisa, pero sin pausa, poquito a poquito, despacito ¿De acuerdo?

Muy bien, pues ese es mi consejo de hoy. Y os quería decir, os quería decir. Os quería anunciar que el curso español coloquial está abierto estos días, está abierto para que os inscribáis ¿vale? Lo digo porque creo, creo que no suelo decir estas cosas. Yo me olvido, me olvido de hacer publicidad. La verdad es que no me gusta mucho hacer publicidad, pero tengo que hacerlo porque tengo los cursos que hago, que están muy bien, que están muy bien.

Yo diría, yo diría, usando una expresión un poco vulgar ¿vale? Perdonadme si no os gustan las expresiones vulgares, perdonadme, pero a veces hay que usarlas ¿no? A veces hay que usarlas. Bueno, pues los cursos que yo hago están de puta madre. ¡Están de puta madre tío! Están muy bien hechos y este curso de español coloquial, pues es un curso de puta madre, es un curso donde puedes aprender un montón de expresiones y de palabras y de modos de hablar, de forma coloquial en España.

Bueno, ya está, ya está. Ya no hablo más de este curso, pero es que he hecho este curso porque yo uso mucho estas palabras, estas expresiones y he visto que los estudiantes tienen muchos problemas para entenderlas, y muchos estudiantes estudian gramática y luego van a España y no entienden nada porque los españoles hablan así. ¡Qué rollo tío! ¿Qué pasa? ¡Qué fuerte! ¿no?

Utilizan esas palabras, esas expresiones. ¡Qué chulo! ¡Qué guay! ¡Mola! ¡Me mola mucho! Bueno, y no entienden nada. Entonces yo he dicho, ya está, ya está, voy a hacer un curso para enseñar a los estudiantes a hablar el español real, el español de la calle. Bueno chicos, ya está, basta, no hago más publicidad. Ya no hago más publicidad de este curso ¿vale?

Hoy yo quería hablar, yo quería hablar de algo que he leído en la BBC, en la BBC. Yo leo las noticias en la BBC ¿Qué significa BBC? BBC es en inglés British Broadcast Corporation. Creo que se dice ¿no? Creo que significa British Broadcast Corporation. Es una televisión y es una radio ¿no? De Gran Bretaña, del Reino Unido. Muy prestigiosa, tiene muchas críticas también, pero bueno, yo creo que en general está muy bien. Yo creo que en general la BBC es una empresa de categoría ¿vale? Es un modelo para otras muchas empresas de periodismo ¿no? Que se dedican al mundo de la información, al mundo de la comunicación.

Pues nada, yo sí, yo veo la BBC, escucho la BBC y leo también las noticias de la BBC en mi ordenador o en mi teléfono. Y esta semana me ha llamado mucho la atención, esta es una expresión muy interesante, llamar la atención. Me ha llamado la atención, me ha llamado la atención. Es decir, cuando algo me interesa me llama la atención, me llama la atención. Entonces, esta semana me ha llamado mucho la atención algunas noticias, me han, en plural, me han llamado la atención algunas noticias en la BBC, sobre gente que habla en los trenes, en los medios de transporte público en general.

Aquí en Inglaterra la gente no habla en el transporte público, en los trenes, en el metro, en los autobuses, la gente no habla, tampoco en el taxi ¿vale? Y bueno, yo creo que en otros países es un poco diferente, depende ¿no? Depende, yo creo que en algunos países como España u otros países mediterráneos la gente habla más en público, no tienes tantos problemas para ponerte a hablar en público, para iniciar una conversación con otras personas ¿vale? Pero aquí en el Reino Unido si, parece que sí.

Parece que, bueno, parece no, es verdad, yo nunca hablo, yo ya sabéis que llego muchos años aquí en Londres, llevo más de veinte años en Londres y normalmente yo no hablo con nadie en el metro o el autobús, normalmente no ¿Por qué? Pues porque la gente que habla con desconocidos, con extraños, con gente que no conoces, pues normalmente se piensa que están como una cabra, que están como una cabra, que son un poco locuelos, locuelos ¿entendéis? Loco es alguien que tiene problemas de salud mental y entonces va al psiquiatra. Pero un locuelo, un locuelo, es alguien que está chiflado, un chalado también, un chalado, un chiflado, un locuelo. Es decir, personas que no son, digamos, como la mayoría ¿De acuerdo? Entonces pues sí, las personas que se ponen a hablar con otras personas, con desconocidos en el transporte público son… Bueno, pues, no lo son, no lo son, no lo son, pero se piensa que son un poco locuelos, que son un poco locuelos, que están un poco chalados, que están mal de la cabeza, que están como una cabra. No es así, no es así, pero es lo que se piensa ¿no?

Entonces yo no hablo, porque claro, te metes en el autobús, te metes en el tren, en el metro y si, tú te pones a leer, o te pones a escuchar música, o te pones con el teléfono a hacer yo que sé, a hacer juegos o a mandar emails o lo que quieras hacer, y no hablas con la gente. Entonces, todo el mundo, todo el mundo va sin hablar ¿no?

Y ahora, pues la BBC está haciendo una campaña para que la gente hable más con desconocidos en el metro ¿Habéis entendido? Está haciendo una campaña para que la gente hable—subjuntivo—para que la gente hable ¿vale? La BBC quiere, la BBC quiere que la gente hable, eso es un caso claro de subjuntivo.

La BBC está haciendo una campaña para que la gente hable más en público, para que la gente hable con desconocidos ¿De acuerdo? Para que la gente se hable, para que las personas se hablen ¿no? ¿Y por qué? Dicen que, es interesante, dicen que la gente al principio tiene reticencias ¿no? Tiene reticencias, es decir la gente piensa ¿Y a mí este tío o está tía por qué me habla? ¿no?

¿o qué quiere? ¿Qué busca? Claro, todos pensamos mal ¿no? Si alguien quiere hablar contigo es porque quiere algo, quiere dinero o quiere ¿Qué quiere?, quiere algo de ti, quiere hacerte daño, quiere abusar de ti, no sé.

Y entonces, están haciendo una campaña, para que la gente hable más con desconocidos en el metro porque dicen que a pesar de que la gente tiene reticencias a hablar con personas que no conocen, pues resulta que en realidad la gente se siente más feliz cuando habla con desconocidos, cuando tiene una pequeña conversación, no se diez, quince o veinte minutos, lo que dure el viaje, con una persona que no conoce.

Y es interesante porque cuentan que a veces este tipo de encuentros lleva, conduce, a cambios muy importantes en tu vida. Puede ser que, por ejemplo, encuentre ser amor de tu vida ¿por qué no? En estas noticias que he leído se hablaba de casos de personas que se habían conocido por casualidad en el metro, en el autobús, en el avión también, habían empezado a hablar y oye, se habían enamorado poco a poco y se había… Al final se habían casado ¿no? Y habían formado una familia ¡Qué estupendo! ¿no?

¡Qué estupendo! Y había otros muchos casos ¿no? muchos casos de gente que, bueno, gente que tenía algún tipo de problema y otra persona les ayudo, hablaba del caso de una mujer, de una señora que estaba muy triste, que lloraba y alguien en el metro o en el tren empezó a hablar con ella y a preguntarle que le pasaba, por qué estaba así. Y, en fin, dice que la otra persona se sintió muy bien porque eso le ayudó a olvidarse un poco de su dolor, de su tristeza. En fin, daban muchos ejemplos de este tipo de conversaciones.

Y bueno, yo estoy de acuerdo, por un lado, estoy de acuerdo. Yo no suelo hablar, no suelo hablar en el metro o en el autobús. Pero recuerdo que hace unos años hice un viaje por Europa en el Interrail ¿conocéis que es Interrail? Es un sistema que existe en Europa, por el que tú puedes pagar durante no sé, quince días, un mes, más o menos y puedes coger muchos trenes por un precio muy barato ¿vale? Tú compras un abono al principio del mes, por ejemplo, y entonces puedes viajar por varios países y puedes usar los trenes ¿vale? No lo puedo explicar ahora todo, pero digamos que entendéis, es algo que usan mucho los jóvenes. Compras este abono de interrail y puedes visitar un país o dos países y el tren que normalmente cuesta bastante caro, pues con este abono cuesta mucho más barato ¿vale?

Entonces yo hice este viaje en interrail por Europa, fui a varios países ¿no? Fui a la Republica Checa, fui a Polonia, fui a Alemania, fui a Eslovaquia, en fin, estuve en muchos países.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE