×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Radialistas, 039 - La muerte de la selva es el fin de nue... – Text to read

Radialistas, 039 - La muerte de la selva es el fin de nuestra vida

중급 1 스페인어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

039 - La muerte de la selva es el fin de nuestra vida

La muerte de la selva es el fin de nuestra vida

HOMBRE

Tenga cuidado por donde anda,

hermana Dot.

Los hacendados están furiosos

y hemos visto a unos pistoleros por acá.

DOT

No se preocupe,

Dios está de nuestra parte.

NARRADORA

¿Quién era esta mujer

que desde hacía años

andaba por la floresta brasilera

del estado de Pará

con una camiseta

que decía

“La muerte de la selva es el fin de nuestra vida”?

Dorothy Stang había llegado

hasta Anapú,

un caserío perdido

en la carretera transamazónica

al norte de Brasil, en 1972.

Era religiosa

de la congregación de Notre Dame de Namur.

¿Qué buscaba la hija de una rica familia norteamericana

en este lejano e inhóspito lugar?

DOT

Vecinas, vecinos,

tenemos que hacer

una escuela para este pueblo.

Así, sus niños y sus niñas

tendrán un lugar dónde estudiar.

NARRADORA

La hermana Dot,

como todos la llamaban,

dedicó sus primeros años

a la educación.

Fundó 22 escuelas

y un centro de formación para maestros.

Pero no estaba contenta…

DOT

Padre José,

debemos trabajar

a fondo en el proyecto La Esperanza.

Los campesinos no tienen

un pedazo de tierra para sembrar

mientras los latifundistas

se roban la Amazonía entera.

CURA

Eso es muy peligroso,

hermana Dot.

DOT

Los caminos de Dios nunca son fáciles.

Y es una oportunidad

para 600 familias campesinas

tengan sus tierras.

¡Esto es hacer justicia, padre José!

NARRADORA

El padre José López de Sousa,

párroco de Anapú,

trabajó durante 15 años

codo a codo con la hermana Dorothy.

Juntos, con la gente más empobrecida,

con los más explotados.

Pará es uno de los estados

más violentos del Brasil.

Son demasiados los asesinatos,

la apropiación ilegal de tierras,

las haciendas con trabajo esclavo,

la destrucción de bosques…

DOT

¡La muerte de la selva

es nuestra muerte,

compañeros, compañeras!

¡Tenemos que luchar y defender

a nuestra madre Naturaleza!

NARRADORA

Dorothy Stang fue comprometiéndose

más y más con el pueblo.

De promotora de educación

pasó a ser defensora

de la reforma agraria

y de la preservación de la Amazonía.

HERMANA

Hermana Dot, hermana Dot…

Te buscan unos dirigentes del Movimiento Sin Tierra.

Cuidado, el ejército los acusa a ellos

de fomentar la violencia,

los llama criminales.

DOT

La violencia la hacen los terratenientes

y los madereros, hermana.

¿No ves cómo están acabando

con los árboles de caoba,

de cedro, con el jatobá?

Y se están apropiando ilegalmente

de 140 mil hectáreas en Anapú.

No lo podemos permitir.

HERMANA

Dot, eres sólo una religiosa.

DOT

Tengo voz, hermana.

Y la levantaré todo lo que pueda

contra los explotadores.

DIRIGENTE (DE 3 A 1)

Hermana Dot… Buen día…

DOT

Buenos días, compañeros, pasen…

DIRIGENTE

Fíjese, hermana, lea.

Nos mandaron este papel…

DOT

Veamos…

¿Por qué una mujer extranjera,

una freira, una religiosa,

quiere mandar aquí?

Si no se larga por sí misma,

nos ocuparemos de ella.

¡Dios estará de nuestra parte!...

¿Alguna otra noticia?

DIRIGENTE

Hermana, han matado a un empleado

de la hacienda Santa María

y la acusan a usted

de instigar a los campesinos

para esa muerte.

DOT

Eso es una infamia.

DIRIGENTE

Tenemos que pedir protección

para usted a la Policía Federal.

DOT

¿Protección?

Esto es tierra de nadie, amigo.

La única ley que impera aquí

es la del calibre 38.

Pero, está bien… vayamos a la policía a denunciar.

NARRADORA

Dorothy Stang era una más de la larga lista

de personas marcadas para morir.

Su nombre figuraba

al lado de conocidos obispos brasileños,

como Pedro Casaldáliga.

Los madereros y los terratenientes

la tenían en la mira…

HOMBRE 1

Es una monja terrorista.

No se saldrá con la suya.

HOMBRE 2

No será difícil desaparecerla.

Tengo a dos que lo harán “limpiamente“.

NARRADORA

No pasó mucho tiempo cuando…

PISTOLERO

¿A dónde van las hermanitas?

¿A dónde sus campesinos muertos de hambre

a invadir tierras?

DOT

¿Qué quieren ustedes?...

Déjennos pasar.

PISTOLERO

No tienen permiso, freiras.

DOT

En nombre de Dios,

por esta Biblia que tengo en mis manos,

váyanse.

PISTOLERO

¡La que se va es usted!

NARRADORA

La asesinaron pocos días

después de haber denunciado

ante las autoridades del Estado de Pará

las permanentes amenazas de muerte

que recibía desde 1999.

Fue el 12 de febrero del 2005.

Dorothy Stang tenía 73 años de edad

y 33 defendiendo

a los más pobres y a la Amazonía.

Durante la misa celebrada en Anapú,

frente a la tumba de Dot,

su amigo y compañero de lucha,

el padre José López de Souza plantó,

a modo de despedida,

un brote de mogno,

un árbol amazónico en peligro de extinción…

JOSÉ

… porque la muerte de la selva

sería el fin de nuestra vida.

LOCUTOR

El asesino, Rayfran das Neves Sales,

recibió 25 mil dólares por el crimen.

Fue condenado a 27 años de prisión.

El autor intelectual,

el hacendado Vitalmiro Bastos de Moura,

fue condenado a 30 años de prisión.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE