×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Radialistas, 029 - ¡Chin, chin, a tu salud! – Text to read

Radialistas, 029 - ¡Chin, chin, a tu salud!

중급 1 스페인어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

029 - ¡Chin, chin, a tu salud!

¡Chin, chin, a tu salud!

VARIOS

El brindis, es hora del brindis…

PADRE

Estimados amigos, queridas amigas.

Esta casa les da la bienvenida.

Tenemos una emoción muy grande

al celebrar un aniversario más…

MADRE …

¡de nuestro matrimonio!...

LOCUTORA

En todas las clases sociales,

las fiestas familiares o de amigos

se inician con un brindis.

Los quince años del primogénito

la graduación de la jovencita,

la llegada de un familiar,

el cumpleaños de la abuela...

Todos son motivos

que merecen unas palabras de felicitación.

Y un brindis.

LOCUTOR

Generalmente, es el papá, la mamá,

el anfitrión o la persona de mayor importancia en el grupo,

quien realiza el ritual.

PADRE

Y ahora, una copa de vino…

¡Salud!

TODOS

¡Salud!...

¡A su salud!

LOCUTORA

Actualmente, el brindis es una señal de amistad.

Pero su origen es menos amistoso…

HOMBRE

Beban, amigos, beban…

¡es un vino excelente!

VARIOS

Aggg…

LOCUTOR

En Grecia, seis siglos antes de nuestra era,

mezclar vino con veneno

era uno de los medios predilectos

para eliminar rivales políticos.

LOCUTORA

Pronto, los romanos aprendieron el truco.

Livia, la maléfica esposa del emperador Augusto,

dominaba la ciencia del envenenamiento.

LIVIA

Sólo mi hijo Tiberio será el sucesor de Augusto.

Esta noche, durante la cena,

serviremos un delicioso vino

a los demás aspirantes al trono...

LOCUTORA

Para evitar este peligro, se inventó el brindis.

El dueño de casa tenía

que beber primero, de pie, delante de todos.

Así, los presentes se aseguraban

que la jarra no estaba envenenada.

HOMBRE

¡A vuestra “salud”!

LOCUTORA

El deseo de “salud” era una forma elegante de garantizar

que saldrían vivos de la fiesta.

LOCUTORA

Y así, poco a poco, el brindis se fue convirtiendo

en una señal de amistad en las comidas.

MUJER

¡Salud!...¡Salud y alegría!

LOCUTOR

Para endulzar el vino,

los romanos echaban en la copa

una tostada azucarada,

perfumada con canela.

LOCUTORA

De esa “tostada” vino la palabrita inglesa…

TODOS

¡Toast, toast!

LOCUTORA

… que significa brindis.

LOCUTOR

Allá por el siglo 18,

el brindis fue adquiriendo un nuevo significado.

En vez de beber a la salud de un amigo presente,

las copas se levantaban

en honor de alguna mujer hermosa y ausente…

HOMBRE

Bebamos en honor de Margarita

dueña de mi corazón.

LOCUTORA

Los brindis adquirieron tanta popularidad en los países occidentales,

que una fiesta no se consideraba completa sin ellos.

MUJER

¡Salud!

HOMBRE

¡Cheers!

MUJER

¡Skol!

HOMBRE

¡Santé!

HOMBRE

Pues en mi tierra brindamos así:

¡Arriba, abajo, al centro y pa'dentro!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE