×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Profe de español (Podcast 2), Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2)

Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2)

para mí es fundamental y por eso yo he sacado un curso de pronunciación para profesores para que por

fin esto deje de ser algo místico, que... "Es que quiero, es que no me sale la erre". "Pues haz un

trabalenguas con 70 erres y ya verás que rápido". No. Nada, así no, así no va a funcionar. Entonces,

empujar a tu profesor para que se forme me parece esencial.

Sí, porque al final lo que tú dices, muchas veces los profes tendemos a repetir una y otra vez los

consejos que... Que bueno, no voy a decir que vemos por internet, pero que todo el mundo dice y al final,

pues de verdad que no hay nada como para mejorar la pronunciación, como tener una persona que sea

realmente un especialista y al final a mí me... O sea, yo por ejemplo, cuando... Estudiando otros idiomas

me gustan mis profesores, no quiero cambiar a mis profesores, pero quiero mejorar mi idioma. Entonces

lo que tú planteas es una idea, un win-to-win, como se suele decir en inglés, que es que mi profesor se

forme un poquito más, que mejore y que me haga mejorar a mí. Es que al final... Bueno, pues creo

además que que es un curso bueno, en mi opinión, demasiado barato para, para la calidad y los

contenidos que tiene. Así que yo creo que si yo fuera estudiante de español ahora mismo escribiría a mi

profe y le diría oye, toma este enlace, hace este curso y la semana que viene empezamos a llevar mi

pronunciación a, vamos...

Ya me lo han dicho, ya me han dicho unas cuantas personas que es demasiado barato. Voy a tener que

hacer algo al respecto.

Bueno, pues que lo compren rápido o que se lo digan rápido a sus profesores, porque bueno, también...

Oye, también puede ser un regalo que le hagan los estudiantes a los profesores, ¿eh? Puede ser que

que un estudiante le diga a su profe toma para que te apliques. Así que bueno.

Feliz Navidad y espabila.

Bueno, pues está bien. Sí, sí, me parece una buena... Una buena idea.

Totalmente. Claro. Más allá de que sea mi curso, o sea el de otra persona, desde luego es muy

importante que si te gusta tu profesor y lo quieres, quieres mantener contigo, pues que los profesores no

somos omnipotentes, no sabemos hacer todo. Tenemos que mejorar en ciertas cosas para poder dar

esas clases mejor, ¿no? Esto se aplica a ti, a m y a cualquiera.

Sí, es verdad.

Totalmente. Y otra cosa que se puede hacer que, bueno, esto... Aquí entramos en debate si es útil o no,

las canciones. Porque por un lado bueno, mola un montón, ¿no? Estás todo el día escuchando

canciones en español y algo se te queda, pero por otro lado, las canciones no son la vida real. Hay un

montón de licencias que no nos tomamos cuando hablamos de verdad. Entonces, ¿tú qué opinas con

esto?

Bueno, yo te he visto a ti hacer algunas canciones en Instagram, o sea que... A ver, me parece, me

parece una buena práctica. Bueno, precisamente por lo que dices de las licencias, porque también es

interesante entender cómo se utiliza el lenguaje en otros contextos diferentes. Lo que pasa es que

también le digo muchas veces a mis estudiantes que, por ejemplo, escuchar reggaeton, si tú aspiras a

ser un estudiante de nivel avanzado, los cantantes de reggaeton, y que me perdone si está alguno

escuchando esto, no tienen más de 25 palabras de vocabulario en su lista. Entonces no creo que sea, en

ese sentido, no creo que sea una buena práctica. Sin embargo, hay un montón de grupos y de artistas

en lengua española que sí que son poetas más que cantantes, que al final eso también te enriquece y la

manera en la que se expresan yo creo que a ver, además la música es alegría también. Yo creo que, a

mí, personalmente, me gusta la música y escucharla en inglés e incluso en polaco he escuchado, he

escuchado la música, que me gusta, tengo que decirlo y creo que es, bueno, pues yo creo que es un

recurso más y que si te gusta la música, ¿por qué no lo vas a utilizar para eso? No sé, me parece guay.

Totalmente. Yo creo que la música aquí tiene dos ventajas muy grandes. La primera, que lo disfrutas o si

no, no la escuchas. O sea, yo no aprendería, no aprendería un idioma escuchando la canción que no me

gusta. No la escucharía, escucharía una que sí que me gustase y tal vez aprendería un poco menos,

pero si me la voy a escuchar 100 veces, por lo menos que me guste.

Claro.

Y... O sea, esa es la primera. Y la otra, pues que estas licencias que en algún momento pueden ser

negativas, ¿no? Porque nadie habla así, pues también te pueden aportar para que tú eso lo utilices y te

digan "no es que esto, solo en las canciones, realmente se dice así". Pues ya está, eso no se te va a

olvidar porque es que te equivocas en público y eso aquí te llega.

Sí, eso es verdad. Sí, sí.

Entonces es muy útil. Y ¿dónde recomendarías...? O sea, ¿hay alguna página en la que puedas

hacer...?

Sí, esta es una que recomiendo siempre. De hecho, creo que en mi podcast, sí, la recomendé en mi

podcast y la recomiendo siempre que es una cosa que se llama LyricsTraining, Entrenamiento de letras,

que lo que hace esa aplicación que es gratis también, o sea, es que al final estamos hablando de cosas

gratis, pues es que que puedes utilizar o... Es como una especie de karaoke en la que tú introduces el

nivel que quieres utilizar, básico, intermedio, avanzado y te va... Y vas, eliges la canción que tú quieres y

utiliza los vídeos de YouTube para que tú tengas que introducir la letra de las canciones. Es súper útil.

Es un juego. En mi opinión, no hay nada como la gamificación, los juegos para aprender idiomas. A mí

me encanta todo el mundo echa pestes de Duolingo, por ejemplo, y yo la verdad es que lo utilizo. No es

la herramienta más eficaz, pero, bueno, pues son mis cinco minutitos ahí de práctica por la mañana

mientras tomo café.

Y la verdad es que esto de LyricsTraining la verdad es que es todo un descubrimiento porque es súper

divertido. Hablábamos ahora de quién le gusta la música, pues bueno, pues que es una herramienta que

merece la pena utilizar, vamos, yo la utilizo con otros idiomas y está muy guay también.

Sí, yo también la he usado, sobre todo en clase, y de LyricsTraining me gusta que tiene un catálogo

bastante amplio.

Muy grande.

Eso es un detalle importante y sobre todo que tú puedes elegir cuántas palabras le faltan a la canción.

Entonces eso lo puedes convertir en un ejercicio de escucha enorme, porque de la misma canción no es

lo mismo que te falten 10 palabras de 200 que que te falten 150 de 200. Eso es...

Una práctica brutal. Sí, sí.

Sí, sí, muy bien. Y otra cosa que hace muchísima gente, cada vez menos, pero se hace: leer. Leer en

español. Con esto... Estoy dividido. Aquí estoy un poco dividido porque es complicado encontrar lecturas

para tu nivel, sobre todo cuando estás empezando. ¿Cuál ha sido tu experiencia con esto?

A ver. Claro. Yo personalmente pienso que cuando estás empezando, quizás es mucho más

recomendable utilizar lecturas graduadas. El problema de las lecturas graduadas es que a veces no son

demasiado interesantes, tanto como una novela. Pero estoy un poco cansado, ya que hablábamos antes

de las redes sociales de gente recomendando algunos libros que ni siquiera se han leído para

determinados niveles, que al final lo que hacen es frustrar a los estudiantes. Porque claro, yo cuando

estoy leyendo un libro y de la primera página que leo, el 80% lo tengo que buscar el diccionario, pues

estamos jodidos porque no vamos... Lo único que vamos a conseguir es perder el tiempo para leer una

página y estar media hora, que al final, ese no es el objetivo, sino disfrutar de una lectura más o menos

fluida y que te permita, pues si hay cosas que no las entiendes más o menos por contexto, entenderlas,

¿no? Entonces yo al principio sí que pienso que las lecturas graduadas pueden ser interesantes, pero a

medida que... A medida que vas avanzando sí que merece la pena pelearse un poquito con los.. con

algunos autores, porque hay libros en español buenísimos que son maravillosos.

Pero mi recomendación es que si tú estás leyendo un libro y de una página tienes que pararte 40 veces

a mirar qué significa cada cosa, ese libro no es para ti, o sea, simplemente déjalo ir y búscate otro.

Totalmente. Ese es el problema. El mayor obstáculo que le veo yo a aprender leyendo. Porque tienes

que encontrar un libro que te guste, porque si no, no te lo vas a terminar, o no lo vas a hacer a gusto y

tiene que ser de tu nivel. ¿Tú cómo sabes, antes de leer el libro que va a ser de tu nivel y que te va a

gustar? No lo puedes saber. Entonces para eso las lecturas graduadas están muy bien, pero bueno, el

catálogo es un poquito más limitado.

Sí, sí, es verdad. Sí, sí. Bueno, como curiosidad, como curiosidad, como anécdota. Tengo un estudiante

que está empeñado en leer libros de los años 50, de 1950 de, bueno, La Celestina, todos esos. Se lee

todos los libros y yo le digo bueno, hombre, a ver, las expresiones que estás aprendiendo ahí ya no las

utiliza, no mi abuela, sino ni mi tatarabuela, o sea, no las utiliza nadie. Pero bueno, él está empeñado y le

gusta. Pues al final ¿quién soy yo para para quitarle esa ilusión, tampoco? O sea que... Lo importante, es

disfrutar, hagamos lo que hagamos, es disfrutar. Y bueno, pues alguna cosa se saca siempre. No va a

ser todo... No va a caer en saco roto lo que estés haciendo para practicar el idioma, así que, bueno.

Totalmente. Yo respecto a eso también tengo uno que es una bestia, es un tío brutal y me pidió que le

enviara libros. Él vive en Estados Unidos, pues me dijo mira, cómprame seis libros y mándame los a

casa y yo, sí señor. Fui, los elegí... Venga, estos seis. Claro, no sé cuantos le gustarán, pero ahí están y

sé que el tío se los va a leer todos.

Claro.

Claro, es lo que le gusta. Está bien. Nos vemos una vez a la semana. Hablamos, practicamos, pero lo

que le gusta es leer. Coño, qué mejor, ¿no?

No, y si vienen, y si vienen recomendados también por alguien que haya leído esos libros o que pueda

saber un poco, pues también está muy bien, porque al final es lo que te decía antes. La gente que

recomienda libros porque leyó en una página de internet que es un libro para nivel intermedio. Cuando

lees la primera frase y ya dices tú hostia, nivel intermedio... No. Entonces no sé, yo he visto a gente decir

que para estudiantes de nivel intermedio: Eduardo Mendoza. Eduardo Mendoza es increíble, es mi

escritor favorito, pero es que no lo entendemos ni los nativos. O sea, yo hay veces que las expresiones,

de verdad, las entiendo por contexto, no las entiendo porque sepa qué narices está diciendo, pero es

que yo he visto a gente decir nivel intermedio. No, no. Lo siento mucho, pero es que no, ni...

Ni un nativo de nivel intermedio.

Es verdad, es verdad, ni un nativo. O sea, utiliza una... Es, tiene una pedantería súper divertida a la hora

de escribir que no, que no es para niveles intermedios y avanzados... Cuidado. Vamos a dejarlo ahí,

vamos a dejarlo ahí.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE