Hola!
Muchos estudiantes me preguntan: ‘cuál es la diferencia entre pero y sino'? Vale. Y es un poco complicado. Es complicado de entender y es complicado de explicar, porque creo que en otros idiomas hay solamente una palabra. En inglés por ejemplo que es el idioma, que conozco mejor, se dice 'but'. Vale, but. Pero... pero en Español para 'but' tenemos dos palabras. A veces decimos 'pero' y a veces decimos 'sino'. De acuerdo? Y es diferente. Entonces, vamos a ver un pequeño vídeo, muy corto, muy corto, un minuto solamente. y vosotros tenéis que intentar comprender cuál es la diferencia, cuando se usa ‘pero' y cuando se usa ‘sino'. De acuerdo? Venga, nos vemos después de este pequeño vídeo. Hasta ahora! Sí si yo hablo inglés pero soy Español. Sí sí sí, yo vivo en Londres pero soy de España. Sí sí sí sí, soy Español pero no soy de Barcelona. No no no no no no yo. yo no soy… yo no soy Catalán sino Andaluz… Andaluz. No no no no, yo no vivo, no vivo en España sino en Londres. Sí sí sí, no vivo, no vivo en Estados Unidos, no no no, no vivo en Estados Unidos sino en Inglaterra. No no no, yo no soy, yo no soy de Barcelona sino de Granada. No no no no, no me llamo Javier sino Juan, no no no, no soy Javier Borden de verdad, , no, no soy Javier Borden Todos me confunden con Javier, no sé porque. Bueno. No sé, si está clara la diferencia o no. Es… es un tema un poco complicado. Vamos a ver, vamos a ver si puedo explicarlo un poco. Cuando decimos ‘pero', no negamos, no negamos lo que otra persona dice. Vale… no decimos que eso sea mentira, no, es verdad, pero tenemos que completar esa información. Tenemos que añadir algo nuevo. Vale, esa información es verdad pero hay que matizarla. Hay que decir, hay que clarificar un poco, por ejemplo: sí, yo soy español pero vivo en Londres. Vale, soy Español es verdad, soy Español pero vivo en Londres.
Yo soy español, sí, es verdad, pero no soy de Barcelona.
De acuerdo?
Entonces, ‘pero' añade información, clarifica un poco. De acuerdo? ‘Sino' es diferente. Cuando usamos ‘sino', es para decir que lo que la otra persona dice o lo que decimos en la primera frase, vale, la primera información. Decimos que no es verdad, que eso no es cierto. De acuerdo? No hay que matizar nada, no hay que clarificar nada. Eso no es cierto. Es otra cosa diferente. De acuerdo? Por ejemplo: yo no soy, yo no soy inglés, yo no soy inglés sino español. Vale. Estoy decidiendo que yo no soy inglés. Eso es mentira. Eso no es verdad, Yo no soy inglés sino español. Vale.. porque estoy diciendo que la primera información no es verdad. Entonces, tengo que usar ‘sino' para negar esa información completamente. De acuerdo? ‘Pero' es para matizar, ‘sino' para negar completamente. Otro ejemplo: yo no hablo, yo no hablo portugués, yo no hablo portugués sino español. De acuerdo? Entonces, yo estoy negando un hecho: hablar portugués. Yo no hablo portugués . Entonces, tengo que usar ‘sino'. Bueno, es un poco complicado. No sé, si está claro. Vale, voy a poner algunos ejercicios para practicar este tema, algunas frases. De acuerdo? Es un tema un poco complicado, pero con paciencia, vale, con un poco de tiempo estoy seguro de que podrás comprenderlo y podrás usarlo muy bien. Es todo un cuestión, un cuestión de tiempo. Vale. Venga, nos vemos. Hasta luego.