Russian Conversations 45. Artem Nazarov from Russian Progress
Подожди, щас я попью.
Всем привет! Добро пожаловать на мой канал. Меня зовут Анастасия Семьина.
И сегодня мой гость - Артём Назаров. Привет, Артём! - Привет! - Про Артёма я узнала из Интернета.
Для меня ты полиглот - так, как у тебя написано на твоём канале.
Также я смотрела передачу на канале "Наука"... Правильно? - "Наука 2.0".
Передача называлась "Сверхспособности. Полиглоты".
Здравствуйте. Меня зовут Артём Назаров. - Здравствуй, Артём.
А у нас сегодня в гостях замечательная компания. - Здравствуйте, всем привет!
Я не знаю, о чём они тебя будут спрашивать, но тебе придётся ответить на все их вопросы.
Хорошо, я постараюсь.
А сейчас, когда мы с тобой встретились, мне очень хочется задать тебе вопросы.
В первую очередь о том, с чего всё началось? С чего началась такая любовь к языкам?
И с какого языка это началось?
Любовь к языкам началась с итальянского и с моего путешествия в Италию.
Это было в две тысячи тринадцатом (2013) году - мы с семьёй поехали в
несколько европейских стран, вот. И больше всех мне понравилась Италия.
По приезду домой я сразу же взял самоучитель по итальянскому,
начал изучать. Никаких репетиторов. И в конечном счёте...
Я ещё смотрел видео на ютубе... полиглотов - то есть, они говорили о том, как нужно изучать языки.
И я применял сразу же эти техники. Ну, и вот так выработал свой метод изучения языка.
Через десять (10) месяцев я уже говорил по-итальянски. Понял, что изучать языки можно легко и в удовольствие.
Ну, и в дальнейшем начал другие языки изучать. - А что это за техники? Это какие-то секретные техники?
На самом деле, всё довольно логично. То, что нужно язык использовать! Не учить его, а
больше читать, больше слушать, больше общаться с носителями.
То есть, изучать язык не так, как его преподают в школах и университетах... В большинстве школ и университетов.
То есть, как ты был уверен, что твоё произношение правильное? Кто-то проверял тебя из носителей уже - вот сразу
в течение первого месяца, когда ты брал новый язык для изучения? Или ты сам был уверен? В своём произношении, например?
На самом деле, вот с итальянским возникли проблемы с произношением, потому что я использовал материалы без аудио.
И я читал тоже какие-то рассказы, у которых не было аудио.
И потом мне пришлось пере... переучивать произношение. Но потом, когда я уже начал изучать
французский, я понял, что нет, надо сразу же работать над произношением.
Я нашёл подкасты с текстом, переводил тексты, и на следующий день слушал подкасты. Ну, и повторял за аудио.
Вот, и так я работаю. То есть, я всегда - с первого дня - работаю над произношением.
После итальянского какие языки появились? - После итальянского - французский, испанский,
португальский, немецкий, который я до сих пор ещё учу, греческий и тайский сейчас.
Да, в инстаграме я видела, что сейчас ты активно изучаешь тайский язык.
Я так понимаю, ты уделяешь каждый день какое-то конкретное количество минут на изучение языка? - Да.
Ключевой момент - это заниматься по чуть-чуть каждый день и не останавливаться.
То есть, в тайском моя задача довольно проста: я без стресса, просто потихоньку-помаленьку занимаюсь тайским.
А все остальные языки - во время того, как ты изучаешь, например, тайский - все остальные языки
ты тоже как-то поддерживаешь или ты уже не... не должен сейчас постоянно практиковать, чтобы не забыть?
Языки настолько стали моим образом жизни, что мне даже не приходится задумываться об этом.
То есть, я преподаю, допустим, английский и французский. У меня есть итальянцы - друзья.
Потом португальский - я могу посмотреть какое-то видео, послушать подкаст. Испанский - тоже - у меня есть знакомые...
там, из Испании, из Латинской Америки. Вот. Поэтому... Ну, с немецким, конечно, трудно, потому что
нет вот ничего такого естественного. То есть, нет друзей, нет какого-то интереса огромного к языку, поэтому до сих пор его изучаю.
Ну, а в целом, то есть я просто живу через эти языки. - Жить через языки! Я думаю, в этом и есть секрет
того, что... когда человек изучает их, через себя... пропуская через себя и... живя на них!
Но всё же, какой ты бы дал совет людям, которые... Они...
Вот люди хотят изучать язык, и у них даже иногда есть такая чёткая потребность,
потому что они живут в этой стране, но у них медленно идёт прогресс, и они не
находят мотивации или может быть даже силы воли у них мало, чтобы заниматься каждый день.
Как это сделать так, чтобы получалось удовольствие? Есть ли какой-то у тебя совет?
Я думаю, самое... не то чтобы простое, но что даёт больше всего (по крайней мере мне) мотивации, - это общение с носителями.
Человек будет говорить, что "Вот, у тебя хорошее произношение, ты уже хорошо говоришь".
И это будет мотивировать. Ну и вообще, ты поймёшь, что ты... ну, не просто
изучаешь какие-то там слова, просто ненужные какие-то данные, а ты изучаешь язык для того,
чтобы общаться с человеком. То есть это уже вовлекается какая-то... какие-то эмоции.
Многие люди, у которых не получается, они... ну, говорить, например, на языке, они никогда не общались с носителями.
Но всё-таки это когда ты уже можешь говорить, а на начальных этапах?
На начальных этапах? Ну, немножко, допустим, отложить учебник по грамматике, какой-то самоучитель,
посмотреть каких-то ютуберов, послушать музыку, попереводить её. То есть, именно использовать язык вот как
используют его носители. То есть не подходить к языку как к какому-то предмету, а как к какой-то возможности узнать новую культуру.
Ну, вот например, бразильский португальский когда изучал, я очень много музыки переслушал, общался с бразильцами,
слушал подкаст. Вот. И конечно, это очень интересно. Вот испанский когда изучал,
общался с колумбийцами с самого... с самого начала по сути.
Поэтому вот там эмоции, вот где есть люди, где есть, не знаю, культура, какая-то новая информация.
Один мой друг тоже любит изучать языки, и он изучает русский, и изучал его сам
тоже при помощи каких-то подкастов, фильмов, сериалов. И он сказал, что нужно создать эмоциональную связь с языком.
И тогда тоже будет изучением более приятным, что ли. - Да.
И я с ним тоже согласна, и вот ты сейчас подтвердил его мысль. Есть ли у тебя любимый язык?
Очень сложный вопрос, потому что каждый раз любимый язык меняется.
Но сейчас? - Но сейчас... - Итальянский? - Итальянский, да... - Да, я думаю... - Мне очень нравится итальянский...
Ну, вообще это основа основ, потому что я... Это именно первый язык был, который я начал сам изучать,
и освоил его. Ну... у меня сейчас друзья есть итальянцы. Я ездил в Италию два раза, вот.
Поэтому, да, скорее всего, итальянский. По звучанию мне нравится португальский, но сейчас я
активно занимаюсь ещё английским - именно американским английским.
А какие у тебя планы? Какие языки ты собираешься изучать в ближайшее время, после тайского?
Сейчас у меня на этот год планы: полгода я занимаюсь немецким - до июля,
потом остальные полгода занимаюсь греческим и параллельно изучаю тайский.
Дальше это либо будет... Вообще эксклюзив! - Это секретная информация? Ш-ш-ш, никому ни слова!
Либо будет нидерландский, либо сербский,
ну, китайский - я не уверен, но возможно, возможно, будет китайский, потому что после тайского мне надо будет отдохнуть, мне кажется.
Всё, спасибо. Спасибо, что поделился секретом. Спасибо тебе большое за такие прекрасные советы, за то, что
поделился своими взглядами на то, как лучше изучать языки. Я думаю, это будет полезно всем зрителям.
Спасибо большое! - Пожалуйста. - Спасибо за внимание! Пока-пока!
Я буду стараться меньше говорить.
Блин, там фламинго обрезается.