×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

День за днём (Day by day), 177. ЖАРКОЕ ЛЕТО – Text to read

День за днём (Day by day), 177. ЖАРКОЕ ЛЕТО

중급 1 러시아어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

177. ЖАРКОЕ ЛЕТО

ЖАРКОЕ ЛЕТО

1 августа 2018 г.

Это лето в Европейской части России уже побило все рекорды. Его сравнивают с летом 2010 года, тоже знойным, но тогда я не помню, чтобы жара длилась, как в этом году в Санкт Петербурге, уже более месяца без перерыва. За целый месяц был только один небольшой дождь, который не сумел сбить температуру.

Кто работает, изнемогает от жары в офисах или в школах, так как у нас не всегда в помещениях есть кондиционеры по причине того, что такая жара бывает редко. Чаще мы страдаем от прохладной температуры летом.

Но в этом году все иначе. Многие уже устали от жары и не дождутся дождливой погоды. Надо сказать, что у нас, как и в Англии, при высокой температуре сохраняется большая влажность, и от этого страдают люди, у которых есть проблемы с дыханием.

В то же время такой теплой погодой довольны дети, пенсионеры и люди, у которых сейчас отпуск. Нет нужды тратить большие деньги и ехать в Испанию или в Турцию – своей жары хватает. Надо только добраться до парка или до ближайшего водоёма. Температура реки Нева достигла 24 градусов Цельсия, хотя обычно бывает не выше 18 градусов. А температура Финского Залива Балтийского моря такая же, как в Средиземном море – 25-27 градусов. Температура воды лесных озер не меньше, а иногда даже больше, вплоть до 30 градусов.

И такая температура удерживается продолжительное время не только в России, но и по всей Европе. Как мне пишут друзья из Германии, там не хватает тары для пива, так как его пьют сейчас в два раза больше, чем обычно. Зато очень довольны продавцы мороженого, у которых в несколько раз возросла выручка. Правда, теперь не хватает молока для мороженого.

Говорят, что на четверть уменьшится урожай у фермеров, и без помощи правительства им не обойтись. Обмелели немецкие реки, в результате не по каждой из реке пройдет теперь теплоход или баржа с грузом.

В Бельгии в середине лета уже пожелтела трава, как будто эта страна находится где-то на африканском континенте. Изнывают от жары также в Великобритании и на севере Франции. А в Швеции никак не могут потушить большие лесные пожары. Я уже не говорю о пожарах в Греции, которые вызвали многочисленные человеческие жертвы.

В газетах также пишут о больших пожарах в штате Калифорния в Соединенных Штатах Америки. Но там они бывают ежегодно. А вот о пожарах в Швеции я слышу в первый раз.

А это значит, что хотим мы этого или не хотим, но глобальное потепление продолжается. И его последствия могут быть непредсказуемыми как для большинства стран, так и для общего климата на нашей планете.(written and recorded by Evgueny40, August 1, 2018)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE