Как говорить о ДРУЖБЕ ? || Русский словарь
Привет!
Меня зовут Ира.
Спасибо, что вы зашли на мой канал.
Сегодня мы поговорим об очень интересной теме:
эта тема называется «ДРУЖБА».
Я думаю, что у каждого из вас есть друг или, может
быть, подруга.
И сейчас я расскажу вам, какие слова в русском языке
мы можем использовать, чтобы говорить о дружбе.
Итак, в русском языке есть глагол «дружить».
Это глагол НСВ.
И глагол «подружиться».
Это глагол СВ.
ДА, глаголы очень разные, но после этого и этого глагола
мы используем падеж пять.
Дружить / подружиться с кем?
Например, я дружу с тобой.
Мы подружились с тобой в школе.
Мы также можем говорить: дружить с какого времени?
Обратите внимание, что в данном случае мы можем
использовать только глагол НСВ, потому что дружить
– это процесс.
Например, я дружу с ней с детства.
Это значит, что мы подружились с ней в детстве.
Здесь мы можем спросить «когда?»
(падеж шесть).
Мы подружились с ней в школе, и мы дружим с ней со школы.
Или мы подружились с ней в университете и дружим
с ней с университета.
Я подружилась с Олей в институте.
Мы дружим с ней с института.
Отлично.
Понимаете это?
Хорошо.
Давайте посмотрим дальше.
Очень часто студенты спрашивают меня, какая разница между
словами: друг, приятель, знакомый, товарищ.
И действительно, иногда очень трудно объяснить
эту разницу.
Давайте мы с вами посмотрим сюда.
И мы начнем снизу.
Мы начнем со слов знакомый / знакомая.
Знакомый – это молодой человек, которого мы знаем.
Знакомая – девушка, которую мы знаем.
Только знаем.
Дальше.
У нас есть слово «товарищ».
Во всех учебниках по русскому языку как иностранному
часто используют это слово, если учебник старый.
Я советую вам не использовать это слово, потому что сейчас
никто так не говорит.
Слово «товарищ» мы использовали в Советском Союзе, и, наверно,
это слово сейчас я слышала только от моей бабушки.
И всё.
Современные молодые люди это слово не используют.
Следующее слово – это «приятель / приятельница».
Приятель – это молодой человек; приятельница – девушка.
Это меньше, чем друг.
Это не друг.
У нас есть человек, которого мы знаем, и есть приятель.
Иногда мы не всё говорим этому человеку, мы можем
пойти с ним погулять, но мы никогда не расскажем
ему наши секреты, например.
И потом, конечно, у нас друг и подруга.
Или иногда девочки говорят «подружка».
Она моя подружка.
Поэтому, если вы только знаете человека, вы говорите
«Это мой знакомы».
Если этот человек еще не ваш друг, но уже больше,
чем знакомый, говорите «Он мой приятель» или «Она
моя приятельница».
Ну и если этот человек для вас очень дорог, вы с ним
вместе, вы обсуждаете многое, это ваш друг или подруга.
Хорошо.
Обратите внимание на множественное число.
Друг.
Множественное число «друзья».
Подруга.
Вы можете использовать то же слово «друзья» или
можете использовать слово «подруги».
Хорошо.
Давайте посмотрим, какой бывает друг.
Ну во-первых, мы можем сказать «хороший друг» или «хорошая
подруга»; можем сказать «близкий друг», «близкая
подруга»; можем сказать «лучший друг», «лучшая
подруга»; можем сказать «друг детства».
Если вы дружите с ним с детства, это ваш друг детства.
«Школьный друг»: вы дружите с ним со школы.
«Университетский друг»: вы дружите с ним с университета.
«Институтский друг»: вы дружите с ним с института.
И у нас есть несколько фраз, которые мы очень часто используем.
используем.
Например, если вы хотите, чтобы друг или подруга
что-то сделал / сделала для вас, вы говорите «Будь другом! Помоги мне перевести этот текст. Я ничего не понимаю!».
другом!
Помоги мне перевести этот текст.
Я ничего не понимаю!».
Или: «Будь подругой!
Пойдем сегодня со мной в магазин.
Я хочу купить новое платье!».
Если вы и еще какой-то человек находитесь в трудной ситуации,
вы можете сказать, что этот человек – ваш друг по несчастью.
Несчастье – это когда вы несчастливы, вы находитесь в какой-то трудной ситуации.
.
Хорошо.
И еще я хотела рассказать вам о некоторых словах:
словах, которые являются сленговыми.
Слово «сленг» понимаете?
Мы не можем использовать эти слова, когда пишем тексты
в университете, например, но эти слова часто используют на улице молодые люди, дети.
.
Например, вместо слова «друг» могут использовать слово «дружбан».
.
Это значит «очень хороший друг».
Или «друган».
То же самое: «очень хороший друг», который всегда поможет.
В английском языке есть слово «brother».
В русском языке мы используем тоже короткий вариант этого слова – «бро».
.
Я думаю, что в английском тоже есть такой короткий вариант.
.
Или используют слово «братишка».
Слово «брат».
Это человек очень близкий.
Если это ваш близкий друг, то вы можете называть его
братишка.
Так, еще используют слово «чувак».
Конечно, вы не можете использовать это слово, если вы первый
раз видите этого человека.
«Чувак» – обычно так можно назвать человека, который
является вашим другом.
Или слово «кент», «кентуха».
Да, обычно девушки так не говорят, но, если это девушки,
которые, например, все время в компании молодых людей
и это их хорошие друзья, они тоже могут их так называть.
Но, как мне кажется, обычно эти слова все-таки используют
молодые люди.
И еще одна фраза – «по-братски».
Эта фраза сленговая, но значение у нее как у фразы
«Будь другом!».
«Будь другом!
Дай мне книгу!»
= «По-братски дай мне книгу!».
То есть будь братом, будь близким человеком, дай
мне книгу.
Но опять же, я не советую использовать вам эти слова
с человеком, который не является вашим другом,
и с человеком, который не знает таких сленговых слов,
чтобы он все правильно понял.
А сейчас мы еще посмотрим, какие в русском языке есть
пословицы о дружбе.
Понимаете слово «пословица»?
Пословица – это мудрая мысль.
«Мудрая» – значит «очень умный».
Давайте прочитаем первую пословицу и вы попробуете
объяснить, что она значит.
Старый друг лучше новых двух.
Как вы думаете, что значит эта пословица?
Правильно.
Эта пословица значит, что лучше иметь одного старого
друга, он более надежный, чем двух или больше друзей,
но новых, которые не много о тебе знают и вы не через
многое прошли вместе.
Проходить / пройти через что?
– это значит иметь много трудностей в жизни.
И мы говорим проходить / пройти через что?
с кем?
– это значит, что этот человек вместе с вами смог пройти
через эти трудности.
Хорошо, давайте посмотрим вторую.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Как вы понимаете смысл этой пословицы?
Правильно.
Лучше иметь сто друзей, которые помогут тебе, если
будет трудно.
Помогут друзья – не деньги, не сто рублей.
Хорошо.
И третья.
Нет друга ¬– ищи, а нашёл – береги.
Как вы думаете, что значит эта пословица?
Если вы не понимаете слово «береги»… Это императив
от глагола «беречь / сберечь».
Беречь – это значит держать, охранять, чтобы ничего
плохого не случилось.
Эта пословица значит, что, если у вас нет друга, нужно
искать его, потому что каждому человеку нужен друг.
А если вы нашли друга, то нужно делать все, чтобы
он был с вами: нужно беречь этого человека.
Хорошо.
Это всё, что я хотела рассказать вам о том, как мы говорим
о дружбе по-русски.
Если у вас еще остались вопросы, пожалуйста, напишите
их в комментариях.
А я желаю вам удачи в изучении русского языка, приглашаю
вас на свой канал смотреть новые видео.
Новое видео выходит каждый понедельник в девять часов.
Увидимся с вами в следующий понедельник.
Пока!