×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Советы учителя (Teacher's advice), 17. КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ ... – Text to read

Советы учителя (Teacher's advice), 17. КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ?

중급 1 러시아어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

17. КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ?

КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ ОБЪЯСНЕНИЕ? Мне часто приходится давать объяснения к некоторым словам и выражениям на русском, английском или немецком языках, а также читать чужие объяснения. Иногда я сам прошу дать объяснение к каким-либо выражениям на английском или на французском языках.

Меня часто не устраивает, когда просто дают ссылки на Википедию или какие-то грамматические справочники на страницах Интернета.

Конечно, в Интернете можно найти всё, и для студента среднего или выше среднего уровня – это будет полезный источник. Но часто такие вопросы задаёт студент, который только недавно начал изучать язык, и ему будет очень трудно разобраться во всех правилах и исключениях, которые даются в Интернете, тем более они даются часто на иностранном для него языке. Он хочет получить конкретный ответ на конкретный вопрос – и всё. Ему обычно не нужны все случаи использования этого слова, все правила грамматики, которые можно применить к этому слову.

В то же время какие-то элементарные грамматические сведения, если они лучше помогают понять это слово, я считаю, дать можно и даже нужно.

Вот недавно на форуме спрашивали о разнице между словами русского языка «хороший» и «хорошо».

Я объяснил, что «хороший» - это прилагательное, стоит перед существительным и отвечает на вопрос «какой»: «хороший человек, хороший день, хорошая погода».

А «хорошо» - это наречие, оно относится к глаголу и отвечает на вопрос «как»: «Он говорит по-русски хорошо, она хорошо готовит».

В ответ один москвич упрекнул меня, что я напрасно использую такие грамматические термины как «наречие» или «прилагательное», потому что человек, изучающий иностранный язык, не понимает их.

И дал своё объяснение этих слов, в пять раз длиннее и намного путанее, чем моё.

Я знаю, что действительно в англоязычных странах есть такая тенденция в последнее время – избегать грамматических терминов в школе.

Я не думаю, что это правильная тенденция. Мы не должны всех делать филологами, но студент должен понимать, что такое существительное, глагол, наречие или прилагательное. Так ему легче ориентироваться и в своём, и в иностранном языке.

В конце концов, и по математике, и по физике, и по химии нам нужно запоминать в 100 раз больше терминов, чтобы разобраться в этих науках.

Почему бы не запомнить главные части речи в языке? Ссылки на изучение детьми языка без терминов неуместны, так как ребенок погружён в свой родной язык 24 часа в сутки на протяжении всего детства. В результате он проходит, может быть, незаметный для других, но свой сложный и длинный путь сотен проб и ошибок, пока не усвоит автоматически те законы грамматики, который взрослый человек может усвоить скорее и легче через небольшое количество терминов и правил.

Но опять же я не думаю, что грамматика должна быть центром обучения языка.

Её роль чисто вспомогательная - помочь разобраться в некоторых грамматических структурах, как, например, здесь: когда использовать «хороший», а когда – «хорошо».

Итак, каким должно быть объяснение: конкретным, по возможности простым и не слишком объёмным.

Если вы даёте в объяснении какие-то грамматические термины, то их нужно проиллюстрировать на примерах, тогда они станут ясными и для людей, которые не любят или бояться грамматики. Вот почему я не просто сказал, что «хороший» - это прилагательное, а «хорошо» - это наречие, а привел несколько примеров: «Он говорит по-русски хорошо», «Она готовит хорошо» - или с «хороший»: «Он хороший человек», «Сегодня хороший день: тепло и светит солнце.»

Желаю всем успехов в изучении русского и всех других языков!

(написано Евгением Бохановским для курса "Советы учителя", 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE