×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Практическая грамматика (Practical Grammar), ВИДЫ ГЛАГОЛО... – Text to read

Практическая грамматика (Practical Grammar), ВИДЫ ГЛАГОЛОВ(VERB ASPECTS), урок 2 (Практическое использование видов глаголов)

중급 1 러시아어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

ВИДЫ ГЛАГОЛОВ(VERB ASPECTS), урок 2 (Практическое использование видов глаголов)

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА - ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 2

(Практическое использование видов глаголов)

Здравствуйте, меня зовут Евгений.

Я учитель русского языка. Сегодня мы продолжим наш урок о видах русских глаголов. В прошлый раз мы говорили, что глаголы совершенного вида мы получаем с помощью приставок и суффиксов от глаголов несовершенного вида:

Делать – сделать; решАть- решИть; забЫВАть- забыть

Теперь мы должны понять, когда мы используем тот или иной вид и потренироваться в таком использовании.

Итак, глаголы несовершенного вида передают:

Процесс действия: Я читаю книгу Параллельные действия: Они пели и танцевали(в одно и то же время). Повторные действия: Я встречал эту девушку каждый день. Глаголы совершенного вида передают:

Результат действия: Я прочитал эту книгу за неделю. Когда второе действие следует за первым, а не параллельно с ним: Они сначала попели, а потом потанцевали. Для передачи однократных действий в прошедшем и будущем времени. Кстати, если речь идёт о настоящем времени, то мы всегда используем глаголы несовершенного вида, так как глаголы совершенного времени не имеют настоящего времени:

Я читаю газету.

Я всегда читаю газету перед завтраком.

Он рассказывает о своей поездке в Испанию.

Он часто очень интересно рассказывает.

В этом отличие русских глаголов совершенного времени от глаголов в Present Perfect в английском языке.

Логика русского языка простая: Если действие уже совершенно, то оно не может быть в настоящем времени, оно уже случилось, оно в прошлом: Он сказал мне это и ушел.

Она купила сегодня новое платье.

Я уже написал письмо брату и теперь пишу письмо родителям.

А если действие задумано, но еще не осуществлено, то оно тоже не может передаваться глаголом настоящего времени, а только глаголом будущего времени.

Поэтому глаголы совершенного вида, имея окончания настоящего времени, передают смысловое будущее время: Я скажу тебе об этом завтра.

Он напишет тебе письмо, как только сможет.

Через два года я выучу французский язык.

Еще одно полезное сравнение:

Когда мы говорим о плане, о намерении что-то сделать, мы чаще всего используем глагол совершенного вида: Я выучу испанский язык.

Я скоро поеду в Германию. Когда мы говорим о процессе выполнения этого плана, то мы используем глагол несовершенного вида: Я учу испанский язык уже 2 месяца.

Я путешествую по Германии. Когда мы говорим о полученном результате, мы снова используем глаголы совершенного времени, часто с предлогом «за»: Я выучил испанский язык за 2 года.

Я проехал всю Германию за неделю. А теперь потренируемся с предложениями, где мы используем глаголы несовершенного и совершенного вида:

Я каждый день звоню в Москву, где живет моя мать («звоню»- несов.

вида, потому что повторяющееся действие) Вчера я позвонил в полночь, но она уже спала.

(«позвонил»- совершенного вида, потому что однократное действие в прошлом. Завтра я обязательно позвоню еще раз («позвоню»- совершенного вида, потому что однократное действие в будущем)

Он всегда строит большие планы («строит» - несовершенного вида- повторяющееся действие + действие в настоящем времени)

Строители построили новый дом(«построили» - совершенного вида, есть результат – построенный дом)

Коммунисты надеялись построить Рай на Земле.

(«построить»- совершенного вида, потому что передается намерение, планы коммунистов) Я часто встречаю Наташу в клубе(«встречаю»- несовершенного вида, потому что неоднократное действие+ настоящее время)

На прошлой неделе я её встречал два раза( «встречал»- несовершенного вида, потому что, хотя действие в прошедшем времени, но оно неоднократное)

Вчера я снова встретил её в клубе( « встретил»- глагол совершенного времени, потому что передает однократное действие в прошлом.

Может быть, я встречу её завтра («встречу»- совершенного вида, потому что передает однократное действие в будущем.

Я знаю, что в будущем месяце я снова буду встречать её часто («буду встречать» - будущее время от несовершенного глагола « встречать», потому что передается повторное действие в будущем)

Надеюсь, что после этих примеров с моим объяснением вам стало понятнее, когда русские используют глаголы несовершенного и совершенного вида.

В следующий раз я постараюсь дать вам наиболее распространенные видовые пары глаголов.

А пока – спасибо за внимание и до новых встреч!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE