×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

신년 할인 최대 50% 할인
무료 회원가입
image

A Beginner Course of Spoken Russian / Курс разговорного русского языка для начинающих, Podcast № 4 MS / История к подкасту № 4

Podcast № 4 MS / История к подкасту № 4

- Я об этом узнал от самого Олега.

Он об этом узнал от Олега, или он об этом узнал от крокодила?

От Олега.

Он об этом узнал от Олега.

Никита об этом узнал от Олега, или актер об этом узнал от Олега?

Никита.

Он.

Правильно. Никита об этом узнал от Олега.

Он об этом узнал от Олега.

Он об этом узнал от Олега, или он отжался пять раз?

Узнал от Олега, точно.

Он об этом узнал от Олега.

Кто об этом узнал от Олега?

Джордж Клуни об этом узнал от Олега?

Нет, не Джордж Клуни.

Дженнифер Лопес об этом узнала от Олега?

Нет, не Дженнифер Лопес.

Чарли Шин об этом узнал от Олега?

Нет, не Чарли Шин.

Кто?

Кто об этом узнал от Олега?

Никита.

Он.

Правильно. Никита об этом узнал от Олега.

Он об этом узнал от Олега.

- Да?

Ну, ты знаешь, он ещё тот фантазер. Ему приврать – ничего не стоит. Никита знает, что Олег фантазер, или Никита знает, что Олег лунатик?

Он фантазер.

Никита знает, что Олег фантазер.

Никита знает, что он фантазер.

Никита знает, что Олег фантазер, или Никита знает, что босс фантазер?

Что Олег фантазер.

Никита знает, что Олег фантазер.

Никита знает, что Олег фантазер, или рыбак знает, что Олег фантазер?

Никита знает, правильно.

Никита знает, что Олег фантазер.

Кто знает, что Олег фантазер?

Никита знает.

Никита знает, что Олег фантазер.

Он может соврать, или он всегда говорит только правду?

Он может соврать.

Ему приврать — ничего не стоит. Он может соврать, или он может сесть на шпагат?

Соврать.

Он может соврать.

Ему приврать — ничего не стоит. Олег может соврать, или дед может соврать?

Он, Олег.

Олег может соврать.

Ему приврать — ничего не стоит. Он может соврать.

Ему приврать — ничего не стоит. Кто может соврать?

Олег, конечно.

Он может соврать.

Ему приврать — ничего не стоит. - Ой, уж мне-то не рассказывай, я его насквозь вижу.

Но в этот раз он был, действительно, очень серьезен и мрачен. Никита Олега насквозь видит.

Это означает, что Никита хорошо понимает Олега. Никита хорошо понимает, почему Олег так себя ведет. Никита Олега насквозь видит, или Никите непонятно, почему Олег так поступил?

Никита Олега насквозь видит.

Никита Олега насквозь видит, или Никита бухгалтера насквозь видит?

Олега, правильно.

Никита Олега насквозь видит.

Кто Олег насквозь видит?

Никита.

Никита Олега видит насквозь.

Он Олега видит насквозь.

Он был очень серьезен, или он много шутил?

Серьезен.

Он был очень серьезен.

Он был очень серьезен, или он был очень занят?

Серьезен.

Он был очень серьезен.

Он был очень серьезен, или она была очень серьезна?

Он.

Он был очень серьезен.

Олег был очень серьезен.

Кто был очень серьезен?

Олег.

Он.

Олег был очень серьезен.

Он был очень серьезен.

- Да, дело табак… Ну ладно, а что было дальше?

Выражение "дело табак" означает, что положение плохое или, можно сказать, что дело плохо.

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

", или она спросила: "Кто последний? "Ну ладно, а что было дальше?

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

", или она расстроилась? Спросила.

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

", или у нее спросили: "Ну ладно, а что было дальше? Она спросила, правильно.

Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

У Ирины не спрашивали. Это она задала вопрос, она спросила. Кто спросил: "Ну ладно, а что было дальше?

Она.

Ирина.

Точно. Она спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

Ирина спросила: "Ну ладно, а что было дальше?

- Да слушай же ты, рассказываю.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться.

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю", или он сказал: "Не люблю смотреть футбол по телевизору, а ты?

"Да слушай же ты, рассказываю".

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю", или он чихнул?

Сказал.

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Никита сказал: "Да слушай же ты, рассказываю", или комар сказал: "Да слушай же ты, рассказываю"?

Никита сказал, правильно.

Комары говорить не умеют. Никита сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Кто сказал: "Да слушай же ты, рассказываю"?

Он, Никита, правильно.

Никита сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Он сказал: "Да слушай же ты, рассказываю".

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться, или когда босс перестал орать, Олег глотнул виски?

Стал оправдываться.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться, или когда босс перестал орать, теща стала оправдываться?

Олег стал.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться, или когда жена перестала орать, Олег стал оправдываться?

Босс, все верно.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться.

Кто перестал орать?

Босс.

Когда босс перестал орать, Олег стал оправдываться

- Ну, он дает!

И что же он говорил?

Она спросила: "И что же он говорил?

", или она спросила: «Стиральная машина сломалась?» "И что же он говорил?

Она спросила: "И что же он говорил?

Она спросила: "И что же он говорил?

", или она приняла душ? Спросила, правильно.

Она спросила: "И что же он говорил?

Она спросила: "И что же он говорил?

", или водитель спросил: "И что же он говорил? Она.

Ирина.

Ирина спросила: "И что же он говорил?

Она спросила: "И что же он говорил?

Кто спросил: "И что же он говорил?

Она.

Ирина.

Ирина спросила "И что же он говорил?

Она спросила "И что же он говорил?

- Во-первых, сказал, что он опаздывает потому, что ему мало платят на текущей работе.

Он опаздывает потому, что ему мало платят, или он опаздывает потому, что у него трое детей?

Мало платят.

Он опаздывает потому, что ему мало платят.

Он опаздывает потому, что ему мало платят, или он приходит во время потому, что ему мало платят?

Опаздывает.

Он опаздывает потому, что ему мало платят.

Олег опаздывает потому, что ему мало платят, или босс опаздывает потому, что ему мало платят?

Олег.

Правильно. Олег опаздывает потому, что ему мало платят.

Он опаздывает потому, что ему мало платят.

Кто опаздывает потому, что ему мало платят?

Олег.

Он.

Правильно. Олег опаздывает потому, что ему мало платят.

Он опаздывает потому, что ему мало платят.

- Да?

Она удивилась, или она проснулась?

Она удивилась.

Она сказала: "Да? Она удивилась, или папа удивился?

Она.

Правильно, Ирина. Ирина удивилась.

Она удивилась.

Кто удивился?

Она, Ирина.

Ирина удивилась.

Она удивилась.

- Да не перебивай!

Он сказал: "Да не перебивай!

", или он сказал: "Дождь идет уже 10 минут"? "Да не перебивай!

Он сказал: "Да не перебивай!

Он сказал: "Да не перебивай!

", или он прокричал: «Да не перебивай!»? Сказал.

Он сказал: "Да не перебивай!

Никита сказал: "Да не перебивай!

", или канадец сказал: "Да не перебивай! Никита.

Он.

Правильно. Никита сказал: "Да не перебивай!

Он сказал: "Да не перебивай!

Кто сказал "Да не перебивай!

Никита.

Он.

Правильно. Никита сказал: "Да не перебивай!

Он сказал: "Да не перебивай!

- Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? ", или она сказала: "Может, поедем на такси? "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Ирина сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? ", или Ирина отвернулась? Сказала.

Ирина сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? ", или инопланетянин сказал: "Хорошо, не буду. Что было дальше? Она.

Ирина.

Правильно. Ирина сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Кто сказал "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Константин Хабенский сказал: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Нет, Константин этого не говорил.

Дмитрий Дюжев сказал: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Нет, Дмитрий этого не говорил.

Федор Бондарчук сказал: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Нет, Федор этого не говорил.

А кто это сказал?

Ирина, правильно.

Ирина сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Она сказала: "Хорошо, не буду.

Что было дальше? Конец истории № 4.

Мы желаем Вам успехов в изучении русского языка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE