×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

블랙 프라이데이 최대 50% 할인
image

A Beginner Course of Spoken Russian / Курс разговорного русского языка для начинающих, Podcast № 2 MS / История к подкасту № 2

Podcast № 2 MS / История к подкасту № 2

- Пойдем в кафе, я расскажу тебе подробности вчерашнего инцидента.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента, или он расскажет Ирине подробности вчерашней драки?

Вчерашнего инцидента, верно

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента, или он расскажет участковому подробности вчерашнего инцидента?

Ирине.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

Никита расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента, или премьер-министр расскажет участковому подробности вчерашнего инцидента?

Никита.

Он.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента, или он пойдет в кино?

Расскажет Ирине подробности.

Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

Кто расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента?

Он.

Никита.

Правильно. Он расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

Никита расскажет Ирине подробности вчерашнего инцидента.

- Сейчас я не могу, у меня важное совещание в 10 часов.

У Ирины важное совещание в 10 часов, или у Ирины важно совещание в 11 часов?

В 10 часов, правильно.

У Ирины важное совещание в 10 часов.

У Ирины важное совещание в 10 часов, или у Ирины свидание в 10 часов?

Совещание.

У Ирины важное совещание в 10 часов.

У Ирины важное совещание в 10 часов, или у дельфина важно совещание в 10 часов?

У Ирины, конечно.

У Ирины важное совещание в 10 часов.

У Ирины важное совещание в 10 часов, или она может пропустить совещание?

Важное совещание.

У Ирины важное совещание в 10 часов. Она не может пропустить совещание.

Она должна присутствовать. У кого важное совещание в 10 часов?

У Ирины, конечно.

У Ирины важное совещание в 10 часов.

- Может быть, я зайду за тобой в 12, и вместе сходим на обед?

Он зайдет за Ириной в 12, или он зайдет за Ириной после 6?

В 12, верно.

Он зайдет за Ириной в 12.

Он зайдет за Ириной в 12, или он зайдет за Президентом России в 12?

За Ириной.

Он зайдет за Ириной в 12.

Он зайдет за Ириной в 12, или Ирина зайдет за ним в 12?

Он зайдет, конечно же.

Он зайдет за Ириной в 12.

Никита зайдет за Ириной в 12.

Кто зайдет за Ириной в 12?

Миша зайдет за Ириной в 12?

Нет, Миша не зайдет за Ириной в 12.

Слава?

Нет, Слава не зайдет за Ириной в 12.

Паша?

Нет, Паша не зайдет за Ириной в 12.

А кто?

Кто зайдет за Ириной в 12?

Никита, правильно.

Никита зайдет за Ириной в 12.

Он зайдет за Ириной в 12.

- Давай, только я хочу пойти на улицу.

Посмотри, какая прекрасная погода! Она хочет пойти на улицу, или она хочет пойти в театр?

На улицу.

Она хочет пойти на улицу.

Она хочет пойти на улицу, или слон хочет пойти на улицу?

Она, верно.

Она хочет пойти на улицу.

Она хочет пойти на улицу, или она хочет принять душ?

Хочет пойти на улицу.

Она хочет пойти на улицу.

Кто хочет пойти на улицу?

Она, Ирина, правильно.

Она хочет пойти на улицу.

Ирина хочет пойти на улицу.

- Хорошо, но у нас только 45 минут.

Как думаешь, мы успеем? Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут", или он сказал: "Чай слишком горячий"?

"Хорошо, но у нас только 45 минут".

Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут", или он съел яблоко?

Сказал.

Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

Никита сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут", или Олег сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут"?

Никита, верно.

Никита сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

Кто сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут"?

Никита, правильно.

Никита сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

Он сказал: "Хорошо, но у нас только 45 минут".

- Да, конечно.

Возьмем еду на вынос и поедим в парке. Они возьмут еду на вынос и поедят в парке, или мы возьмут еду на вынос и поедят в лесу?

В парке.

Они возьмут еду на вынос и поедят в парке.

Они возьмут еду на вынос и поедят в парке, или они потанцуют?

Возьмут еду на вынос.

Они возьмут еду на вынос и поедят в парке.

Никита и Ирина возьмут еду на вынос и поедят в парке, или филин и кролик возьмут еду на вынос и поедят в парке?

Никита и Ирина, конечно же.

Филин не может взять еду на вынос и поесть в парке. Кролик не может взять еду на вынос и поесть в парке Никита и Ирина возьмут еду на вынос и поедят в парке.

Кто возьмет еду на вынос и поест в парке?

Никита и Ирина.

Всё верно. Никита и Ирина возьмут еду на вынос и поедят в парке.

- Хорошо!

По рукам!

По рукам означает договорились, я соглашаюсь на предложенные условия.

Он сказал: "По рукам!

", или он сказал: "Так не пойдёт! "По рукам!

Он сказал: "По рукам!

Он сказал: "По рукам!

", или он прокричал: "По рукам! Сказал, правильно.

Он сказал: "По рукам!

Никита сказал: "По рукам!

", или электрик сказал: "По рукам! Никита, всё верно.

Никита сказал: "По рукам!

Он сказал: "По рукам!

Кто сказал: "По рукам!

Никита.

Он.

Никита сказал: "По рукам!

Он сказал: "По рукам!

Конец истории № 2.

Мы желаем Вас успехов в изучении русского языка.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE