×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 33 ИЗУ... – Text to read

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 33 ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ДОМА

중급 2 러시아어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Глава 33 ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ДОМА

«Не выходя из дома, вы можете узнать весь мир, Не смотря через окно, вы можете увидеть небо.»

ЛАОЦЫ

Всегда легче всего изучать язык, когда вы живете в обществе, где говорят на этом языке, если вы сможете воспользоваться преимуществами вашего окружения.

Однако новый язык в реальном мире может быть труден для понимания и усвоения. Люди могут говорить слишком быстро; они могут использовать в речи слова, которые останутся непонятными для иностранца даже со средним знанием языка. Вы можете растеряться в определенных ситуациях, потому что вы еще не свободно владеете этим языком. Это часто вызывает стресс.

В этих случаях я всегда считал полезным создать свой собственный мир нового языка. Он должен быть с вполне осмысленным содержанием, но доступным для слушания и чтения без большого напряжения. Пока я полностью не овладел японским языком, то есть даже когда я жил в Японии и пользовался, в основном, японским языком, я все еще искал японские сборники текстов с интересным для меня содержанием и, по возможности, списками слов к ним. Я также многократно слушал различные записи, чтобы добиться большей уверенности в использовании определенных слов и фраз.

Я до сих пор слушаю наиболее интересные материалы на языках, на которых я уже говорю вполне свободно. Я, например, всегда с пользой для дела использую время, пока я еду в машине, либо делаю физические упражнения, либо выполняю какие-то обязательства по дому. Сейчас становятся всё более доступными аудио книги высокого качества, которые приятно и полезно слушать, используя новейшие переносные аудиоустройства.

Как я упомянул ранее, у электронных текстов есть много преимуществ для изучающих иностранные языки. Сейчас уже имеется множество учебных языковых программ, которые используют эти преимущества, связанные с коммуникативными свойствами электронных текстов. Я регулярно с большим удовлетворением читаю статьи на различных языках по Интернету. При этом я использую свою систему, чтобы увеличить свой словарный запас на этих языках. Лучшие из этих статей я сохраняю в своей всё возрастающей языковой библиотеке.

В ситуациях, когда вы изучаете новый язык вдали от его естественного функционирования, это становится особенно существенным – создание собственного языкового мира. Это то, что я делаю в Ванкувере на протяжении последних 20-и лет. Тем самым я стараюсь улучшить свои знания тех языков, с которыми я уже сталкивался ранее, но на которых я все еще не мог говорить свободно.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE