×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Russian LingQ Podcast 1.0, Двадцать восемь: Анна и Андрей... – Text to read

Russian LingQ Podcast 1.0, Двадцать восемь: Анна и Андрей – Воспитание детей (Часть 2)

중급 2 러시아어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

Двадцать восемь: Анна и Андрей – Воспитание детей (Часть 2)

Анна: Здравствуйте, в эфире русская линия подкастов и её ведущие, Анна и...

Андрей: Андрей.

Анна: В сегодняшнем подкасте вы услышите продолжение нашей беседы о детях. Хочу вам напомнить, что в прошлый раз мы остановились на том, что при выборе любых методов воспитания а... главное это всё же баланс. И последней мыслью Андрея, которую он высказал, и которая мне очень понравилась, было то, что если с детства не приучать ребёнка к самостоятельности; если абсолютно всё делать за него и вместо него и...всё ему преподносить, как говориться на блюдечке, то возможно он вырастет слишком инфантильным человеком и это возможно не слишком понравится его будущей жене. Итак, продолжение нашей беседы о воспитании детей.

Андрей: ... это будет не очень...понравится его жене...(оба смеются)...или там я не знаю...

Анна: ...это не факт, что он её найдет...при таком подходе к жизни777

Андрей: Каком подходе?

Анна: Ну когда он привык, что его развлекают...

Андрей: Да! Абсолютно точно (оба смеются)

Анна: потому что мало какой девушке понравится, что она всё время должна кого-то развлекать...

Андрей: Конечно...

Анна: ...но...мне кажется, что...

Андрей: (перебивает) надо выучить его, научить читать, и тогда...э...

Анна: (со смехом) ну вот он научился уже смотреть телевизор, но иногда ему надоедает смотреть телевизор. Не...я просто считаю, что...а...то есть...ты говоришь абсолютно правильные вещи и я с тобой абсолютно согласна. Просто мне кажется, под тем что надо учить его быть самостоятельным, это вовсе не значит, что... на..надо на него забить – это мы так его учим самостоятельности. Это он просто воспринимает, как отсутствие интереса к себе. Слушай, он один сидит, допустим целый день дома. Он хочет поиграть. Ему там подарили какую-то эту игру – эти лесенки там....м...не важно что. То есть игра рассчитанная на партнера. И он хочет играть с партнёром!

Андрей: (иронично) Ну партнёром, наверное, его же возраста?

Анна: Но если у него нет партнера его возраста в доме!

Андрей: Тогда мы находимся в разных категориях...

Анна: (жалобно) ну пап...

Андрей: Ну что?

Анна: Ну так не честно! (оба смеются)

Андрей: Почему нечестно?

Анна: Потому...что!...Вот ты знаешь э...здесь было, кстати...сейчас я найду это...(ищет в книге нужный текст)...ошибка восьмая: слишком мало ласки, наполеоновские планы...во, нашла...

Андрей: Ну что там написано?

Анна: Тут вот опасное воспитание...какие методы воспитания считаются опасными. И вот здесь есть гиперопека: уже из названия понятно, что имеется ввиду сверхопека малыша...

Андрей: Ну да...

Анна: Малыш уже с раннего возраста практически лишен права на самостоятельность...

Андрей: Вот-вот, о чем я говорю...поэтому надо...

Анна: ...да! А вот другая крайность – гипоопека: это прямая противоположность предыдущего стиля воспитания. Свободы ребёнку слишком много. На столько много, что она граничит с полным равнодушием к нему взрослых! Ему можно всё, над ним нет никакого контроля, он всему учится на собственных синяках и шишках...

Андрей: (пытаясь перебить) ну вот...мне...

Анна: ...но при такой демократии, ребёнок растет в полной уверенности, что он не любим, не нужен, что он – лишний!

Андрей: Но вот мне интересно знать: ну вот во всех вот этих... советах...ребёнок как-нибудь сам присутствует? Его характер, его склонности, его персоналити, то есть вот написаны какие-то э... советы, которые как будто мы должны использовать, чтобы воспитывать какого-то а...абстрактного совершенно ребёнка. А каждый ребёнок, допустим, имеет свою...я не знаю там...свой характер...а...каждый ребёнок различен...и...что для одного, допустим...а...это гиперопека...как она...называешь там?

Анна: гиперопека...

Андрей: ...гиперопека, для другого это может быть с...совершенно нормальный путь воспитания. Мне кажется здесь достаточно сложно всё и...

Анна: да нет, я с тобой согласна, я просто а...я с тобой согласна, что надо исходить из персоналити или как...как...русское-то слово какое лучше...из характера ребёнка, из натуры ребёнка...и то, что для одного является гиперопекой...

Андрей: да...(перебивает)для другого совершенно нормально

Анна: ...(одновременно с Андреем) для другого является не до...но есть какие-то общие вещи. И э... если ты с ним не играешь...или я...

Андрей: (одновременно с Анной) Ну может быть он...ему не нравится играть? Может ему нравится считать...или читать?

Анна: Если ему нравится считать – так посчитай с ним, почитай с ним! Любому ребёнку нравится, чтобы до определённого...

Андрей: (одновременно с Анной) Ну почему ты всё...опять персоналии! Ну почитай, ну посчитай? Ну что я не считаю что ли с ним?...ну а что ты это самое

Анна: Нет...я говорю...я говорю ты, я могу сказать тоже самое о себе, я сейчас...

Андрей: (одновременно с Анной, обиженно) ... У тебя все это зациклено...с тобой не возможно на эту тему говорить...потому что как только мы начинаем говорить, ты начинаешь сразу на личности переходить: ну вот сколько ты играешь, ну вот сколько ты тратишь времени...

Анна: (пытаясь перебить) не, я просто считаю...

Андрей: ...ну ты с ним считаешь? Ну ты с ним читаешь? Ну читаю, считаю

Анна: читаешь...счи...я просто...

Андрей: Я...делаю с ним другие вещи...

Анна: какие?

Андрей: Мы с ним...пилим! (смеется)

Анна: Ой, пилите вы классно! Мне, кстати, ужасно нравится как вы там с ним пилите...а помнишь как он маленький был?

Андрей: Маленький был ужасно...

Анна: (изображая речь маленького сына, пытающегося сказать слово «помогать») Помо...помо...по...по...помо

Андрей: (смеется, говорит вместе с Анной) Помо это классно... (вместе смеются) Куда это делось? Непонятно...

Анна: Непонятно куда ушло... Не, ну он всё...он...ну у него просто переключились, мне кажется...для него же...эээ...интересы переключились. То есть раньше для него что такое помо? Он же не понимал, что это вот там помогать папе. Ему казалось это так...каки-то простые действия, как там копать или у папы жужжит...

Андрей: (перебивает) Мне нравится его уверенность: Ты сможешь это сделать? – Да, смогу (смеются)... – Слушай, ну может там надо...Ты сможешь водить машину? – Да, могу водить машину. – Ну может быть у тебя ноги немножко не достанут до педалей? – Да нет, достанут. Я встану – Помнишь, да?

Анна: (смеется)Да!

Андрей: Мне нравится эта такая уверенность сейчас. То есть он, фактически, может всё!...Ну это хорошо, мне кажется это...

Анна: Это здо...это здоровая стадия развития...

Андрей: (вместе с Анной) Может быть да, это здоровое...

Анна: Ощущение я...это по-моему, если не ошибаюсь должно быть где-то от двух и в шесть лет это по-тихонечку начинает уходить...

Андрей: Уходить, да...начинает...

Анна: А от двух...от двух до шести это состояние: Я – Бог.

Андрей: Он начинает мерять...

Анна: Я сотворил этот мир, да...

Андрей: …мерять свои силы…

Анна: …да…

Андрей: …применительно к той работе, которую надо выполнить и…наконец-то начинает сомневаться: способен ли он…(смеются)

Анна: Как он расстроился с этим…а… с бассейном…

Андрей: Что он не смог плавать, да?

Анна: Ну да, то есть…я так понимаю, ему и не очень хочется плавать, но вот когда у него не получалось…когда он пришёл на…а…футбол…

Андрей: ну да…

Анна: он…особенно первые дни был тоже хуже всех. Но его это совершенно ни чуть не смущало. Потому что он…он так был счастлив, что вот наконец-то он бьёт по этому мячу вместе со своими друзьями…(смеется)

Андрей: Но иногда он попадал, попадал иногда?

Анна: Иног…изредка попадал…

Андрей: (смеется) изредка…

Анна: … изредка…

Андрей: Не, ну сейчас-то он лучше попадает...

Анна: Нет, сейчас он попадает лучше. Не, он сейчас смотрится на…среднем уровне такой…всей своей команды

Андрей: Да, но плавать он до сих пор не умеет, да...

Анна: Ну у него…у него данные. Они видишь, он длинненький, худенький, кость тяжелая…как бы совершенно…

Андрей: Нет, ну плавать надо обязательно, конечно учить…

Анна: (перебивает) Не надо...да мы его просто отдадим...вот вернемся и отдадим...да...

Андрей: (вместе с Анной) профессионально

Анна: …отдадим на занятия. Потому что я так понимаю Локлан – он хо…ходит в бассейн, Джо…ну вот все его друзья, которые в нормальной там…

Андрей: (вместе с Анной) Ну да…

Анна: …, в продвинутой какой-то группе, они все уже там где-то по году, по полтора ходят в бассейн. По субботам. А мы по субботам ходим в русскую школу. Поэтому…будем ходить по воскресениям. Но он никогда никогда не был особо заинтересован в воде. Вспомни, когда Димка с Ленкой притащили этот, помнишь, надувной бассейн маленький…

Андрей: …ну да…

Анна: … мы его надули, и Ника туда просто плюхнулась и оттуда не вылезала.

Андрей: Я думаю, что надо научить его плавать в лето, когда будет летом и очень жарко, и он будет получать удовольствие от плаванья и…

Анна: …ну от тогда и пытается…

Андрей: Как ты думашь, он любит собачек?

Анна: (с усмешкой)…но маленьких

Андрей: …но маленьких, да…

Анна: Не, ну он Оскара любит, он страшно им гордится, когда мы...особенно когда мы приезжаем на...фу...футбол...

Андрей: Ага...

Анна: И там, Локлан так всегда бежит и говорит: привет там Оскар – там типа: Hello, Oscar – и он такой, этот…гордый, Матвеич сразу…всем показывает…

Андрей: за свою собаку, да?

Анна: да. И все так оглядываются, такая огромная собака…особенная…ну мальчишки из его команды уже знают, но всё стараются отойти – мало ли – а Матвеич так наглядно бежит с ним…

Андрей: (перебивает)…это, говорит, моя собака

Анна: …да, это моя собака, бежит к нему обниматься, показать, что он его…

Андрей: (перебивает)…но Оскар сейчас его не…?

Анна: А Оскар...Матвей тут же начинает визжать. Потому что он бежит к Оскару, Оскар бежит к нему!

Андрей: Но он его не толкает или толкает?

Анна: Да…ну он пытается в него ткнуться всей мордой! И естественно Матвей начинает визжать. А я всё время Матвея учу, я говорю: ты подходи к нему с боку… (смеется)

Андрей: С боку?

Анна: …с боку

Андрей: (смеется) как к лошади…

Анна: Да...именно так и надо...и тогда ты сможешь спокойно его...сразу, с первого раза... А Глеб, помнишь как...

Андрей: Ну да… Слушай, ну а как он читает, расскажи…

Анна: Читает он…

Андрей: ...он понимает там буквы?

Анна: …не, он понимает буквы, он пытается складывать, то есть…

Андрей: До конца он может прочесть?

Анна: …ты какой имеешь ввиду: русский или английский?

Андрей: Русский.

Анна: По-русски он может. Букварь он читает нормально. То есть он идет хорошо. То есть какие-то очень длинные слова ему нужна помощь. Всё зависит от дня. То есть я вижу, когда иногда он вдруг раз – начинает так хорошо-хорошо читать…

Андрей: (вместе с Анной) Ну да…

Анна: ...Иногда там устал или...пять минут хорошо почитал, а дальше естественно внимание рассеивается...

Андрей: Больше пяти минут он читать не может, да?

Анна: Не, он может читать, но он читает хуже больше пяти минут…

Андрей: А есть ли у него интерес к чтению или нет? Пытается он сам почитать или нет?

Анна: (вместе с Андреем) у него…пытается

Андрей: пытается?

Анна: пытается… он пытается сам читать. И по-русски, и по-английски…Особенно когда…а уж когда надо привлечь мамино внимание… и себе…

Андрей: …ну понятно…а какие книжки он берёт?

Анна: Книжки берёт в библиотеке?

Андрей: В библиотеке, да.

Анна: В библиотеке в основном он…

Андрей: что он любит?

Анна: …про…про динозавров…

Андрей: Про динозавров? Анна: Про динозавров, про космос...

Андрей: Про космос, про динозавров…

Анна: Да…подводный мир…ну…то есть всё, что интересное вокруг нас.

Андрей: Понятно.

Анна: Про монстров, опять же...

Андрей: Про монстров?

Анна: Про монстров, да...то есть я так понимаю, он больше смотрит по...по картинкам

Андрей: Какой у него самы любимый фильм, мультфильм?

Анна: А как ты думаешь?

Андрей: Я думаю что...я думаю что...про казаков, нет?

Анна: (смеется) Ну это один из лю...у него я так понимаю есть несколько любимых. Последнее время, мне кажется всё-таки у него самый любимый сто один далматинец.

Андрей: сто один далматинец, да?

Анна: Да, сто один далматинец…

Андрей: …слушай, удивительная история…про сто один далматинец (смеются)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE