×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

무료 회원가입
image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 4. Двум смертям не бывать, а одной не миновать

4. Двум смертям не бывать, а одной не миновать

4. ДВУМ СМЕРТЯМ НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ

Смысл этой пословицы в том, что надо уметь рисковать, нельзя быть слишком осторожным. Так ты не достигнешь ничего.

Обычно эту пословицу используют, когда оправдывают себя за то, что взялись за рискованное, опасное дело.

Похожие пословицы и поговорки в русском языке:

РИСК- БЛАГОРОДНОЕ ДЕЛО

СМЕЛОСТЬ ГОРОДА БЕРЁТ

КТО СМЕЛ, ТОТ И СЪЕЛ.

А вот подобные выражения в английском языке:

A man can die but once

Faint heart never won fair lady

Cheek brings success

Fortune favours the bold.

Похожие пословицы в немецком языке:

Wer nicht wagt, gewinnt nicht.= Wer wagt, gewinnt.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE