×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

신년 할인 최대 50% 할인
무료 회원가입
image

Русский с нуля (Russian from Scratch), 69. ВЕШАТЬ (что-то)- ВИСЕТЬ (где-то)

69. ВЕШАТЬ (что-то)- ВИСЕТЬ (где-то)

69.

ВЕШАТЬ (что-то)- ВИСЕТЬ (где-то) Еще одна пара русских глаголов часто вызывает трудности у иностранцев: «вешать – висеть».

И это можно понять, потому что и в английском языке, и в немецком языке эти два понятия выражаются одним глаголом:

Hang - в английском языке;

Hängen - в немецком языке.

Однако в русском языке эти два глагола – «вешать» и «висеть» выполняют разные функции.

Мы используем глагол «вешать», когда мы говорим об активном действии: мы что-то куда-то вешаем, например:

Я вешаю свой костюм в шкаф.

Мы вешаем картину на стену.

А глагол «висеть» мы используем, когда мы говорим о ситуации, а не о действии, например:

Костюм висит в шкафу.

Картина висит на стене.

Обратите внимание, что с глаголом «вешать» мы используем винительный падеж, а с глаголом «висеть» - предложный падеж:

В шкаф- в шкафу;

На стену- на стене .

Послушайте и почитайте еще несколько фраз с этими глаголами:

Каждые два месяца моя жена вешает новые занавески на окно.

Картина висит на стене над столом.

Его положение неопределенное, над ним висит Дамоклов меч.

Не надо вешать голову, ты всё еще сможешь исправить.

Женщина вешает выстиранное бельё на верёвку.

Бельё висит на верёвке.

(написано Евгением40 для курса "Русский с нуля", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE