Cum ai aflat că fratele tău locuiește aici?
wie|du hast|erfahren|dass|der Bruder|dein|er wohnt|hier
як|ти|дізнався|що|брат|твій|живе|тут
jak|ty|dowiedziałeś|że|brat|twój|mieszka|tutaj
How|you|found out|that|brother|your|lives|here
como|você|descobriu|que|o irmão|seu|mora|aqui
как|ты|узнал|что|брат|твой|живет|здесь
Πώς έμαθες ότι ο αδελφός σου μένει εδώ;
Part 11 How did you find out that your brother lives here?
¿Cómo te enteraste de que tu hermano vive aquí?
Comment avez-vous su que votre frère vivait ici ?
동생이 여기 사는 걸 어떻게 알았나요?
Kaip sužinojote, kad čia gyvena jūsų brolis?
Hvordan fant du ut at broren din bor her?
Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin?
Jak się dowiedziałeś, że twój brat tu mieszka?
Як ти дізнався, що твій брат живе тут?
Como você soube que seu irmão mora aqui?
Wie hast du erfahren, dass dein Bruder hier wohnt?
Как ты узнал, что твой брат живет здесь?
Paul: Cum ai aflat că fratele tău locuiește aici?
Paul|wie|du hast|erfahren|dass|der Bruder|dein|er wohnt|hier
Павло|як|ти|дізнався|що|брат|твій|живе|тут
Paul|jak|ty|dowiedziałeś|że|brat|twój|mieszka|tutaj
|||saputo|||||
Paul|How|you|found out|that|brother|your|lives|here
Paul|como|você|descobriu|que|o irmão|seu|mora|aqui
Паул|как|ты|узнал|что|брат|твой|живет|здесь
Paul: How did you find out that your brother lives here?
Paul: Come hai scoperto che tuo fratello vive qui?
Paul: Hvordan fant du ut at broren din bor her?
Paul: Jak się dowiedziałeś, że twój brat tu mieszka?
Павло: Як ти дізнався, що тут живе твій брат?
Paul: Como você soube que seu irmão mora aqui?
Paul: Wie hast du erfahren, dass dein Bruder hier wohnt?
Пол: Как ты узнал, что твой брат живет здесь?
Jane: O prietenă mi-a spus că locuiește aici.
Jane|eine|Freundin|||gesagt|dass|sie wohnt|hier
Джейн|одна|подруга|||сказала|що|живе|тут
Jane|jedna|przyjaciółka|||powiedziała|że|mieszka|tutaj
|A|friend|to me||told|that|lives|here
Jane|uma|amiga|||disse|que|mora|aqui
Джейн|одна|подруга|||сказала|что|живет|здесь
Jane: A friend told me that he lives here.
Jane : Une amie m'a dit qu'elle habite ici.
Jane: En venn fortalte meg at hun bor her.
Jane: Powiedziała mi to przyjaciółka, że tu mieszka.
Джейн: Подруга сказала мені, що вона живе тут.
Jane: Uma amiga me disse que ele mora aqui.
Jane: Eine Freundin hat mir gesagt, dass er hier wohnt.
Джейн: Мне сказала подруга, что он живет здесь.
Da, prietena mi-a spus unde locuiește.
ja|die Freundin|||gesagt|wo|sie wohnt
так|подруга|||сказала|де|живе
tak|przyjaciółka|||powiedziała|gdzie|mieszka
Yes|friend|||told|where|lives
sim|a amiga|||disse|onde|mora
да|подруга|||сказала|где|живет
Yes, my friend told me where he lives.
Oui, mon amie m'a dit où elle habite.
Ja, vennen min fortalte meg hvor hun bor.
Tak, przyjaciółka powiedziała mi, gdzie mieszka.
Так, моя подруга сказала мені, де вона живе.
Sim, a amiga me disse onde ele mora.
Ja, die Freundin hat mir gesagt, wo er wohnt.
Да, подруга сказала мне, где он живет.
Ea mi-a dat adresa lui.
sie|||gegeben|Adresse|ihm
вона|||дала|адресу|його
ona|||dała|adres|jemu
She|||gave|address|his
ela|||deu|endereço|dele
она|||дала|адрес|его
She gave me his address.
Elle m'a donné son adresse.
Hun ga meg adressen hans.
Ona dała mi jego adres.
Вона дала мені його адресу.
Ela me deu o endereço dele.
Sie hat mir seine Adresse gegeben.
Она дала мне его адрес.
Paul: Tu unde locuiești?
Paul|du|wo|du wohnst
Павло|ти|де|живеш
Paul|ty|gdzie|mieszkasz
|You|where|live
Paul|você|onde|você mora
Паул|ты|где|живешь
Paul: Where do you live?
Paul : Où habitez-vous ?
Paul: Hvor bor du?
Paul: Gdzie ty mieszkasz?
Паул: Де ти живеш?
Paul: Onde você mora?
Paul: Wo wohnst du?
Пол: Где ты живешь?
Jane: Locuiesc în casa părinților mei într-un alt oraș.
Jane|ich wohne|in|Haus|Eltern|meine|||anderen|Stadt
Джейн|я живу|в|будинку|батьків|моїх|||місті|
Jane|mieszkam|w|domu|rodziców|moich|||innym|mieście
|I live|in|house|parents'|my|in|a|other|city
Jane|eu moro|em|casa|dos pais|meus|||outro|cidade
Джейн|я живу|в|доме|родителей|моих|||другой|город
Jane: I live in my parents' house in another city.
Jane : Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.
Jane: Jeg bor i foreldrenes hus i en annen by.
Jane: Mieszkam w domu moich rodziców w innym mieście.
Джейн: Я живу в будинку моїх батьків в іншому місті.
Jane: Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade.
Jane: Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt.
Джейн: Я живу в доме моих родителей в другом городе.
Casa în care locuiesc este a părinților mei.
das Haus|in|das|ich wohne|es ist|das|Eltern|meine
будинок|в|який|я живу|є|батьків||моїх
dom|w|którym|mieszkam|jest|rodziców||moich
The house|in|which|I live|is|of|my parents|my
casa|em|que|eu moro|é|a|dos pais|meus
дом|в|который|я живу|есть|родителей|моих|
The house I live in is my parents'.
La maison dans laquelle je vis appartient à mes parents.
Huset jeg bor i er mine foreldres.
Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców.
Будинок, в якому я живу, належить моїм батькам.
A casa onde moro é dos meus pais.
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.
Дом, в котором я живу, принадлежит моим родителям.
Paul: Apropo, unde ai parcat mașina?
Paul|übrigens|wo|du hast|geparkt|das Auto
Павло|до речі|де|ти|припаркував|машину
Paul|a propos|gdzie|ty masz|zaparkowane|samochód
|a proposito||||
|By the way|where|you have|parked|car
Paul|a propósito|onde|você|estacionou|o carro
Павел|кстати|где|ты|припарковал|машину
Paul: By the way, where did you park the car?
Paul : Au fait, où avez-vous garé votre voiture ?
Paul: A proposito, dove hai parcheggiato la macchina?
Paul: Forresten, hvor parkerte du bilen?
Paul: A propos, gdzie zaparkowałeś samochód?
Пол: До речі, де ти припаркувала машину?
Paul: A propósito, onde você estacionou o carro?
Paul: Übrigens, wo hast du das Auto geparkt?
Пол: Кстати, где ты припарковала машину?
Jane: Am parcat-o după colț.
Jane|ich habe|||hinter|die Ecke
Джейн|я|||за|кутом
Jane|ja zaparkowałem|||za|rogiem
|||||angolo
|I have|parked||around|the corner
Jane|eu|||atrás de|esquina
Джейн|я|||за|углом
Jane: I parked it around the corner.
Jane : Je me suis garée au coin de la rue.
Jane: L'ho parcheggiato dietro l'angolo.
Jane: Jeg parkerte den rundt hjørnet.
Jane: Zaparkowałam za rogiem.
Джейн: Я припаркувала її за рогом.
Jane: Estacionei atrás da esquina.
Jane: Ich habe es um die Ecke geparkt.
Джейн: Я припарковала её за углом.
Nu am găsit un alt loc de parcare mai aproape.
nicht|ich habe|gefunden|einen|anderen|Platz|zum|Parken|näher|in der Nähe
не|я|знайшов|інше|місце||для|паркування|більш|близько
nie|ja mam|znalezione|jeden|inny|miejsce|do|parkowania|bardziej|blisko
||trovato|||||||
I do not|have|found|another|other|parking space|of|parking|more|close
não|eu|encontrei|um|outro|lugar|de|estacionamento|mais|perto
не|я|нашёл|другое|место||для|парковки|более|близко
We couldn't find another parking spot closer.
Nous n'avons pas trouvé de parking plus proche.
Jeg kunne ikke finne en annen parkeringsplass nærmere.
Nie znalazłem innego miejsca parkingowego bliżej.
Я не знайшла іншого місця для паркування ближче.
Não encontrei outro lugar para estacionar mais perto.
Ich habe keinen anderen Parkplatz näher gefunden.
Я не нашла другое место для парковки ближе.
Paul: Ai parcat pe partea dreaptă a străzii sau pe partea stângă?
Paul|du hast|geparkt|auf|Seite|rechte|der|Straße|oder|auf|Seite|linke
Павло|ти|припаркував|на|стороні|правій|вулиці||або|на|стороні|лівій
Paul|ty masz|zaparkowane|na|stronie|prawej|ulicy||lub||stronie|lewej
|||||destra||||||
|Did you|park|on|side|right|of|street|or|on|side|left
Paul|você|estacionou|na|lado|direito|da|rua|ou|na|lado|esquerdo
Павел|ты|припарковал|на|стороне|правой|улицы||или|на|стороне|левой
Paul: Did you park on the right side of the street or on the left side?
Paul : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la route ?
Paul: Zaparkowałaś po prawej stronie ulicy czy po lewej?
Пол: Ти припаркувала з правого боку вулиці чи з лівого?
Paul: Você estacionou do lado direito da rua ou do lado esquerdo?
Paul: Hast du auf der rechten oder auf der linken Straßenseite geparkt?
Пол: Ты припарковала с правой стороны улицы или с левой?
Jane: Am parcat pe partea stângă chiar în fața școlii.
Jane|ich habe|geparkt|auf|Seite|linke|direkt|vor|vor|Schule
Джейн|я|припаркував|на|сторону|ліву|прямо|в|перед|школою
Jane|ja|zaparkowałem|na|stronie|lewej|tuż|w|przed|szkołą
|I have|parked|on|side|left|right|in|front|of the school
Jane|eu tenho|estacionado|em|lado|esquerdo|bem|em|frente|escola
Джейн|я|припарковал|на|сторону|левую|прямо|перед|лицом|школе
Jane: I parked on the left side right in front of the school.
Jane : Nous nous sommes garés sur le côté gauche, juste devant l'école.
Jane: Zaparkowałam po lewej stronie, tuż przed szkołą.
Джейн: Я припаркувалася зліва прямо перед школою.
Jane: Estacionei do lado esquerdo, bem em frente à escola.
Jane: Ich habe auf der linken Seite direkt vor der Schule geparkt.
Джейн: Я припарковала машину слева прямо перед школой.
Paul: Ai parcat lângă camionul acela mare?
Paul|du hast|geparkt|neben|Lkw|jener|große
Павло|ти|припаркував|біля|вантажівки|той|великий
Paul|ty|zaparkowałeś|obok|ciężarówki|tamta|duża
||parked|next to|the truck|that|big
Paul|você tem|estacionado|ao lado de|caminhão|aquele|grande
Паул|ты|припарковал|рядом с|грузовиком|тем|большим
Paul: Did you park next to that big truck?
Paul : Tu t'es garé à côté de ce gros camion ?
Paul: Zaparkowałaś obok tej dużej ciężarówki?
Пол: Ти припаркувалася біля того великого вантажівки?
Paul: Você estacionou perto daquele caminhão grande?
Paul: Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt?
Пол: Ты припарковалась рядом с тем большим грузовиком?
Jane: Da, acolo am parcat, de ce?
Jane|ja|dort|ich habe|geparkt|warum|was
Джейн|так|там|я|припаркував|для|чого
Jane|tak|tam|ja|zaparkowałem|dlaczego|co
|Yes|there|I have|parked|why|what
Jane|sim|lá|eu tenho|estacionado|por|que
Джейн|да|там|я|припарковал|почему|что
Jane: Yes, I parked there, why?
Jane: Sì, ho parcheggiato lì, perché?
Jane: Tak, tam zaparkowałam, dlaczego?
Джейн: Так, я там припаркувалася, чому?
Jane: Sim, foi lá que estacionei, por quê?
Jane: Ja, dort habe ich geparkt, warum?
Джейн: Да, я там припарковалась, а что?
Paul: Nu ai voie să parchezi acolo.
Paul|nicht|du hast|erlaubt|zu|parken|dort
Павло|не|ти|дозволено|щоб|ти припаркував|там
Paul|nie|ty|wolno|żeby|parkować|tam
|||permesso|||
|No|you have|permission|to|park|there
Paul|não|você tem|permissão|para|estacionar|lá
Паул|не|ты|разрешение|чтобы|парковать|там
Paul: You are not allowed to park there.
Paul : Vous n'avez pas le droit de vous garer là.
Paul: Non ti è permesso parcheggiare lì.
Paul: Nie wolno tam parkować.
Пол: Тобі не можна паркуватися там.
Paul: Você não pode estacionar ali.
Paul: Du darfst dort nicht parken.
Пол: Ты не имеешь права парковаться там.
Autorităție repară strada acolo.
die Behörden|reparieren|die Straße|dort
влада|ремонтує|вулицю|там
władze|naprawiają|ulicę|tam
The authorities|repair|the road|there
autoridades|estão reparando|a rua|lá
власти|ремонтируют|улицу|там
The authorities are repairing the street there.
Les autorités sont en train de réparer la rue à cet endroit.
L'autorità risolve la strada lì.
Władze naprawiają tamtą ulicę.
Влада ремонтує дорогу там.
As autoridades estão consertando a rua lá.
Die Behörden reparieren die Straße dort.
Власти ремонтируют дорогу там.
Jane: Mă duc să mut mașina.
Jane|mich|ich gehe|um|ich parke|das Auto
Джейн|я|йду|щоб|перемістити|машину
Jane|mnie|idę|aby|przestawić|samochód
|||a||
Jane|I|go|to|move|the car
Jane|me|vou|para|mover|o carro
Джейн|меня|иду|чтобы|переместить|машину
Jane: I'm going to move the car.
Jane : Je vais déplacer la voiture.
Jane: Idę przestawić samochód.
Джейн: Я йду перемістити машину.
Jane: Vou mover o carro.
Jane: Ich gehe das Auto umparken.
Джейн: Я иду припарковать машину.
Te rog așteaptă-mă căci mai am câteva întrebări.
dir|ich bitte|||denn|noch|ich habe|einige|Fragen
тебе|прошу|||бо|ще|маю|кілька|запитань
ci|proszę|||ponieważ|jeszcze|mam|kilka|pytań
You|please|wait||because|still|have|a few|questions
te|peço|||pois|mais|tenho|algumas|perguntas
тебя|прошу|||потому что|еще|у меня есть|несколько|вопросов
Please wait for me because I have a few more questions.
Veuillez m'attendre car j'ai encore quelques questions.
Per favore attendi che ho qualche altra domanda.
Proszę, poczekaj na mnie, bo mam jeszcze kilka pytań.
Будь ласка, почекай на мене, бо в мене є ще кілька запитань.
Por favor, me espere, pois ainda tenho algumas perguntas.
Bitte warte auf mich, denn ich habe noch ein paar Fragen.
Пожалуйста, подожди меня, у меня есть еще несколько вопросов.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.36
pl:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=145 err=10.34%)