Modul – Condiţional optativ, Timpul – prezent
наклонение|условное|желательное|время|настоящее
Mood|Conditional|optative|Tense|present
modo|condizionale|ottativo|tempo|presente
спосіб|умовний|бажаний|час|теперішній
Modus - fakultativ bedingt, Zeit - gegenwärtig
Mode - Conditional optional, Time - present
Способ – Условное наклонение, Время – настоящее
Модуль – Опціональний умовний, Час – теперішній
Modo – Condizionale ottativo, Tempo – presente
Ce ai vrea să facem mâine?
что|ты имеешь|ты хочешь|чтобы|мы делаем|завтра
What|you|want|to|we do|tomorrow
che|avresti|vorresti|di|facciamo|domani
що|ти маєш|хотів би|щоб|ми робимо|завтра
Was würden Sie morgen gerne tun?
What would you like us to do tomorrow?
Que voudriez-vous que nous fassions demain ?
Wat zou je morgen willen doen?
В предложении "Ce ai vrea să facem mâine?" используется форма "ai vrea" вместо просто "vrea" по следующим причинам:
1. Личное местоимение и время:
"ai vrea" — это форма глагола "a vrea" (хотеть) во 2-м лице единственного числа в условном наклонении (condițional prezent).
В румынском языке конструкция "ai vrea" означает "ты бы хотел" или "ты хотел бы". Это условное наклонение используется для выражения вежливости, пожелания или гипотетического желания.
2. Функция условного наклонения:
"vrea" само по себе является инфинитивом (начальной формой) глагола, и без использования вспомогательного глагола "a avea" (в данном случае "ai") оно не указывает на конкретное лицо или время.
В предложении "Ce ai vrea să facem mâine?" говорящий спрашивает, что бы ты хотел сделать завтра, используя условное наклонение для выражения пожелания или предложения.
Перевод:
"Что бы ты хотел сделать завтра?"
Таким образом, "ai vrea" используется для указания на гипотетическое или вежливое желание во 2-м лице единственного числа, что делает вопрос более мягким и вежливым.
Что бы ты хотел сделать завтра?
Що б ти хотів зробити завтра?
Cosa vorresti fare domani?
Ai prefera să iei cina cu mine sau cu el?
ты имеешь|ты предпочитаешь|чтобы|ты берешь|ужин|с|мной|или|с|ним
You|you would prefer|to|eat|dinner|with|me|or|with|him
avresti|preferiresti|di|prendi|cena|con|me|o|con|lui
ти маєш|надавати перевагу|щоб|ти береш|вечерю|з|мною|або|з|ним
Würden Sie lieber mit mir oder mit ihm essen gehen?
Would you rather have dinner with me or him?
Vous préférez dîner avec moi ou avec lui ?
Eet je liever met mij of met hem?
Ты бы предпочел поужинать со мной или с ним?
Ти б віддав перевагу поїсти вечерю зі мною чи з ним?
Preferiresti cenare con me o con lui?
Nu aş şti ce să fac fără ajutorul tău.
не|я бы|я знаю|что|чтобы|я делаю|без|помощи|твоей
I would not|would|know|what|to|do|without|your help|you
non|avrei|saprei|che|di|fare|senza|aiuto|tuo
не|я б|знати|що|щоб|я роблю|без|допомоги|твоєї
Ich wüsste nicht, was ich ohne Ihre Hilfe tun sollte.
I wouldn't know what to do without your help.
Je ne saurais pas quoi faire sans votre aide.
Ik zou niet weten wat ik zonder jullie hulp moest doen.
Я бы не знал, что делать без твоей помощи.
Я б не знав, що робити без твоєї допомоги.
Non saprei cosa fare senza il tuo aiuto.
Ce ţi-ar plăcea pentru cină?
что|||понравилось|на|ужин
What|||like|for|dinner
che|||piacere|per|cena
що|||сподобалося|для|вечері
Was möchten Sie zu Abend essen?
What would you like for dinner?
Qu'est-ce que vouz voulez pour le dîner?
Wat wil je eten?
Что бы тебе хотелось на ужин?
Що б тобі хотілося на вечерю?
Cosa ti piacerebbe per cena?
Eu nu aş vrea să muncesc în companie.
я|не|бы|хотел|чтобы|я работаю|в|компании
I|not|would|want|to|work|in|company
io|non|io vorrei|volere|di|lavoro|in|azienda
я|не|б|хотів|щоб|я працюю|в|компанії
Ich würde nicht für das Unternehmen arbeiten wollen.
I wouldn't want to work in the company.
Je ne voudrais pas travailler dans l'entreprise.
Ik zou niet voor het bedrijf willen werken.
В предложении "Eu nu aș vrea să muncesc în companie" используется форма "aș vrea" вместо "am vrea" по следующим причинам:
1. Условное наклонение (Condițional prezent):
"aș vrea" — это форма глагола "a vrea" (хотеть) в 1-м лице единственного числа в условном наклонении (condițional prezent). Это наклонение используется для выражения вежливого или гипотетического желания, сомнения или предположения.
"aș" — это сокращенная форма от "a avea" (вспомогательный глагол), которая используется для образования условного наклонения.
"aș vrea" переводится как "я бы хотел".
2. **Различие между "aș vrea" и "am vrea":
"aș vrea" используется для выражения личного желания в условной форме (я бы хотел).
"am vrea" (если бы оно существовало) было бы формой перфекта, что не подходит для выражения желания в настоящем или будущем, и к тому же в румынском языке такая форма не употребляется с глаголом "vrea".
Перевод:
"Я бы не хотел работать в компании."
Таким образом, "aș vrea" используется для выражения вежливого или гипотетического желания в настоящем времени, тогда как "am vrea" не соответствует смыслу и грамматической структуре этого предложения.
Я не хотел бы работать в компании.
Я б не хотів працювати в компанії.
Non vorrei lavorare in azienda.
Dacă ar studia mai mult, sunt sigur că ar reuşi.
если|бы|он учил|больше||я есть|уверен|что|бы|он смог
If|would|study|more|much|I am|sure|that|would|succeed
se|lui studierebbe|studiare|di più|molto|io sono|sicuro|che|lui riuscirebbe|riuscire
якщо|б|він/вона вчився|більше|багато|я є|впевнений|що|б|він/вона досягнув
Wenn sie mehr lernen würden, wären sie sicher erfolgreich.
If he studied more, I'm sure he would succeed.
S'il étudiait plus, je suis sûr qu'il réussirait.
Als ze meer zouden studeren, weet ik zeker dat ze zouden slagen.
Если бы он учился больше, я уверен, что у него бы всё получилось.
Якщо б він більше вчився, я впевнений, що б зміг.
Se studiasse di più, sono sicuro che ce la farebbe.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.7
ru:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 it:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=54 err=3.70%)