×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Patterns, Chiar dacă

Chiar dacă

Chiar dacă ai foarte mulţi bani nu poţi cumpăra fericirea.

Chiar dacă a învăţat foarte mult nu a reuşit să treacă examenul.

Chiar dacă spui eu tot nu te cred.

Nici fratele tău nu te crede.

Chiar dacă am citit cartea săptămâna trecută nu-mi mai amintesc foarte multe.

Nici chiar oamenilor cărora le place muzica rock nu le-a plăcut concertul.

Nici măcar nu vreau să aud despre problemele tale.

Chiar şi după ce meciul s-a terminat oamenii mai vorbeau încă despre el.

Chiar şi oamenilor tineri le plac filmele din 1970.

El nu se simte bine şi nu poate nici măcar să stea în picioare.

Chiar şi dacă avionul ajunge la timp mă tem că vom întârzia la întrunire.

Chiar dacă şeful meu nu mă place voi încerca sa dau ce e mai bun în mine.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chiar dacă Even|if même|si навіть|якщо aj keď|ak anche|se net|ir gerade|wenn Even if Aunque Zelfs als Даже если Навіть якщо Aj keď Anche se Auch wenn Même si Net jei

Chiar dacă ai foarte mulţi bani nu poţi cumpăra fericirea. Even|if|you have|very|many|money|not|you can|buy|happiness même|si|tu as|très|beaucoup de|argent|ne|tu peux|acheter|le bonheur навіть|якщо|ти маєш|дуже|багато|грошей|не|ти можеш|купити|щастя aj keď|ak|máš|veľmi|veľa|peňazí|nie|môžeš|kúpiť|šťastie anche|se|hai|molto|tanti|soldi|non|puoi|comprare|la felicità net|ir|tu turi|labai|daug|pinigų|ne|tu gali|pirkti|laimės gerade|wenn|du hast|sehr|viele|Geld|nicht|du kannst|kaufen|das Glück Even if you have a lot of money, you can't buy happiness. Aunque tengas mucho dinero, no puedes comprar la felicidad. Zelfs als je veel geld hebt, kun je geluk niet kopen. Даже если у вас много денег, вы не сможете купить счастье. Навіть якщо у тебе дуже багато грошей, ти не можеш купити щастя. Aj keď máš veľmi veľa peňazí, nemôžeš si kúpiť šťastie. Anche se hai molti soldi non puoi comprare la felicità. Auch wenn du sehr viel Geld hast, kannst du das Glück nicht kaufen. Même si tu as beaucoup d'argent, tu ne peux pas acheter le bonheur. Net jei turi labai daug pinigų, negali nusipirkti laimės.

Chiar dacă a învăţat foarte mult nu a reuşit să treacă examenul. Even|though|he|studied|very|much|not|he|succeeded|to|pass|the exam même|si|il a|appris|très|beaucoup|ne|il a|réussi|à|passer|l'examen навіть|якщо|він|вчився|дуже|багато|не|він|зміг|щоб|скласти|іспит aj keď|ak|on|naučil|veľmi|veľa|nie|on|uspel|aby|prešiel|skúšku anche|se|ha|studiato|molto||non|ha|riuscito|a|superare|l'esame net|ir|jis/ji išmoko|mokytis|labai|daug|ne|jis/ji nepavyko|pavykti|kad|išlaikyti|egzaminą gerade|wenn|er hat|gelernt|sehr|viel|nicht|er hat|geschafft|zu|bestehen|die Prüfung Even though he learned a lot, he failed the exam. Hoewel hij veel leerde, slaagde hij niet voor het examen. Несмотря на то, что он многому научился, ему не удалось сдать экзамен. Навіть якщо він дуже багато вчився, він не зміг скласти іспит. Aj keď sa veľmi veľa učil, nepodarilo sa mu zložiť skúšku. Anche se ha studiato molto non è riuscito a superare l'esame. Auch wenn er sehr viel gelernt hat, hat er die Prüfung nicht bestanden. Même s'il a beaucoup étudié, il n'a pas réussi l'examen. Net jei jis labai daug mokėsi, nesugebėjo išlaikyti egzamino.

Chiar dacă spui eu tot nu te cred. Even|if|you say|I|still|not|you|believe même|si|tu dis|je|toujours|ne|te|je crois навіть|якщо|ти кажеш|я|все одно|не|тебе|я вірю aj keď|ak|povieš|ja|stále|nie|ťa|verím anche|se|dici|io|comunque|non|ti|credo net|ir|tu sakai|aš|vis tiek|ne|tave|aš tikiu gerade|wenn|du sagst|ich|trotzdem|nicht|dich|ich glaube Even if you say I still don't believe you. Aunque digas que no te creo. Zelfs als je het zegt, geloof ik je nog steeds niet. Даже если ты скажешь, я все равно тебе не поверю. Навіть якщо ти кажеш це, я все одно тобі не вірю. Aj keď hovoríš, aj tak ti neverím. Anche se dici così, non ti credo. Auch wenn du es sagst, glaube ich dir trotzdem nicht. Même si tu dis cela, je ne te crois pas. Net jei sakai, aš vis tiek tavimi netikiu.

Nici fratele tău nu te crede. Neither|brother|your|not|you|believes ne pas|le frère|ton|ne|te|croit навіть|брат|твій|не|тебе|вірить ani|brat|tvoj|nie|ťa|verí neanche|il fratello|tuo|non|ti|crede net|brolis|tavo|ne|tave|tiki nicht einmal|der Bruder|dein|nicht|dich|er glaubt Your brother doesn't believe you either. Je broer gelooft je ook niet. Ваш брат тоже вам не верит. Навіть твій брат не вірить тобі. Ani tvoj brat ťa ani neverí. Neanche tuo fratello ti crede. Nicht einmal dein Bruder glaubt dir. Ton frère ne te croit pas non plus. Net ir tavo brolis tavimi netiki.

Chiar dacă am citit cartea săptămâna trecută nu-mi mai amintesc foarte multe. Even|though|I|read|the book|week|last|not|I|anymore|remember|very|much même|si|j'ai|lu|le livre|la semaine|dernière|ne|me|plus|souviens|très|beaucoup навіть|якщо|я|прочитав|книгу|тиждень|минулий|||більше|пам'ятаю|дуже|багато naozaj|ak|som|čítal|knihu|týždeň|minulý|||už|pamätám|veľmi|veľa anche|se|ho|letto|il libro|settimana|scorsa|non|mi|più|ricordo|molto|molte tikrai|jei|aš turiu|perskaityti|knygą|savaitę|praeitą|ne|man|daugiau|prisimenu|labai|daug sogar|wenn|ich habe|gelesen|das Buch|die Woche|vergangene|nicht|mir||ich erinnere|sehr|viele Even though I read the book last week, I don't remember much. Aunque leí el libro la semana pasada no recuerdo mucho. Hoewel ik het boek vorige week heb gelezen, kan ik me er niet veel van herinneren. Несмотря на то, что я прочитал книгу на прошлой неделе, я мало что помню. Навіть якщо я читав книгу минулого тижня, я вже не пам'ятаю багато. Aj keď som knihu čítal minulý týždeň, už si toho veľa nepamätám. Anche se ho letto il libro la settimana scorsa, non ricordo molto. Auch wenn ich das Buch letzte Woche gelesen habe, erinnere ich mich nicht mehr an viel. Même si j'ai lu le livre la semaine dernière, je ne me souviens pas de grand-chose. Nors praėjusią savaitę skaičiau knygą, nebeprisimenu daug.

Nici chiar oamenilor cărora le place muzica rock nu le-a plăcut concertul. Not even|actually|to the people|to whom|to them|like|music|rock|not|to them|it|liked|concert ne pas|même|aux gens|à qui|leur|plaît|la musique|rock|ne|leur|a|plu|le concert навіть|навіть|людям|яким|їм|подобається|музика|рок|не|||сподобався|концерт ani|dokonca|ľuďom|ktorým|im|páči|hudba|rock|nie|||páčilo|koncert neanche|anche|alle persone|a cui|gli|piace|la musica|rock|non|gli|è|piaciuto|il concerto net|tikrai|žmonėms|kuriems|jiems|patinka|muzika|rockas|ne|jiems|buvo|patikęs|koncertas nicht einmal|sogar|den Menschen|denen|ihnen|es gefällt|die Musik|Rock|nicht|ihnen|es hat|gefallen|das Konzert Even people who like rock music didn't like the concert. Zelfs mensen die van rockmuziek houden, vonden het concert niet leuk. Концерт не понравился даже тем, кто любит рок-музыку. Навіть людям, яким подобається рок-музика, концерт не сподобався. Ani ľuďom, ktorým sa páči rocková hudba, sa koncert nepáčil. Nemmeno alle persone a cui piace la musica rock è piaciuto il concerto. Sogar den Leuten, die Rockmusik mögen, hat das Konzert nicht gefallen. Même les gens qui aiment la musique rock n'ont pas aimé le concert. Net ir tiems, kam patinka roko muzika, koncertas nepatiko.

Nici măcar nu vreau să aud despre problemele tale. Not even|at least|not|I want|to|hear|about|problems|your ne pas|même pas|ne|veux|de|entendre|sur|les problèmes|tes навіть|навіть|не|хочу|щоб|чути|про|проблеми|твої ani|aspoň|nie|chcem|aby|počul|o|problémy|tvoje neanche|nemmeno|non|voglio|di|sentire|riguardo a|i problemi|tuoi net|net|ne|noriu|kad|girdėti|apie|problemas|tavo nicht einmal|wenigstens|nicht|ich will|zu|ich höre|über|die Probleme|deine I don't even want to hear about your problems. No quiero ni oír hablar de tus problemas. Ik wil je problemen niet eens horen. Я даже не хочу слышать о твоих проблемах. Я навіть не хочу чути про твої проблеми. Ani len nechcem počuť o tvojich problémoch. Non voglio nemmeno sentire dei tuoi problemi. Ich will nicht einmal von deinen Problemen hören. Je ne veux même pas entendre parler de tes problèmes. Net nenoriu girdėti apie tavo problemas.

Chiar şi după ce meciul s-a terminat oamenii mai vorbeau încă despre el. Even|and|after|that|the match|||finished|people|still|talked|still|about|it même|et|après|que|le match|||terminé|les gens|encore|ils parlaient|encore|de|lui навіть|і|після|те|матч|||закінчився|люди|ще|говорили|ще|про|нього dokonca|aj|po|tom|zápas|||skončil|ľudia|ešte|hovorili|ešte|o|ňom anche|e|dopo|che|la partita|||finita|le persone|ancora|parlavano|ancora|di|esso net|ir|po|ką|rungtynės|||pasibaigė|žmonės|dar|kalbėjo|dar|apie|jį sogar|und|nach|dass|das Spiel|||beendet|die Leute|noch|sie sprachen|immer|über|es Selbst nachdem das Spiel zu Ende war, sprachen die Leute immer noch darüber. Even after the match was over, people were still talking about it. Incluso después del partido, la gente seguía hablando de él. Même après la fin du match, les gens en parlaient encore. Anche dopo che la partita è finita, la gente continuava a parlarne. Net ir po to, kai rungtynės baigėsi, žmonės vis dar kalbėjo apie jas. Zelfs toen de wedstrijd voorbij was, hadden mensen het nog over hem. Даже после окончания матча люди продолжали говорить о нем. Aj po skončení zápasu sa o ňom ešte stále hovorilo. Навіть після закінчення матчу люди ще говорили про нього.

Chiar şi oamenilor tineri le plac filmele din 1970. Even|and|to young people|young|them|like|the movies|from même|et|aux gens|jeunes|leur|ils aiment|les films|des навіть|і|людям|молодим|їм|подобаються|фільми|з dokonca|aj|ľuďom|mladí|im|páčia|filmy|z anche|e|alle persone|giovani|gli|piacciono|i film|del net|ir|žmonėms|jauni|jiems|patinka|filmai|iš sogar|und|den Leuten|jungen|sie|sie mögen|die Filme|aus Sogar junge Leute mögen Filme aus den 1970er Jahren. Even young people like movies from the 1970s. Même les jeunes aiment les films des années 1970. Anche ai giovani piacciono i film degli anni '70. Net ir jauniems žmonėms patinka 1970-ųjų filmai. Zelfs jonge mensen houden van films uit de jaren 1970. Даже молодежь любит фильмы 1970-х годов. Aj mladým ľuďom sa páčia filmy z roku 1970. Навіть молодим людям подобаються фільми 1970-х.

El nu se simte bine şi nu poate nici măcar să stea în picioare. He|not|himself|feels|well|and|not|can|not even|at least|to|stand|in|feet il|ne|se|sent|bien|et|ne|peut|même pas|même|de|rester|sur|pieds він|не|себе|почуває|добре|і|не|може|навіть|хоча б|щоб|стояти|в|стоячи on|nie|sa|cíti|dobre|a|nie|môže|ani|aspoň|aby|stál|na|nohách lui|non|si|sente|bene|e|non|può|neanche|nemmeno|di|stare|in|piedi jis|ne|sau|jaučiasi|gerai|ir|ne|gali|net|net|kad|stovėtų|ant|kojų er|nicht|sich|er fühlt|gut|und|nicht|er kann|nicht einmal|wenigstens|zu|er steht|auf|Füße Er fühlt sich nicht gut und kann nicht einmal stehen. He doesn't feel well and can't even stand up. Il ne se sent pas bien et ne peut même pas se tenir debout. Non si sente bene e non riesce nemmeno a stare in piedi. Jis nesijaučia gerai ir negali net stovėti. Hij voelt zich niet goed en kan niet eens opstaan. Он плохо себя чувствует и не может даже встать. Necíti sa dobre a nemôže ani stáť. Він почувається погано і не може навіть стояти.

Chiar şi dacă avionul ajunge la timp mă tem că vom întârzia la întrunire. Even|and|if|the plane|arrives|on|time|I|fear|that|we will|be late|to|meeting même|et|si|l'avion|arrive|à|temps|je|crains|que|nous allons|être en retard|à|réunion навіть|і|якщо|літак|прибуде|в|час|мені|страшно|що|ми|запізнимося|на|зустріч dokonca|aj|ak|lietadlo|dorazí|na|čas|ma|bojím|že|budeme|meškať|na|stretnutie anche|e|se|l'aereo|arriva|in|tempo|mi|temo|che|noi|arriveremo in ritardo|alla|riunione net|ir|jei|lėktuvas|atvyksta|į|laiką|man|bijau|kad|mes|vėluosime|į|susirinkimą sogar|und|wenn|das Flugzeug|es ankommt|auf|Zeit|ich|ich fürchte|dass|wir|wir verspätet sind|auf|Treffen Even if the plane arrives on time, I'm afraid we'll be late for the meeting. Zelfs als het vliegtuig op tijd aankomt, ben ik bang dat we te laat komen voor de vergadering. Даже если самолет прилетит вовремя, боюсь, мы опоздаем на встречу. Навіть якщо літак прибуде вчасно, я боюся, що ми запізнимося на зустріч. Aj keď lietadlo príde načas, obávam sa, že na stretnutie prídeme neskoro. Anche se l'aereo arriva in orario, temo che arriveremo in ritardo all'incontro. Selbst wenn das Flugzeug pünktlich ankommt, fürchte ich, dass wir zu spät zur Versammlung kommen. Même si l'avion arrive à l'heure, j'ai peur que nous soyons en retard à la réunion. Net jei lėktuvas atvyks laiku, bijau, kad mes vėluosime į susirinkimą.

Chiar dacă şeful meu nu mă place voi încerca sa dau ce e mai bun în mine. Even|though|the boss|my|not|me|likes|I will|try|to|give|what|is|more|good|in|me même|si|le chef|mon|ne|me|plaît|je vais|essayer|de|donner|ce|est|plus|bon|dans|moi навіть|якщо|начальник|мій|не|мене|любить|я буду|намагатися|щоб|я даю|що|є|більше|добрий|в|мені aj keď|ak|šéf|môj|nie|ma|má rád|budem|snažiť|sa|dám|čo|je|viac|dobré|v|mne anche|se|il capo|mio|non|mi|piace|io|cercherò|di|darò|ciò|è|più|buono|in|me net jei|kad|vadovas|mano|ne|manęs|patinka|aš|bandysiu|kad|duoti|ką|yra|labiausiai|geriausia|į|save auch|wenn|Chef|mein|nicht|mich|mag|ich werde|versuchen|zu|ich gebe|was|es|am|besten|in|mir Even if my boss doesn't like me, I'll try to give my best. Aunque no le guste a mi jefe, intentaré hacerlo lo mejor posible. Zelfs als mijn baas me niet mag, zal ik mijn best doen. Даже если я не нравлюсь своему начальнику, я буду стараться делать все, что в моих силах. Навіть якщо мій начальник мене не любить, я спробую дати все найкраще в собі. Aj keď ma môj šéf nemá rád, pokúsim sa dať zo seba to najlepšie. Anche se il mio capo non mi piace, cercherò di dare il meglio di me. Auch wenn mein Chef mich nicht mag, werde ich versuchen, mein Bestes zu geben. Même si mon patron ne m'aime pas, j'essaierai de donner le meilleur de moi-même. Nors mano vadovas manęs nemėgsta, stengsiuosi duoti viską, kas geriausia manyje.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.02 uk:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 it:B7ebVoGS de:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS lt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=140 err=1.43%)