×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Portuguese With Leo (2021), The hidden meaning of the verb Saber [to know] // Learn European Portuguese

The hidden meaning of the verb Saber [to know] // Learn European Portuguese

Sabem uma coisa? Este café está-me a saber pela vida!

Olá a todos e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo!

Para a lição de português de hoje, vou falar sobre um verbo que, à primeira vista, parece bastante

óbvio e direto, mas como tudo no português, tem um pouco mais que se lhe diga: O verbo saber!

Antes de começar o vídeo vou fazer os habituais agradecimentos às pessoas que ajudaram a tornar

este canal possível através das suas doações de Paypal no último mês, e os seus nomes vão aparecer no ecrã…

Agora!

Muito obrigado a todos pelas vossas contribuições e apoio!

Vamos falar então sobre o verbo saber.

O verbo saber é um dos verbos mais importantes da Língua Portuguesa, e se vocês forem ao meu website,

portuguesewithleo.com e forem à lista de palavras mais usadas em português,

vão ver que é o décimo primeiro verbo na lista de verbos, ou seja, o verbo número 11,

o décimo primeiro verbo mais usado em português.

Antes de aprendermos as diferentes situações em que se utiliza este verbo,

vamos só rever rapidamente a conjugação no Presente do Indicativo:

Eu sei

Tu sabes

Ele/Ela sabe

Nós sabemos

Vocês/Eles/Elas sabem

Então o que é que significa o verbo saber? O verbo saber tem quatro significados principais

e o primeiro é talvez aquele que é mais óbvio, que é ter conhecimento de um facto ou de uma informação.

É equivalente ao verbo inglês to know. Alguns exemplos de frases são os seguintes:

Eu sei que a Terra gira à volta do Sol. Nós sabemos a verdade.

Os alunos sabem a matéria. Até existe uma expressão muito

comum que se utiliza quando queremos dizer que sabemos uma coisa muito bem,

que ficou gravada na nossa memória e que não nos vamos esquecer, que é saber de cor.

Neste caso cor é uma palavra do Latim que significa coração, e a expressão

saber de cor é equivalente à expressão inglesa to know by heart. Por exemplo:

Eu sei o meu número de telefone de cor. Se quisermos dar mais ênfase a esta

expressão até podemos dizer saber de cor e salteado. Por exemplo:

O João sabe a tabuada de cor e salteado. Não se esqueçam que esta utilização do verbo saber

só se aplica a factos e informações: To know something = Saber alguma coisa.

Quando estamos a falar de pessoas utiliza-se o verbo conhecer:

To know someone = conhecer alguém. O segundo significado do verbo saber

é ser capaz ou ter a habilidade de fazer alguma coisa. Em inglês, a expressão equivalente seria

to know how to ou to be able to. Alguns exemplos de frases são os seguintes:

O chef Sá Pessoa sabe cozinhar. O Cristiano Ronaldo sabe jogar futebol.

Agora vêm o terceiro e quarto significados do verbo saber,

que são bastante diferentes dos outros dois. A terceira situação em que utilizamos o verbo

saber é para dizer qual o sabor de alguma coisa ou se esse sabor é bom

ou mau. Em inglês seria what something tastes like ou how something tastes.

Parece estranho mas é verdade! É tão estranho que até mudamos a conjugação da primeira pessoa

do singular no Presente: em vez de ser eu sei, é eu saibo. As restantes conjugações

mantêm-se todas iguais, não se preocupem! Ou seja, quando alguma coisa tem um bom sabor,

dizemos que sabe bem, quando tem um mau sabor, dizemos que sabe mal.

Quando queremos dizer que alguma coisa tem um sabor específico, dizemos sabe a e depois

esse sabor. Por exemplo: Esta bebida sabe a água.

Sabe a água porque é água. Finalmente, a quarta situação em

que utilizamos o verbo saber segue a mesma lógica da situação anterior, e é quando queremos falar

sobre a sensação que alguma coisa nos dá. Sensação física ou psicológica. É o equivalente ao inglês

how something feels. Por exemplo: Fazer exercício físico sabe bem.

E até temos uma expressão para dizer que alguma coisa nos soube mesmo muito bem

que é saber pela vida. Por exemplo:

Este café soube-me pela vida! Ou então:

Ir à praia hoje soube-me pela vida!

Espero que tenham gostado de mais esta lição rápida de português.

Como sempre, digam nos comentários se perceberam bem todas as utilizações do verbo saber ou se

ficaram com alguma dúvida! Não se esqueçam de pôr gosto no vídeo e vemo-nos na próxima semana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE