×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

무료 회원가입
image

Os Escravos, por Antonio Frederico de Castro Alves, 5º Poema: A mãe do cativo, de Os Escravos, de Castro Alves

5º Poema: A mãe do cativo, de Os Escravos, de Castro Alves

A mãe do cativo

Le Christ à Nazareth, atix jours de son enfance

Jouait avec Ia croix, symbole de sa mort;

Mère du Polonais! qu'il apprene d'avance

A combattre et braver les outrages du Sort.

Qu'il couve dans son sein sa colère et sa joie

Qu'il ses discours prudents distillent le venin,

Comme un aime obscur que son coeur se reploie

À terre, à deux genoux, qu'il rampe comme un nain(MICKIEWICZ - A Mãe Polaca)

Ó mãe do cativo! que alegre balanças

A rede que ataste nos galhos da selva!

Melhor tu farias se à pobre criança

Cavasses a cova por baixo da relva.

Ó mãe do cativo! que fias à noite

As roupas do filho na choça da palha!

Melhor tu farias se ao pobre pequeno

Tecesses o pano da branca mortalha.

Misérrima! E ensinas ao triste menino

Que existem virtudes e crimes no mundo

E ensinas ao filho que seja brioso,

Que evite dos vícios o abismo profundo ...

E louca, sacodes nesta alma, inda em trevas,

O raio da espr'ança... Cruel ironia!

E ao pássaro mandas voar no infinito,

Enquanto que o prende cadeia sombria! ...

II

Ó Mãe! não despertes est'alma que dorme,

Com o verbo sublime do Mártir da Cruz!

O pobre que rola no abismo sem termo

Pra qu'há de sondá-lo... Que morra sem luz.

Não vês no futuro seu negro fadário,

Ó cega divina que cegas de amor? Ensina a teu filho - desonra, misérias,

A vida nos crimes - a morte na dor.

Que seja covarde... que marche encurvado...

Que de homem se torne sombrio reptíl.

Nem core de pejo, nem trema de raiva

Se a face lhe cortam com o látego vil.

Arranca-o do leito... seu corpo habitue-se

Ao frio das noites, aos raios do sol.

Na vida - só cabe-lhe a tanga rasgada!

Na morte - só cabe-lhe o roto lençol.

Ensina-o que morda... mas pérfido oculte-se

Bem como a serpente por baixo da chã

Que impávido veja seus pais desonrados,

Que veja sorrindo mancharem-lhe a irmã.

Ensina-lhe as dores de um fero trabalho...

Trabalho que pagam com pútrido pão.

Depois que os amigos açoite no tronco...

Depois que adormeça co'o sono de um cão.

Criança - não trema dos transes de um mártir!

Mancebo - não sonhe delírios de amor!

Marido - que a esposa conduza sorrindo

Ao leito devasso do próprio senhor! ...

São estes os cantos que deves na terra

Ao mísero escravo somente ensinar.

Ó Mãe que balanças a rede selvagem

Que ataste nos troncos do vasto palmar.

III

Ó Mãe do cativo, que fias à noite

À luz da candeia na choça de palha!

Embala teu filho com essas cantigas...

Ou tece-lhe o pano da branca mortalha.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE