×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

Portuguese LingQ Podcast 2.0, #6: A importância da exposi... – Text to read

Portuguese LingQ Podcast 2.0, #6: A importância da exposição ao idioma [3]

중급 2 포르투갈어의 lesson to practice reading

지금 본 레슨 학습 시작

#6: A importância da exposição ao idioma [3]

e se comunicam apenas em inglês, você não vai aprender o português.

É verdade, não vai ser por osmose.

Então, você precisa se expôr, uma coisa que eu faço quando estou estudando línguas,

eu tenho uma regra: Se eu estou estudando uma língua

e eu vou para um país daquela língua, eu decido que a partir do momento

que eu coloco o meu pé naquele país, eu só vou falar a língua local, é isso.

E eu me faço de louca, eu faço de conta que eu não sei falar outra língua,

- Eu só sei falar aquela língua. - Muito bom.

Então, quando eu vou à França-

Faz muito tempo que não vou à França, saudades.

Quando eu vou a Paris, eu falo francês e eu me recuso a falar outra língua,

eu faço de conta que eu não sei falar inglês e é isso, só francês.

E é mesmo que a pessoa fale-

Às vezes, a pessoa percebe que você tem um sotaque forte

e ela "switch," troca para o inglês.

"Ah, essa pessoa é estrangeira, vou falar inglês com você."

Eu faço de conta que não entendi e continuo falando em francês.

Muito bom.

Funciona, porque se você insistir, a pessoa vai falar na língua nativa com você.

É um exercício, claro que para uma pessoa de nível intermediário,

mas se você é iniciante, você vai ter que ir aos poucos.

Mas você precisa se você- Você precisa se expôr à língua.

Se você não tem a oportunidade de ir ao país da sua língua alvo,

da língua que você está aprendendo,

você tem que se expôr através de cursos online.

O programa que o Steve oferece é incrível, o LingQ.

Ajuda muito você a se expôr à língua, você tem que se expôr, ouvir, falar,

praticar o máximo possível, entrar em contato com pessoas que falem a língua.

E se você vai ao país, precisa aproveitar a oportunidade de se expôr à língua,

- Falar com nativos. - Sim.

Caso contrário, não adianta morar num país realmente de língua estrangeira

se você não se expõe à língua.

É verdade, especialmente- Por exemplo, aqui-

Existem países que são mais interessantes sobre esse assunto, por exemplo-

Bom, a França em si e especialmente Paris, a tendência vai ser do francês

mudar rapidamente para o inglês caso a pessoa tenha um sotaque.

A não ser, logicamente, existem também franceses que vão ser mais-

Que logicamente têm bastante orgulho da língua,

que são franceses que são de uma geração um pouco mais velha,

e pode ser que eles vão querer falar apenas em francês

e às vezes até demonstrar um pouco de-

Não vão ficar muito felizes se a pessoa não falar nada de francês.

Mas o mais importante de tudo, realmente, é tentar mandar ver, falar francês.

Mesmo para quem tem um nível mais básico de francês, tentar do mesmo jeito,

dizer "bonjour" e tudo mais.

Mas uma coisa bem engraçada que eu percebi é o seguinte.

Para o italiano, se alguém falar algumas palavras de italiano,

já basta para o italiano falar só em italiano.

Ah, que legal. [risos]

Eles não mudam, eles vão lá e pensam, "Não, okay, já fala."

Mas geralmente é-

Uma amiga minha italiana falou que a teoria dela é pelo fato que

geralmente, os italianos têm um nível mais básico do inglês do que o resto da Europa.

Então, por isso, eles geralmente não têm tanta facilidade em mudar para o inglês.

Então, quem fala um pouco de italiano, já mandam ver no italiano e tudo bem mesmo.

Fica no italiano então.

Mas geralmente, na França, muitas pessoas têm essa experiência que você relatou.

Exatamente, eu já passei por isso. Lá no Quebec, é a mesma coisa.

As pessoas mudam para o inglês se pensarem que você tem sotaque.

Sim.

E no Brasil, por outro lado, poucas pessoas falam uma língua estrangeira.

A maioria dos brasileiros fala somente o português.

É claro que tem muitos brasileiros que falam inglês e outras línguas,

mas de maneira geral, se você está andando na rua ou indo a uma padaria,

dificilmente você encontrará alguém que fale uma língua estrangeira.

A maioria das pessoas consegue se comunicar fluentemente apenas em português.

Então, para uma pessoa que está aprendendo o português,

viajar ao Brasil pode ser realmente uma experiência interessante

para praticar a língua, mas você precisa se dedicar e evitar falar inglês,

se concentrar e tentar realmente praticar e falar português.

Sim, é verdade.

Olha, adorei essa entrevista, e seria fácil a gente continuar por horas.

Sim, nós já estamos falando há um tempão.

Sim, com certeza. Vamos deixar para uma segunda vez.

Porque temos muitos temas legais que poderíamos abordar e continuar abordando.

Mas senão, o episódio vai ficar muito longo para o pessoal.

Foi um grande prazer conversar com você, Gabriel.

É um grande prazer conversar com uma pessoa que tem um conhecimento

tão grande de línguas. Muito obrigada por me convidar.

Muito obrigado, a honra foi toda minha.

Foi uma conversa muito legal e você tem palavras muito sábias

para compartilhar com os nossos ouvintes.

- Obrigado, Virginia. Um grande abraço. - Obrigada, Gabriel.

Um beijo, gente. Abraços.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE