Cześć, tu Dorota.
Witajcie na kanale Polish with Dorota.
W dzisiejszej lekcji nauczycie się superważnego słowa.
Bardzo przydatnego.
Naprawdę myślę, że często będziecie go używać.
To słowo to "chociaż".
Chociaż.
Pamiętajcie, że "ci" zawsze czytamy jak "ć".
Dlatego mówimy "chociaż". I kiedy "ż" jest na końcu, to bardzo
często czytamy je jak "sz".
Dlatego słyszycie "sz",
kiedy mówię "chociaż".
I uwaga! To słowo ma dwie wersje.
Chociaż
i choć.
Wersja "choć" jest trochę bardziej formalna, pasuje do języka
pisanego, częściej jest spotykana w książkach czy w oficjalnych mailach.
Coś takiego.
A forma "chociaż" występuje częściej w języku mówionym.
I słyszę pytanie.
Choć? Tak jak chodź tutaj?
Tak i nie.
To nie to samo.
Mówimy te dwa słowa tak samo: "choć",
ale "chodź tutaj" piszemy tak, przez "dź"na końcu. "D" i "z" z kreską, bo
"dź" na końcu słowa często czytamy jak "ć".
No dobrze, no ale co to znaczy "chociaż" i "choć"?
Pierwsze znaczenie tego słowa pokażą wam te przykłady.
Chociaż padał deszcz, Marta biegała w parku.
Chociaż Wojtek był chory, to poszedł na imprezę.
Chociaż on mieszka w Polsce 12 lat, to prawie nie mówi po polsku.
Chociaż ona jest bardzo młoda, to ma duże doświadczenie.
Te zdania są podobne do zdań, gdzie zamiast "chociaż" na początku
w środku mamy "ale", na przykład:
Padał deszcz, ale Marta biegała w parku.
Inny przykład.
Ona jest młoda, ale ma duże doświadczenie.
To nie jest na sto procent to samo,
ale te zdania są bardzo, bardzo podobne.
"Chociaż" to po angielsku "although".
I w tych zdaniach możecie używać formy "choć"
Choć padał deszcz, Marta biegała w parku.
Ale to brzmi trochę formalnie.
Lepiej forma "choć" pasuje do tego zdania z doświadczeniem.
Choć ona jest młoda, ma duże doświadczenie.
"Chociaż" i "choć" nie musi być na początku zdania, możecie też powiedzieć:
Marta biegała w parku, chociaż padał deszcz,
On prawie nie mówi po polsku, chociaż mieszka w Polsce 12 lat.
To też są poprawne formy.
Ale uwaga!
Słowo "chociaż / choć" ma drugie znaczenie, zupełnie inne.
Posłuchajcie przykładów, które pokażą wam to drugie znaczenie.
Chcę zwiedzić w tym roku wszystkie kraje skandynawskie. No albo chociaż Szwecję.
Proszę kontrolować zęby choć raz w roku.
Daj mi kawałek czekolady.
Chociaż taką malutką kosteczkę. Proszę.
Żeby dostać tę pracę, trzeba mieć chociaż 2 lata doświadczenia.
Wszyscy dzisiaj czegoś ode mnie chcą.
Już nie mogę. Chociaż ty o nic mnie nie proś.
Celowo, specjalnie użyłam wersji "choć" w tym zdaniu, które może mówić dentysta:
"Proszę kontrolować zęby choć raz w roku.", bo to jest bardziej oficjalne.
Ale jeśli mówimy na przykład:
Chcę zwiedzić wszystkie kraje skandynawskie albo chociaż Szwecję.
To tutaj, "choć Szwecję" brzmi dobrze,
ale jeśli jest to na przykład na jakimś oficjalnym spotkaniu, a nie jeśli ja
mówię do koleżanki. Więc to musicie wiedzieć. "Choć" brzmi bardziej formalnie.
Podsumowanie. Co to znaczy "chociaż"?
"Chociaż" ma dwa znaczenia.
Po pierwsze, jak w zdaniu: "Chociaż on mieszka w Polsce 12 lat,
to prawie nie mówi po polsku."
Drugie znaczenie, to jest trochę podobne znaczenie do słowa "minimum"
jak w zdaniu: "Proszę kontrolować zęby chociaż (albo choć) raz w roku."
Słowo "chociaż" ma drugą wersję, "choć" która jest bardziej oficjalna.
Fajne słowo, prawda?
Bardzo ciekawe znaczenia.
Bardzo interesujące jest to, że te znaczenia są zupełnie inne.
Piszcie w komentarzach wasze przykłady ze słowem "chociaż" w dwóch znaczeniach.
Jestem bardzo ciekawa, co z tego będzie.
I oczywiście zapraszam was na moją stronę www.polishwithdorota.pl.
Tam znajdziecie bardzo dużo materiałów do nauki języka polskiego.
Sprawdźcie sami.
Link jest oczywiście w opisie tego filmu.
To czekam na wasze zdania ze słowem "chociaż" i do następnej lekcji.
Pa.