×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norsk for Beginners, 6.1 – Norwegian Dos and Don'ts

6.1 – Norwegian Dos and Don'ts

En ting som vil overraske mange er nok mangelen på høflighet i Norge. Mange synes kanskje at nordmenn ikke er så høflige. For eksempel sier vi mye mindre «unnskyld meg», «vær så god», «takk» og «beklager» enn i andre kulturer. Ofte vil du bare høre «oi» dersom noen dulter borti deg, altså kommer borti deg med en feil. Dette er ikke ment som en fornærmelse, så ikke ta deg nær av det. Å ta seg nær av noe betyr at man tar det personlig. Så ikke ta det personlig om noen ikke sier «vær så god» eller «unnskyld meg». I Norge bruker vi ikke slike fraser like ofte.

En annen ting som kan være merkelig for mange er at det er mindre vanlig å introdusere folk for andre venner. Dersom man møter en venn på gata mens man er med noen andre, er det ikke så vanlig å introdusere de ukjente for hverandre. Dette er heller ikke for å være uhøflig. Ofte kan du selv bryte inn og introdusere deg selv hvis du vil, men du trenger ikke.

Et vanlig begrep i Norge er «den norske armen». Det betyr at man strekker seg over bordet når man spiser for å ta ting. Dette er vanlig i Norge og er ikke ansett som veldig uhøflig, selv om du ikke bør strekke deg altfor langt. Det er derimot helt lovt å strekke seg litt for å få tak i ting på bordet når du spiser. Vi kaller dette ofte for «den norske armen».

Mye av dette som i andre kulturer blir ansett som vanlig høflighet, er mindre vanlig i Norge. En av grunnene til det er nok den flate samfunnsstrukturen i Norge. Vi er veldig lite hierarkiske i Norge. Vi anser alle som likeverdige. Det betyr at du ikke trenger å bruke titler eller høflighetsfraser om du snakker med noen eldre enn deg selv eller med noen med en høyere rang enn deg. For eksempel er det veldig uvanlig å høre titlene «herr» eller «fru». Det er heller ikke vanlig å bruke «doktor» eller «professor». I tillegg bruker vi bare fornavn, til og med på lærere og professorer. På skolen har jeg aldri brukt etternavnet til en lærer. Norske professorer bruker jeg fornavnet til. Ikke bli fornærmet i Norge om noen ikke bruker tittelen din, og du bør heller ikke insistere at folk skal bruke den. Det er veldig uvanlig å bruke titler i Norge, så bruk heller fornavn. Nordmenn gjør også dette når de snakker engelsk.

For de aller fleste er neste punkt her åpenbart, altså det trenger ikke forklaring: Ikke gå inn i andres hager eller hus. Grunnen til at jeg nevner det er at turister flere steder i Norge har gått inn i hagene til folk for å ta bilder. Dette gjelder kanskje spesielt for gamle trehus i historiske bystrøk. Man må være klar over at det bor folk i mange av husene, selv om de kanskje ser ut som museum. Sjekk først at det er et museum før du tar deg inn i hagen.

La oss gå til noen vanlige spørsmål i nesten alle land man er i: Er det vanlig å prute? Og må man gi tips til servitører på kaféer og restauranter? Svaret på det første er nei; det er ikke vanlig å prute i Norge. Prisen som står, er prisen du skal betale. Noen steder kan du derimot prøve å prute litt. For eksempel er det mulig å prute litt dersom man skal kjøpe noe av privatpersoner. Men det er da viktig å være høflig og ikke prute aggressivt. I Norge er det svært uhøflig å prute aggressivt, altså å prøve å prute for mye eller heve stemmen i prutinga.

Må man gi tips til servitører i Norge? Svaret er nei, du må ikke. Servitører får godt betalt i Norge uten tips, så jeg vil anbefale dere å ikke tipse på restauranter og kaféer. Likevel legger mange steder opp til at det er mulig å gi tips, men ikke føl at du må. Det er ikke en 10% regel eller noe slikt i Norge. Det er ikke uhøflig å ikke tipse og ingen vil bli sinte på deg. Du kan derimot tipse om du har lyst, men på generell basis vil jeg anbefale å ikke tipse.

Til slutt har jeg lyst til å nevne respekt for naturen. Vær masse ute i naturen, men du bør også ha respekt for den. Været endrer seg raskt, så ha gode nok klær, også på sommeren. I tillegg vil jeg oppfordre alle til å være forsiktige ved bratte stup og høye steder. Det er fort gjort å skli og falle, så vær forsiktig ved slike steder. Ikke ofre for mye for gode bilder til Instagram. Hvert år skjer det dødsulykker og mange av disse er turister. I tillegg skal man respektere naturen ved å rydde etter seg og ikke ødelegge den.

Vocabulary

Høflighet – Courtesy

Unnskyld meg – Excuse me

Å dulte borti – To bump into

Fornærmelse – Insult

Å ta seg nær av – To take personally

Ukjente – Strangers

Å bryte inn – To interrupt (literally: To break in)

Ansett – seen as

Uhøflig – Rude

Likeverdig – Equal

Herr – Mr.

Fru – Mrs.

Fornavn – First name

Etternavn – Last name

Bør – Should

Å insistere på – To insist

Åpenbart – Obvious

Å nevne – To mention

Bystrøk – City quarters

Prute – To haggle

Å heve stemmen – To raise your voice

Å legge opp til – To incentivize

Å oppfordre – To encourage

Bratte stup – Steep cliffs

Å skli – To slip

6.1 – Norwegian Dos and Don’ts 6.1 – Norwegische Verhaltensregeln 6.1 – Norwegian Dos and Don'ts 6.1 – Qué hacer y qué no hacer en noruego 6.1 - À faire et à ne pas faire en norvégien 6.1 – Norweskie nakazy i zakazy 6.1 – O que fazer e o que não fazer na Noruega 6.1 – Норвежские правила и правила 6.1 – Що можна і чого не можна робити норвезькою мовою

En ting som vil overraske mange er nok mangelen på **høflighet** i Norge. One thing that will surprise many is probably the lack of politeness in Norway. Mange synes kanskje at nordmenn ikke er så høflige. Many may think that Norwegians are not that polite. For eksempel sier vi mye mindre «**unnskyld meg**», «vær så god», «takk» og «beklager» enn i andre kulturer. For example, we say "excuse me", "please", "thank you" and "sorry" much less than in other cultures. Ofte vil du bare høre «oi» dersom noen **dulter borti** deg, altså kommer borti deg med en feil. Often you will only hear "oops" if someone runs into you, i.e. runs into you with a mistake. Dette er ikke ment som en **fornærmelse**, så ikke **ta deg nær av** det. This is not meant as an insult, so don't take it personally. Å ta seg nær av noe betyr at man tar det personlig. To care about something means to take it personally. Så ikke ta det personlig om noen ikke sier «vær så god» eller «unnskyld meg». So don't take it personally if someone doesn't say "please" or "excuse me". I Norge bruker vi ikke slike fraser like ofte. In Norway, we don't use such phrases as often.

En annen ting som kan være merkelig for mange er at det er mindre vanlig å introdusere folk for andre venner. Another thing that may be strange to many is that it is less common to introduce people to other friends. Dersom man møter en venn på gata mens man er med noen andre, er det ikke så vanlig å introdusere de **ukjente** for hverandre. If you meet a friend on the street while you are with someone else, it is not so common to introduce the strangers to each other. Dette er heller ikke for å være **uhøflig**. This is not to be rude either. Ofte kan du selv **bryte inn** og introdusere deg selv hvis du vil, men du trenger ikke. Often you can break in and introduce yourself if you want, but you don't have to.

Et vanlig begrep i Norge er «den norske armen». A common term in Norway is "the Norwegian arm". Det betyr at man strekker seg over bordet når man spiser for å ta ting. This means that you reach over the table when eating to take things. Dette er vanlig i Norge og er ikke **ansett** som veldig uhøflig, selv om du ikke bør strekke deg altfor langt. This is common in Norway and is not considered very rude, although you should not go too far. Det er derimot helt lovt å strekke seg litt for å få tak i ting på bordet når du spiser. On the other hand, it is perfectly permissible to stretch a little to get hold of things on the table when you are eating. Vi kaller dette ofte for «den norske armen». We often call this "the Norwegian arm".

Mye av dette som i andre kulturer blir ansett som vanlig høflighet, er mindre vanlig i Norge. Much of this, which in other cultures is considered common courtesy, is less common in Norway. En av grunnene til det er nok den flate samfunnsstrukturen i Norge. One of the reasons for this is probably the flat social structure in Norway. Vi er veldig lite hierarkiske i Norge. We are very little hierarchical in Norway. Vi anser alle som **likeverdige**. We consider everyone as equal. Det betyr at du ikke trenger å bruke titler eller høflighetsfraser om du snakker med noen eldre enn deg selv eller med noen med en høyere rang enn deg. This means that you do not need to use titles or polite phrases if you are talking to someone older than yourself or to someone of a higher rank than you. For eksempel er det veldig uvanlig å høre titlene «**herr**» eller «**fru**». For example, it is very unusual to hear the titles "Mr" or "Mrs". Det er heller ikke vanlig å bruke «doktor» eller «professor». It is also not common to use "doctor" or "professor". I tillegg bruker vi bare **fornavn**, til og med på lærere og professorer. In addition, we only use first names, even for teachers and professors. På skolen har jeg aldri brukt **etternavnet** til en lærer. At school I never used a teacher's last name. Norske professorer bruker jeg fornavnet til. I use the first name for Norwegian professors. Ikke bli fornærmet i Norge om noen ikke bruker tittelen din, og du **bør** heller ikke **insistere** **på** at folk skal bruke den. Do not be offended in Norway if someone does not use your title, nor should you insist that people use it. Det er veldig uvanlig å bruke titler i Norge, så bruk heller fornavn. It is very unusual to use titles in Norway, so use first names instead. Nordmenn gjør også dette når de snakker engelsk. Norwegians also do this when they speak English.

For de aller fleste er neste punkt her **åpenbart**, altså det trenger ikke forklaring: Ikke gå inn i andres hager eller hus. For the vast majority of people, the next point here is obvious, meaning it needs no explanation: Do not enter other people's gardens or houses. Grunnen til at jeg **nevner** det er at turister flere steder i Norge har gått inn i hagene til folk for å ta bilder. The reason I mention it is that tourists in several places in Norway have gone into people's gardens to take pictures. Dette gjelder kanskje spesielt for gamle trehus i historiske **bystrøk**. This perhaps applies especially to old wooden houses in historic urban areas. Man må være klar over at det bor folk i mange av husene, selv om de kanskje ser ut som museum. You have to be aware that people live in many of the houses, even though they may look like a museum. Sjekk først at det er et museum før du tar deg inn i hagen. First check that it is a museum before entering the garden.

La oss gå til noen vanlige spørsmål i nesten alle land man er i: Er det vanlig å **prute**? Let's go to some common questions in almost every country you are in: Is it normal to haggle? Og må man gi tips til servitører på kaféer og restauranter? And do you have to give tips to waiters in cafes and restaurants? Svaret på det første er nei; det er ikke vanlig å prute i Norge. The answer to the first is no; haggling is not common in Norway. Prisen som står, er prisen du skal betale. The price shown is the price you have to pay. Noen steder kan du derimot prøve å prute litt. In some places, however, you can try to haggle a little. For eksempel er det mulig å prute litt dersom man skal kjøpe noe av privatpersoner. For example, it is possible to haggle a bit if you are going to buy something from private individuals. Men det er da viktig å være høflig og ikke prute aggressivt. But it is then important to be polite and not haggle aggressively. I Norge er det svært uhøflig å prute aggressivt, altså å prøve å prute for mye eller **heve stemmen** i prutinga. In Norway, it is very rude to haggle aggressively, i.e. try to haggle too much or raise your voice when haggling.

Må man gi tips til servitører i Norge? Do you have to give tips to waiters in Norway? Svaret er nei, du må ikke. The answer is no, you don't have to. Servitører får godt betalt i Norge uten tips, så jeg vil anbefale dere å ikke tipse på restauranter og kaféer. Waiters are well paid in Norway without tips, so I would recommend you not to tip in restaurants and cafes. Likevel **legger** mange steder **opp til** at det er mulig å gi tips, men ikke føl at du må. Nevertheless, many places suggest that it is possible to tip, but don't feel you have to. Det er ikke en 10% regel eller noe slikt i Norge. There is not a 10% rule or anything like that in Norway. Det er ikke uhøflig å ikke tipse og ingen vil bli sinte på deg. It's not rude not to tip and no one will get mad at you. Du kan derimot tipse om du har lyst, men på generell basis vil jeg anbefale å ikke tipse. However, you can tip if you want, but on a general basis I would recommend not tipping.

Til slutt har jeg lyst til å nevne respekt for naturen. Finally, I would like to mention respect for nature. Vær masse ute i naturen, men du bør også ha respekt for den. Be out in nature a lot, but you should also have respect for it. Været endrer seg raskt, så ha gode nok klær, også på sommeren. The weather changes quickly, so have good enough clothes, even in summer. I tillegg vil jeg **oppfordre** alle til å være forsiktige ved **bratte stup** og høye steder. In addition, I would encourage everyone to be careful on steep slopes and high places. Det er fort gjort å **skli** og falle, så vær forsiktig ved slike steder. It is easy to slip and fall, so be careful in such places. Ikke ofre for mye for gode bilder til Instagram. Don't sacrifice too much for good photos for Instagram. Hvert år skjer det dødsulykker og mange av disse er turister. Every year there are fatal accidents and many of these are tourists. I tillegg skal man respektere naturen ved å rydde etter seg og ikke ødelegge den. In addition, you must respect nature by cleaning up after yourself and not destroying it.

Vocabulary

Høflighet – Courtesy

Unnskyld meg – Excuse me

Å dulte borti – To bump into

Fornærmelse – Insult

Å ta seg nær av – To take personally

Ukjente – Strangers

Å bryte inn – To interrupt (literally: To break in)

Ansett – seen as

Uhøflig – Rude

Likeverdig – Equal

Herr – Mr.

Fru – Mrs.

Fornavn – First name

Etternavn – Last name

Bør – Should

Å insistere på – To insist

Åpenbart – Obvious

Å nevne – To mention

Bystrøk – City quarters

Prute – To haggle

Å heve stemmen – To raise your voice

Å legge opp til – To incentivize

Å oppfordre – To encourage

Bratte stup – Steep cliffs

Å skli – To slip